Глава 13: Она не пришла

Глава 13: Она не пришла

Марианна Маслова.

Завтрак окончен и Амалия предлагает вернуться к нам в комнату, чтобы оставить там подарки принца, а после прогуляться в саду. Обещаю составить ей компанию в другой раз. Сейчас прогулка совершенно не входит в мои планы. Раз нам разрешили посещать библиотеку, почему бы не сделать это сразу? Прошу одного из слуг проводить меня туда.

До библиотеки мы добираемся через длинные безлюдные коридоры. Пожалуй, без посторонней помощи вряд ли бы я ее быстро нашла. Слуга остается снаружи, чтобы, когда закончу, проводить меня обратно.

Захожу внутрь и испытываю настоящий восторг. Библиотека представляет собой огромный зал с пятью ярусами внутри, расположенными по кругу и поднимающимися вверх. На каждом из них расположены стеллажи, доверху забитые самыми разнообразными книгами. На самом верху возвышаются своды, украшенные богатой лепниной, а потолок украшен фреской с, ожидаемо, драконом. Мягкий свет окутывает все помещение и специально подсвечивает корешки всех книг. В самом центре зала установлены мягкие кресла и столы с какими-то необычными шарами на подставках.

Осматриваюсь в поиске библиотекаря, но никого не вижу. Тогда решаюсь громко спросить, есть ли тут кто-нибудь? Ответом мне служит тишина. Либо у того, кто тут работает, обеденный перерыв, либо я просто не знаю, как правильно его позвать. Сама среди этих книг я точно не смогу отыскать нужную информацию, но все равно решаю осмотреть полки с книгами. Чего здесь только нет! Лекарское дело, гидрометрия, минералогия… Даже пособие по полетам для драконов!

Слышу тихий вздох у себя за спиной, резко оборачиваюсь. Прямо передо мной оказывается никто иной, как Винсент Макберн.

— Ваше Высочество, — склоняю голову.

— Ищете что-то определенное, Марианна?

— Не уверена… Подскажите, как можно позвать библиотекаря?

— Его здесь нет и никогда не было.

— Но как же… Здесь ведь тысячи книг, как среди них можно что-то найти?

— Тысячи? — смеется принц. — Здесь почти 2 миллиона книг. Плюс еще около 500 тысяч манускриптов и карт. Пойдемте.

Его Высочество направляется в центр библиотеки. Ничего не остается, кроме как послушно идти за ним. Принц прикасается к одному из шаров, установленных на столах, и тот тут же начинает светиться ярким белым цветом.

— Отборы невест для Императорской семьи, — громко и четко произносит принц.

В шаре тут же появляется список из всего трех наименований книг и их авторов. Изумленно смотрю сначала на надписи, потом на Винсента.

— Вас ведь это интересовало, я не ошибся? Сожалею, но сейчас доступна только самая общая информация. Все, что касается испытаний, было изъято.

Чтобы не спойлерить, понятно. Вообще не очень-то и хотелось. Мне бы для начала информацию об этом мире, магии в нем… А в идеале — как отсюда вернуться домой. Но озвучивать это не решаюсь, просто киваю в ответ.

— Это магический каталог. Называете то, что хотите прочитать и сфера сама подберет максимально подходящие книги. Выбираете, что из списка вам подходит, зачитываете название и уже через секунду требуемые экземпляры появятся на столе. Книги нельзя от сюда выносить, но вам я разрешаю взять в комнаты все, что посчитаете интересным. Как прочитаете — отдайте вашей служанке, она вернет на место.

— Спасибо…

— Обращайтесь.

Принц улыбается и идет в сторону двери. Прежде, чем выйти оборачивается.

— Если интересно, приходите сегодня на ужин не в столовую, а в мои покои, расскажу вам об отборах лично. Будет занимательнее, чем в книгах, обещаю.

Ответить не успеваю, Винсент скрывается за дверью. В покои? Он что, серьезно? Да он обо мне только имя мое и знает. Хотя чему удивляться? Если уж принцу не принципиально, кто именно станет его женой, то большая ли разница с кем «ужинать»?

