Глава 37. Эйден

Глава 37. Эйден

Мы выходим из затхлой камеры и с помощью портала переходим в кабинет Эйрана.

Расположившись на диване, с волнением смотрю на Стивена и задаю главный для меня вопрос:

– Скажи мне, куда они спрятали Андреа? – Замолкаю и с напряжением ожидаю ответа.

– Мне жаль, но эта женщина ничего не знает о похищении, – произносит менталист и с сочувствием глядит на меня.

Поджимаю губы и отворачиваюсь, чтобы никто не видел взгляд раненого зверя. Внутри всё сжимается, как только представлю, что больше никогда не прижму к себе податливое тело любимой и не загляну в её бездонные глаза. Меня разрывает от того, что я могу не увидеть своего наследника, не смогу вдохнуть его родной запах, не услышу топот босых ног.

– Мы найдём их, – говорит подошедший ко мне Дрейкос.

– Иначе никак, – отвечаю, беря эмоции под контроль.

– Стивен, что ты можешь нам сообщить? – раздаётся нетерпеливый голос Эйрана.

На миг испытываю гнев на брата, которому, кажется, всё равно, где моя истинная. Но затем давлю в себе этот порыв, понимая, что Эйран прав.

Он старший среди нас, и на его плечах большой груз ответственности за Империю. Он чёрный кардинал Императора и в первую очередь должен думать о стране.

– Ну, во-первых, Мюриель с сыном и с кем-то в тени пытались открыть какие-то врата междумирья, – сообщает менталист.

Бросаю взгляд на Эйрана, но тот стоит не шелохнувшись.

– Ты сказал «пытались», – обращаюсь к Стивену.

– Да. У них ничего не вышло. Я так и не понял причину, но тот, кто был в тени, произнёс: «Нужна её кровь».

Я выдыхаю от облегчения. Страшно представить, что было бы, если бы врата удалось открыть. В ту же минуту становится противно от самого себя: мы всемогущие драконы, а не можем вычислить какого-то демона.

– Что думаешь об этом? – спрашивает Дрейкос Эйрана.

Ран выглядит озадаченным и встревоженным.

– Мне на ум приходит только одно: твоей жене нужна охрана, Дрейкос, – произносит Эйран.

Это ещё не хватало. Лили беременна и сейчас так уязвима. Представляю, что сейчас чувствует Дрей. Сжимаю плечо брата и уверенно выдаю:

– Мы не допустим, чтобы навредили Лили. – Во рту растекается горечь. Ведь свою истинную я не смог уберечь.

– Что ты увидел? – Дрейкос берет себя в руки, не показывая дикого волнения за жену.

– Тот, что был в тени, сказал, что им нужен феникс, – задумчиво делится Стивен. – Но ведь они вымерли.

Бросаю взгляд на Рана, который сжимает руки в кулаки. Взгляд его заостряется, и на лице ходят желваки.

– Зачем он им? – рычит Эйран.

– Без понятия, – плечами пожимает менталист.

Далее он говорит то, что нам известно. Мыслями я далеко, пытаясь безуспешно достучаться до Андреа.

Спустя некоторое время Стивен уходит, оставив нас втроем.

– Что будем делать? – задаёт вопрос Дрейкос.

Эйран устало потирает виски и говорит:

– Во-первых, надо найти Андреа, во-вторых, обеспечить безопасность Лилиан и, в-третьих, найти феникса.

В иной ситуации я бы подшутил над братом: каково это гоняться за истинной, но сейчас не до этого. Все мы в непростом положении. От нас зависит безопасность наших женщин, и мы не имеем права на ошибку.

Обсудив всё, расходимся. Поднимаюсь в свои покои, а на душе неспокойно. Вхожу внутрь и плотно закрываю за собой дверь. Делаю глубокий вдох и вздрагиваю.

В комнате пахнет Андреа. Едва уловимый аромат проникает в меня. Мой зверь дёргается и начинает яростно рычать, требуя найти нашу женщину.

Прохожу вперёд, но в спальне пусто. Но я уверен, что она точно была здесь. Два раза за день мне не может показаться. Осматриваю комнату и ничего подозрительного не нахожу.

Обхожу стол и натыкаюсь на лежащую на полу книгу. Наклонившись, поднимаю её.

Книга о разновидностях кораблей. Странно, но я давно её не брал в руки. Каким образом она могла упасть, если стояла на стеллаже?

Корабли…

Озадаченно смотрю на фолиант, и в голове начинает прорисовываться картина.

Запах истинной, лежащая на полу книга, которая сама ну никак не могла упасть, корабли.

Это подсказка! Точно, Андреа не могла напрямую вмешаться.

Внутри всё полыхает. У меня есть зацепка.

Не мешкая, наспех переодеваюсь в одежду попроще и под покровом ночи покидаю дворец.

Обратившись, взлетаю и направляюсь в ближайший к столице порт. Путь занимает несколько часов, и перед рассветом я уже на месте.

Хожу и всматриваюсь в корабли, но ничего не замечаю, и запаха истинной здесь нет.

Ну, правда, кто будет держать заложника на корабле?

Тогда к чему была эта подсказка? Если только её куда-то не отвезли на корабле.

Медленно прохожусь по причалу, встречаясь взглядом с каждым. Люди сразу узнают во мне дракона и опускают взгляд. Обычная реакция на мою расу.

Ничего подозрительного не замечаю. Надежда, которая зародилась во мне, начинает понемногу гаснуть. Ведь за полдня я так ничего и не обнаруживаю.

Отхожу от причала и иду в ближайшую таверну. Там должно быть много матросов. Может, кто-то что-то слышал.

Захожу, и в нос сразу ударяет запах немытых тел. Стараясь дышать через раз, прохожу внутрь, ловя на себе настороженные взгляды.

Сажусь за крайний столик и заказываю первое попавшееся блюдо, чтобы не вызвать подозрений.

Через несколько минут на стол ставят непонятное варево, есть которое я не решаюсь.

Замечаю, как посетители заметно расслабляются.

Неожиданно передо мной появляется неопрятного вида мужчина с глазами-бусинками.

– Здравствуй, Эйден, – ухмыляется мужчина. – Тебе привет от невесты.