Глава 16. Ты можешь помочь
Ашенхолд замер.
Случайный путник, оказавшийся здесь в этот момент, мог бы подумать, что крепость спит, но это было бы чудовищным заблуждением.
Внутри оставалось не больше десятка воинов — капля в море по сравнению с числом, необходимым для защиты такой крепости и крошечной деревни поблизости. Работорговцы, наняв значительное количество головорезов, готовились к нападению с трёх направлений. Именно в эти стороны и разошлись все оставшиеся защитники.
— Численность три к одному, но мы опытнее, сильнее и организованнее, — сказал Касон, взбудоражено улыбаясь, словно происходящее доставляло ему почти болезненное удовольствие.
На лицах других воинов читалось то же — предвкушение.
— Сегодня прекрасный день, чтобы показать предкам нашу силу! — выкрикнул он резко, прежде чем покинуть крепость, оставляя нас — женщин — внутри.
Оставляя умирать от страха и тревоги за тех, кого мы уже успели узнать и к кому привязались.
— Они пришли сюда за ценным рабом, за этой аристократкой трепливой, давайте её отдадим! — кровожадно предложила Ирма. — Если бы не она, у нас не было бы никаких проблем. Я только познакомилась с симпатичным высоким воином!
Кто-то из бывших рабов одобрительно загудел, но, как всегда, голосом разума оказалась Бринья.
— Не сходите с ума. Думаете, что теперь, когда они собрали такую толпу наёмников, они просто отступят? Им ведь придётся платить. А деньги они хотят взять в более богатом Ашенхолде!
Она с досадой топнула ногой и решительно отошла от спорщиков, направляясь ко мне.
— Волнуешься? — спросила и, не дождавшись ответа, кивнула сама себе. — Волнуешься. Сильно.
Я действительно не находила себе места. Мысли о Касоне, о том, что он сейчас там, как и другие… Даже Урек, бывший раб, совсем невысокий по меркам северян, вызвался сражаться.
— А ты нет?.. Они почти как семья. Здесь я впервые чувствую себя нужной. И мне страшно. Я боюсь, что кто-то из них может не вернуться.
Особенно он. Иво.
Сколько бы ни было у меня обид на херсира, сама мысль о том, что он больше не будет дышать, тренироваться, ругать своих людей, уходить на охоту… что его просто не станет — или он вернётся израненным… Одна лишь эта мысль сжимала грудь так сильно, что становилось невозможно дышать.
— Моя семья погибла давным-давно… и я уже забыла, каково это — волноваться… — тихо произнесла Бринья. Я нахмурилась, не понимая, к чему она, но она продолжила: — Ты ведь можешь помочь, Ора. Подумай.
Да.
Могу.
От волнения я совсем забыла обо всём. Но Бринья была права.
Прямо сейчас, несмотря на приказ сидеть в подземельях и не высовываться… Кто остановит меня? Те десять воинов, что всей душой рвались туда, на перевал, к Иво — или в другие точки, где ожидалось нападение?
Пройти мимо них оказалось проще, чем я ожидала. Они спорили между собой, совершенно не обращая внимания на одинокую фигуру в простом тёмном шерстяном плаще.
— Надо защитить женщин и стариков! Не можем же мы просто их бросить! — кричал один.
— И что, тогда опять всю славу получит Касон и его шайка? Как всегда? — отозвался другой. — Что ты потом своей Мирре расскажешь? Как прятался за их спинами?
Какие же они всё-таки иногда странные, эти мужчины Айзенвейла.
Словно их хлебом не корми — дай вступить в битву. И чем меньше шансов на выживание, тем сильнее они рвутся вперёд.
Оказавшись снаружи, я не медлила — сразу направилась к последней пещере, в которой мы были с Касоном перед тем, как пришло сообщение о готовящемся нападении с трёх сторон.
Почему туда?
Потому что именно на одного конкретного берсерка я возлагала наибольшие надежды.
— Я пришла с миром! — крикнула я у входа, чувствуя, как мой голос эхом отражается от тёмных каменных стен.
Я впервые пришла сюда одна. Впервые со мной не было воинов Ашенхолда, не стоял рядом такой противоречивый Касон, не наблюдал за всем этим очередной наместник.
Только я. Совсем одна.
И десяток берсерков, некоторые из которых вполне могли считать меня пригодной самкой.
