Глава 37
Хантер
— Включи телевизор. Канал NBC.
Ни тебе привет. Ни как дела, приятель.
Я взял пульт и включил нужный канал. Там крутили рекламу. Я убавил звук.
— Ты же не хочешь, чтобы я в очередной раз посмотрел двухчасовой фильм ужасов, где в конце, в титрах, мелькнет твое имя как технического консультанта?
— Заткнись и смотри.
Я только что вернулся с деловых переговоров и решил переодеться в домашнее. Я как раз расстегивал рубашку, зажав телефон между ухом и плечом, когда начались новости. Я схватил пульт, даже не заметив, что мобильный упал куда-то на диван.
Какого дьявола?
Мужчина шагал сквозь толпу репортеров, пока те осыпали его вопросами. Внизу бежала строка: Гаррет Локвуд, осужденный за мошенничество, выпущен на свободу досрочно.
Гаррет, привыкший, судя по всему, к подобному вниманию, поднял руку и сказал: «Ребята, я хочу побыть сегодня со своей семьей. А завтра я отвечу на любые ваши вопросы».
Но не это заставило меня сжать пульт так, что он едва не треснул. За толпой собравшихся мелькнуло здание, к которому он шагал.
Дом Натальи.
Эту новость мгновенно сменила другая, а я продолжал стоять, уставившись на экран. Из ступора меня вывел приглушенный голос, доносившийся из моего телефона. Я совсем забыл про Дерека.
— Ну что, видел?
— С какой стати она разрешит ему остаться у себя?
— Я знаю только один способ выяснить это.
Дерек уже давно подбивал меня позвонить Наталье, а с тех пор, как я признался ему, что сделал тест, и вовсе не давал мне покоя.
— Ты же знаешь, результаты будут только в пятницу.
— А до того времени, как я понимаю, Наталье придется делить постель со своим бывшим.
— Какого черта, Дерек? Что я, по-твоему, должен сделать?
— Для начала вытащи свою голову из песка. — Последовала пауза. — Здесь у нас два часа дня. Если ты отправишься в аэропорт прямо сейчас, то к полуночи будешь на месте.
Сердце отчаянно заколотилось у меня в груди. Так я поступить не мог.
Или мог?
Заявиться к женщине, от которой я сам ушел, и сказать, что она ни под каким видом не должна трахаться со своим бывшим?
Тут и правда нужно набраться храбрости.
Я нервно расхаживал взад и вперед, пока не услышал в трубке голос Дерека.
— Если не отправишься прямо сейчас, будешь потом жалеть. Время уходит, приятель.
Черт. А ведь он прав.
— Да, нужно лететь.
— Вот это правильно. Пора уже поставить точку в этом деле.
* * *
Все шесть часов, что я летел до Нью-Йорка, я размышлял о том, что скажу Наталье, когда увижу ее. Но в голове было пусто. Если результат теста окажется отрицательным, я планировал сделать все возможное, чтобы вернуть Наталью. Однако появление Гаррета смешало карты. Что ни говори, а Наталья заслужила лучшего, чем ее бывший муженек.
В подъезд я вошел благодаря какому-то жильцу, который как раз выходил из дома. Это значило, что Наталья не узнает о моем появлении, пока я не постучу в дверь. Я в очередной раз нажал на кнопку лифта, с нетерпением поглядывая на мелькающие над дверью цифры. Лоб у меня взмок от пота, хотя в подъезде было прохладно.
Что, если на стук выйдет Гаррет?
Хуже того: что, если я помешаю им?
У дверей квартиры я на минуту замер, чтобы собраться с духом. Было уже одиннадцать вечера, и я понятия не имел, как буду объясняться. Превосходный план. Вздохнув поглубже, я поднял руку и постучал.
Я знал, что рискую. Как знал и то, что появиться без звонка после трех недель молчания — не лучшая идея.
Но главное, что я люблю эту женщину.
И когда дверь наконец-то открылась, мне показалось, что сердце готово выпрыгнуть у меня из груди.
Дверь открылась, и я оказался лицом к лицу с Гарретом в одних трусах.