* * *

Винсент Макберн.

Она не пришла. Сука, она реально не пришла! Со злостью запускаю в стену бутылкой с вином. Злюсь еще сильнее, вспоминая, что эта бутылка была из моих личных запасов, и я специально достал ее для сегодняшнего вечера. Так. Ладно, значит не пришла. Не прийти она могла только по одной причине. Что-то помешало. Очень серьезное. Умерла, например.

До утра ждать не собираюсь, мне нужно срочно узнать, что же такое серьезное произошло с Марианной. Вылетаю из комнаты, несусь в крыло невест. У стражи узнаю, где именно находятся покои моей «пропажи». В комнате девушки оказывается только ее служанка, которая сообщает, что моя невеста после ужина вместе остальными претендентками решила прогуляться в саду. От злости скриплю зубами. Проигнорировать мое приглашение? С очень большим трудом сдерживаюсь, чтобы не обратиться прямо здесь и не испепелить тут все к чертям.

* * *

Марианна Маслова.

Несмотря на то, что все девушки теперь имеют право на отдельные комнаты, мы с Амалией решили остаться вместе. Конечно, дружбой наши отношения с ней назвать пока нельзя, но все же вместе как-то спокойнее.

После очень недолгой прогулки в саду вместе с остальными невестами, я решила вернуться в комнату. Не имею ничего против природы, но не в такой обстановке и не в такой компании. С Амалией мне очень приятно общаться, у нас есть много общего. Во-первых, хоть она и рада, что перенеслась сюда, но все же никто нашего разрешения не спрашивал, когда забирал из дома. Во-вторых, для нас обеих Пандория чужая. Мы не знаем местных законов и обычаев, не понимаем как здесь все обустроено. Все остальные же оставшиеся на отборе девушки — местные, им намного проще. А некоторые из них, похоже, вообще считают нас третьим сортом. К Амалии правда относятся чуть лучше, ведь в ее мире существует магия. А вот в моем она есть разве что в кино.

В комнате меня встречает обеспокоенная Кейтлин. Оказывается, в мое отсутствие здесь был принц и, если верить служанке, был очень зол. Он что серьезно ждал меня сегодня? Хм. Ну, если хотел вместе поужинать, мог и в столовую ко всем спуститься.

Испытание в лесу отбило напрочь желание ложиться спать в одной ночной рубашке. Так что, приняв горячую ванну, надеваю чистое белье, штаны, рубашку и даже обуваю удобные тапочки. Спать еще не хочется, а Амалия до сих пор не вернулась с прогулки. Значит, самое время для изучения книг. В библиотеке я не стала скромничать и набрала целую стопку местной литературы. Начать решила с того, что интересовало больше всего, с перемещения между мирами.

К счастью, оказывается, открыть портал возможно в любое время, никакой особой подготовки для этого не нужно. К сожалению, сделать это могут только жрецы, Император и его наследник. Мда. Сомнительно, что кто-то из них согласится отправить меня обратно на Землю до окончания издевательств. В смысле, испытаний. Придется вернуться к возможности провалиться на них. Вот только не так то это просто оказывается. На первом и втором этапе от меня фактически ничего не зависело. На третьем и четвертом выбор был не большой. Либо делать то, что от меня требуется по условиям испытания, либо отправляться не домой, а на тот свет.

Откладываю книги, посвященные порталам и другим мирам. Перехожу к тем, в которых описаны предыдущие Императорские отборы. С того момента, как Пандория поглотила другие Империи и стала единой страной, прошло уже больше 30 000 лет. За это время было проведено всего 87 отборов, этот стал 88 м. Проходят они только для будущих правителей, а не для самих Императоров. Оказывается, сесть на трон может только дракон, у которого уже есть наследник. Странное правило… Почему нельзя выбрать себе жену уже будучи Императором? Ответа в этих книгах не нахожу. Надо будет спросить Кейтлин, возможно, она знает.

