Глава 54. Подлость

Глава 54. Подлость

Элис Шейн

Я застыла в нерешительности, не зная, как правильно поступить. С одной стороны, выйти из этой норы и попытаться сбежать было заманчиво, но с другой, почему вдруг куда-то заторопился этот змеёныш? Не лучше ли мне остаться и подождать помощи? И будет ли она – эта помощь?

– У меня нет времени играть в игры, ила. Пойдём, – не дождавшись моего содействия, Олин резко шагнул в мою сторону и, больно ухватив за предплечье, потянул куда-то. Я дёргалась и извивалась, пытаясь освободится от хватки, но это не помогло. – Прекрати сопротивляться или пожалееш-шь. Ни звука, – прошипел драг, и закрыл мне рот ладонью.

Он выволок меня из жуткой спальни в не менее странное помещение, похожее на неровный металлический тоннель. Откуда-то снизу слышался шум и высокий клекочущий голос Арши. Мне показалось, что я слышала Тома. Быть может мне просто слишком хотелось, чтобы это был мой командор, но надежда придала мне сил. Я ловко извернулась и что есть силы вцепилась зубами в руку тер Линаса.

– Шейш-шерша! – злобно прошипел драг, судя по эмоциональному окрасу это было ругательство, а потом свободной рукой ударил меня так сильно, что перед глазами заплясали звёздочки.

На какое-то время я лишилась ориентации, а может быть и сознания. Во рту чувствовался тошнотворный металлический привкус крови, но в тот момент мне сложно было понять, моя это кровь или я так сильно укусила Олина. В ушах звенело и я попыталась тряхнуть головой, но это незначительное движение отозвалось новой болью.

В себя меня привёл голос Тома.

– Отпусти мою жену, тер Линас, – услышала я полный ярости голос мужа.

Не задумываясь я попыталась сделать шаг в сторону своего мужчины, но поперёк талии меня обвивала рука драга. Как выяснилось, я практически висела на предплечье Олина, а вторая его ладонь удерживала меня за подбородок, прикрывая и рот. Я хотела позвать Томаса, но могла только сдавленно мычать.

– Всё-таки пришёл. Как только посмели вы ворваться в моё жилище? Собственность посольства неприкосновенна, – имел наглость возмутиться драг.

– Ты похитил Лису – мою пару, а теперь пытаешься померяться со мной неприкосновенностью? Отпусти её, – прорычал в ответ Томас, направив на Олина оружие.

– Пары священны только у леорцев. Люди не так уж щепетильны в подобных вопросах. К тому же Элис сама пришла ко мне в спальню. Теперь она моя, а вы, командор, утратили право что-либо от меня требовать, – выдал этот гад.

– Прекрати ломать комедию, тер Линас. Ваш план выставить всё так, будто Лиса твоя любовница, провалился. Мы уже допросили вашу шпионку, и она рассказала много интересного. Да и без этого видно, что моя жена явно не рада твоей компании. Не усугубляй своё положение. Отпусти девушку и останешься жив, – отозвался Том, окинув тревожным взглядом моё изорванное платье и растрёпанный вид.

– Даже если и так, то зачем мне отпускать эту милашку? Пока она в моих руках, ты не посмеешь выстрелить. Вы, земляне, до смешного хрупкие. Стоит неловко дёрнуть рукой, и я сверну эту тонкую шейку, поэтому ты сейчас отойдёшь с моего пути, – как будто насмехаясь, самоуверенно произнёс драг.

– Ничего не получится. Ты же не думаешь, что я сюда пришёл один, правда? Всё здание оцеплено, ваши флайты арестованы. Шаарат в курсе всех ваших махинаций. На Земле сейчас проводятся рейды, и все ваши агенты скоро будут задержаны. Судебного разбирательства и разрыва всех дипломатических связей с Драгосом уже не избежать. Просто отдай мне Лису, – холодно сказал Том, но по побелевшим губам и хмурой складке, пролегшей между бровей, было видно, что мой командор далеко не спокоен.

– Если для меня всё кончено, то почему бы мне не прихватить с собой то, что тебе так дорого? – понизив голос, прошипел змеёныш.

Драг за моей спиной заметно напрягся, но не отпустил меня, а только сильнее сжал пальцы на моём подбородке, причиняя боль. Я закрыла глаза и от страха даже перестала дышать. Почему-то я верила, что Олину ничего не стоит сломать мне шею одно рукой.

– Стой! Зачем тебе Лиса? В убийстве беспомощной самки нет никакой чести, только позор. Если тебе так важно, то сразись со мной. Смотри, – я услышала, как что-то упало на пол, а, открыв глаза, убедилась в том, что Томас отбросил оружие и отключил силовое поле. Муж поднял ладони в примирительном жесте.

– Что ж, ты прав – так будет гораздо лучш-ше, – прошелестел Олин, а потом с силой толкнул меня в сторону.

– Лиса, иди вниз. Там тебя встретят, – коротко приказал мне Том, не сводя взгляда с драга.

Я только отрицательно покачала головой, вжавшись в спиной в холодную стену.

– Пусть ос-станется. Любой самочке любопытно посмотреть на бой в её чес-сть, – клыкасто улыбнулся тер Линас, а потом сделал молниеносный выпад в сторону Тома, но мой командор ловко увернулся от когтистой лапы рептилоида, а сам от души приложил его по рёбрам.

– Много болтаешь, драг, – сказал мой муж, кружа напротив Олина.

Тот оскалил острые зубы и что-то прошипел, но вёл себя уже не так самоуверенно.

Тем временем в комнату буквально ввалились несколько людей и леорцев.

– Не мешайте. Это дело чести, – отрывисто приказал Томас, не меняя боевой стойки.

Вновь прибывшие не стали с ним спорить. Леоцы стали полукругом, а соотечественники подняли меня с пола и попытались увести подальше от места сражения, но я резко воспротивилась этому. Олин из леорцев что-то буркнул на своём языке и мужчины в камуфляже от меня отстали. Только один из них на всякий случай провёл надо мной портативным медитеком, а я не могла отвести взгляда от мужа.

Том и Олин ещё пару раз обменялись пробными ударами, а потом началась драка – грязная, кровавая и жестокая. В этой схватке силы двух мужчин были практически равны, но Том был более осторожным и точным. Зато тер Линас обладал змеиной гибкостью и скоростью, но смотреть на него мне всё равно было противно. Своим мужем же я не уставала восхищаться, и не только потому, что этот мужчина уже давно и прочно поселился в моём сердце, а ещё потому, что он был просто отменным борцом. И всё равно я каждый раз вздрагивала и едва сдерживала вскрики, когда Том получал удар от драга. Мне сложно сказать, сколько это безобразие длилось – если судить объективно, то несколько минут, но мне они показались вечностью. Итог был закономерным – Томас победил.

– Это тебе за Лису, – зло сказал мой муж, обрушив на голову Олина всю силу своей ярости.

– Довольно, Шейн. Ты уже выиграл этот бой, – сказал кто-то из леорцев, останавливая это безумие.

Том встал и вытер разбитую губу, а потом взглядом нашёл меня. Муж сделал всего два шага ко мне, а потом его как будто что-то толкнуло в спину, а по серой ткани костюма стало растекаться тёмное пятно крови.

– Лиса… – хрипло выдохнул Том и стал оседать на пол, а я в ужасе смотрела на то, как леорцы скручивают подлого тер Линаса, из рук которого уже выбили длинное окровавленное лезвие.