Но я не чувствовала страха. Шла вперёд по неровному, холодному камню, ощущая их присутствие. Знала — не набросятся.
— Пожалуйста, выйдите! — крикнула я, громко и отчётливо. — Я знаю, что вы здесь. Я чувствую вас!
Я ударила ладонью по каменной стене. Глупо — звук получился глухим, в скалах он терялся, и теперь ещё и рука ныла от боли.
— Дева, — отозвался кто-то из темноты, и справа от меня вспыхнули в полумраке тёмно-жёлтые глаза.
— Это ты… — его имени я не знала, помнила только, что Иво сильно его избил. Но с утра, когда я видела его, на берсерке не было и царапины — настолько быстро все зажило.
Только на Иво не заживает.
Из темноты послышался шорох — там, где солнечный свет не пробивался вовсе, прятались и остальные. И именно это мне было нужно.
— Послушайте. На Ашенхолд нападут, уже совсем скоро. Разбойники, наёмники, работорговцы! Их много, намного больше, чем наших воинов, а в крепости остались только женщины и старики.
Тишина.
Она прерывалась иногда только звериными звуками — тяжёлым дыханием, низким гортанным фырканьем.
— Я серьёзно! Вы же были легендарными воинами прошлого! О вас до сих пор с восторгом рассказывают все мальчишки! Вы в три раза сильнее и живучее обычных людей!
— Дева, — тот, с кем я «разговаривала», шагнул вперёд. Его могучая грудь тяжело вздымалась, а яркие глаза неотрывно следили за мной. — Уди…
— Уди? Какой ещё уди? Пожалуйста, помогите. Опасность! Там — опасность, для всех! — я тыкала пальцем в сторону выхода из пещеры, с каждой секундой всё яснее осознавая: они не выйдут.
— Пожалуйста! — снова крикнула я, но берсерк перебил:
— Уди!
И только тогда я поняла.
Он пытался сказать «уйди» или «уходи», давая понять, что им неинтересна никакая битва.
— Хорошо! Я уйду! А вы потом не жалуйтесь, когда они доберутся до вас, — зло бросила я, разворачиваясь и громко затопала к выходу, всё ещё не до конца веря, что у меня ничего не вышло.
Впрочем… есть ведь ещё вторая пещера, в которой я была лишь однажды. Там тоже кто-то из берсерков пытался со мной говорить.
— А-а-а! — вскрикнула я, когда вдруг почувствовала, как меня подхватили за воротник и подняли в воздух. Горло сразу сдавило, я почти не могла дышать. — Отпусти!
Он послушался.
Я пребольно упала на колени, прямо в грязь и острые камни. Резко обернулась и только тогда поняла, что сбежать мне помешал один из берсерков. Тот самый, который умел говорить.
— До… нас? — с трудом выговорил он.
— Да, — зло выплюнула я. — До вас. Возможно, им захочется продать вас и ваших детей в рабство. Уверена, найдутся те, кто заплатит за такое бешеные деньги. А может, они просто сожгут всё здесь дотла, испугавшись, что вы сможете напасть.
Я и сама не ожидала от себя такой жестокости. В другой ситуации — никогда бы не решилась сказать нечто подобное.
Но сейчас… Сейчас я чувствовала что иначе они не поймут. Им нужно было показать, что отсидеться не получится. Если люди Иво проиграют, работорговцы и наёмники доберутся и до этой пещеры.
Секунда…
И словно искра, вспыхнувшая от огнива, прошла по пещере. Один рык — от того, что держал меня, — и за ним второй, третий, четвёртый, десятый.
Я не сразу поняла, в какой момент первое гибкое, сильное тело пронеслось мимо меня — так быстро, что я едва поверила в увиденное. За ним метнулось второе, и тут я заметила, что многие из берсерков при движении опираются на руки — словно звери…
Хотя почему словно? Разумом, если верить тому, что мне сказали, они и правда мало отличались от животных.
Говорящий берсерк вновь издал гортанные рыки, и из глубины пещеры один за другим вышли ещё как минимум пятеро. Быстрые. Громадные. Ловкие и почти бесшумные.
Только свечение глаз выдавало их в темноте.
Волна ужаса прошла по моей спине, когда я представила, что когда-то отряду рабов, пришедшему сюда за камнями клана, пришлось сражаться с берсерками — не плечом к плечу, а против них.
Но думать об этом было некогда.
— Подождите! Я покажу вам путь! — крикнула я, рванувшись следом.