Планирую перейти к чтению непосредственно о самих испытаниях, но меня прерывает Амалия, вернувшаяся с прогулки.

— Привет! — чересчур веселым голосом здоровается моя соседка.

Не похоже, что Амалия много выпила, но все же чувствую небольшой запах вина, исходящий от нее.

— Вы где успели выпивку достать?

— Нигде. Практически сразу после твоего ухода начался дождь и все разошлись. Скоро вернусь!

Амалия скидывает одежду на стул и скрывается в ванной. Пока ее нет продолжаю изучение литературы. На отборах всегда проходило по 10 испытаний. Каждый раз — разные. Непосредственно о самих испытаниях не нахожу практически ничего, как и предупреждал принц. Известно только то, что все испытания всегда придумываются жрецами для того, чтобы выбрать невесту, которую примет Артефакт. То, что без этого жена дракона не сможет забеременеть, я уже знала. Новостью становится то, что Артефакт далеко не всегда благословляет невест, даже выигравших отбор. Такой «чести» удостаиваются только те, кто равен будущему супругу по силе, духу, магии. А в случае с наследником престола — еще и достойные стать Императрицей. Что именно входит в понятие «достойные», к сожалению, не раскрывается.

Меня снова прерывает Амалия, которая выходит из душа в халате и прыгает на свою кровать.

— Что там у тебя? — кивает она в сторону книг. — Нашла что-то интересное?

— Пока не уверена. Могу только точно сказать, что это уже 88й отбор за всю историю Пандории.

— А завтра что нас ждет не нашла? Там было что-то об иллюзиях?

— Нет. Информация только общая. Почему именно об иллюзиях?

— Я сейчас виделась с принцем… Он сказал, что по итогам следующего испытания определят ту, кто прошел его лучше всех. И Его Высочество обязательно пригласит победительницу на свидание! А самое главное, он дал мне небольшую подсказку. Сказал, что завтра меня будут ожидать иллюзии, которых нет необходимости бояться.

Свидание с принцем? Сомнительный приз, скажем честно… А вот насчет остального очень интересно.

— Что за иллюзии? Больше ничего не сказал?

Соседка отрицательно покачала головой. Ну, хотя бы что-то.

— Амалия, а зачем тебе первое место завтра? Неужели принц понравился? Раньше, вроде как, твоей целью было просто не возвращаться в свой мир?

— Ну…

— Погоди-ка, это не с ним ли сегодня ты выпить успела?

— Так получилось. Мы случайно встретились, когда я возвращалась из сада. Винс был очень мил, предложил поболтать за бокалом вина…

— Поболтать? И как давно он стал для тебя Винсом?

— Он разрешил так называть. Не смотри ты на меня так. Между прочим, Его Высочество — очень интересный собеседник. Расспрашивал откуда я, нравится ли мне в этом мире. И о тебе, кстати спрашивал. Но! Самое главное! Винс пообещал, что подумает и, возможно, разрешит мне остаться в Пандории!

* * *

Аурэлия Макберн.

Возвращаюсь чуть раньше и застаю в наших с мужем покоях главного Императорского лекаря. К его постоянному присутствию мне уже давно не привыкать, но в этот раз мне кажется, что что-то не так. Лекарь вздрогнул как от сильного удара, когда меня увидел.

— Ему хуже? — такое поведение заставляет думать о самом худшем.

— Что? Нет, Ваше Величество. Никаких изменений с прошлого осмотра.

Волнение в глазах у моего собеседника говорит об обратном. Что-то точно с последней нашей встречи изменилось.

— С осмотром вы закончили?

— Да, Ваше Величество. Осталось только дать Его Величеству лекарства.

— Хорошо. Оставьте на столе, я сама их подам.

Волнение в глазах главного Императорского лекаря сменяется чем-то другим. Страхом?

— Но я должен проконтролировать… — косится в сторону стоящих рядом колб.

— Вы можете быть свободны, — безапелляционно указываю лекарю на дверь.