Глава 22

Глава 22

Выбора у меня не было. Я не могла придумать новый план так быстро, ведь над старым я размышляла всю дорогу до Ургорода. И я сделала вид, что произнесенный Великой матерью слова звучали совсем по другому.

— Бабушка, — улыбнулась я, — не стоит делать вид, что вы настолько далеки от того, что происходит вне Ургорода. Я прекрасно знаю, ваши щупальца плотной сетью протянулись от Беломорья до границ Южной пустоши. А может быть и дальше, — добавила я, интуитивно уловив мелькнувшее в глубине ее глаз самодовольство. Увидеть я ничего не смогла бы, свеча не давала столько света. — Моя тетушка Ирла не так глупа, как о ней думает высший свет, но я нисколько не сомневаюсь, по части хитрости и вероломства, вы далеко обошли обеих своих сестер. По крайней мере, и Ирла, и Саирла вышли замуж за тех, на кого вы им указали и всю жизнь служили вашим интересам. Я уверена, даже ваша матушка, которая правила Ургородом в то время, невольно играла на вашей стороне. Иначе она никогда не позволила бы истинной Наследнице стать герцогиней Бокрей. Она знала, чем это грозит роду. В отличие от вас... полагаю в ту пору вы, вообще, мало верили в Богиню, считая это сказками, которые рассказывала ваша мать, чтобы удерживать женщин в повиновении.

Великая мать задумчиво смотрела на меня.

— Что ты знаешь? — спросила она ровно.

— Все, — отрезала я. — Моя свекровь оставила мне свой тайный дневник, который она записывала самые значимые события своей жизни. Даже те, о которых не было известно вам и ее мужу... Например, именно там я прочла, что Наследницей Великой матери становится та дочь, над которой сразу после рождения проведен специальный ритуал, связывающий ребенка с Богиней. И именно это дает Великой матери силы, которые позволяют ей править Ургородом.

— Чушь! — фыркнула Великая мать, — моя сестра была сумасшедшей, и все это придуманные ею бред.

— Может и бред, — пожала я плечами, — однако мой отец, его величество Эдоард Семнадцатый, тоже рассказал мне об этом ритуале. И более того, — я улыбнулась, — я воспользовалась им, чтобы выжить после побега из королевского замка. Поэтому я уверена, что герцогиня Бокрей написала правду. Не может быть, чтобы ей удалось настолько подробно и точно придумать то, что составляет семейную тайну королевского рода.

Я немного лукавила, ритуал, о котором я прочла в дневнике свекрови, был чуть-чуть другим. Хотя и, правда, очень похожим.

— Ты провела ритуал? — Великая мать невольно подалась вперед, а в ее голосе я услышала явное нетерпение, — но Дар твоего отца достался твоему брату!

— Верно, — я улыбнулась, — но, вероятно, это потому, что мой отец не Эдоард...

— Что?! — глаза Великой матери округлились, став размером с половину лица. Такое невозможно было сыграть.

Я рассмеялась:

— Не можете поверить, что моей матери удалось обмануть вас? Она ведь была совершенно бесхитростной и очень доверчивой девочкой. Именно поэтому вы и не сделали ее своей Наследницей. Думали Анни не потянет ту роль, которую играли вы. Ведь даже вам приходится несладко, а моя мать, сев в кресло правительницы, тут же потеряла бы его...

Великая мать больше не улыбалась. Сейчас она смотрела на меня холодно и равнодушно, но я знала это обман. Ее взгляд был слишком пристальным для человека, которому безразличны мои слова.

А я продолжала:

— И тогда вы решили пойти другим путем... Вы воспользовались герцогом Бокреем, которого купили, отдав ему свою сестру. — Я не выдержала и задохнулась. То, что я должна была произнести сейчас, было очень тяжелым для меня. — И вы внушили ему, что именно его род достоин стать королевским. Это было не трудно, ведь третий советник... В разговоре с собой я до сих пор называю его именно так... Чтобы ничего не забыть, — пояснила я. Не столько для Великой матери, которая замерла в кресле, сколько для себя. Чтобы вспомнить прямо сейчас. И чтобы оттянуть то, что должна была сказать после. — Третий советник всегда грезил Древней магией и властью, которую она дает. Он легко клюнул на вашу удочку. Так и появился заговор, целью которого было уничтожение всей королевской семьи... за исключением самого Эдоарда.

Я все таки смогла произнести эти слова... И не только эти.

— Ваш план чуть не пошел прахом. Потому что Третий советник оказался слишком сильно одержим властью, которую вы имели неосторожность ему пообещать. И его величество Эдоард чуть не погиб вместе со своей семьей. Тогда вы так перепугались, что бросили все дела и лично отправились в Ясноград, чтобы с помощью трав Южной Пустоши вернуть короля к жизни.

Я задохнулась от боли, которую ощутила в своем сердце. Я помнила, как мой отец тосковал по своей погибшей семье, и разделяла это горе с ним.

— Именно в это время, вы были так заняты спасением жизни его величества, что упустили из виду кое-что другое, что требовало вашего внимания. И ваша сестра смогла сохранить свою беременность. Знаете, — невесело улыбнулась я, — а ведь настоящая Ромина, ставшая Саирлой, всегда знала, кто делает так, чтобы каждая ее беременность заканчивалась выкидышем. Именно поэтому она и пряталась в глуши, не подозревая, что вы давно подсадили к ней свою подопечную. Иногда вы их меняли, но рядом с вашей сестрой всегда находилась верная вам Ургородская мать. Вы тщательно следили за тем, чтобы сестра осталась бездетной, боясь, что ее дочь сможет претендовать на ваше место. Ведь у вас самой, кроме Анни так и не было больше ни одной дочери. Хотя вы старательно скрывали этот факт от всех, даже от своих. Правда, — призналась я, — я догадалась об этом только после того, как приехала сюда, и Адрей сказал, что вы никогда и никому не показывали своих дочерей. Это было слишком странно для города, в котором царят совсем другие порядки.

— Чушь! — выдохнула Великая мать, отказываясь признавать очевидное. Но я услышала в ее голосе, что все мои слова были правдой.

— Может и чушь, — пожала я плечами, — однако эта чушь объясняет слишком многое, чтобы в нее не верить.

— Ничего это не объясняет! — Воскликнула Великая мать, вскакивая с кресла. Она явно хотела уйти, чтобы прекратить разговор, который ей совсем не нравился, и который, по ее плану, должен был пойти совсем по другому. — Я не собираюсь выслушивать весь этот бред!

— Сидеть! — негромко, но очень жестко приказала я, — я еще не закончила. Вам придется выслушать все, что я хочу сказать, бабушка! — Я оттолкнулась от подоконника и выпрямилась, пристально глядя прямо в глаза Великой матери.

Она на мгновение замерла, словно не веря в то, что услышала, но покорно опустилась в кресло... Как под гипнозом. А может так оно и было. Я предвидела этот шаг, и с самого начала разговора воспользовалась советом герцогини Бокрей, обратившись за помощью к Богине. И прямо сейчас я ощущала Ее присутствие рядом с собой. Но я этот раз я сумела остановиться и не впустить Ее в свое тело.

А я продолжила свой рассказ:

— Вы провели в Яснограде гораздо больше времени, чем рассчитывали. Поначалу Эдоард был слишком плох, чтобы вы могли уехать. Потом вы опасались, что как только вы уедете, так какой-нибудь Высокий род, возможно даже прикормленный вами Бокрей, воспользуется беспомощным состоянием Эдоарда, и захватит власть в стране. И только когда Эдоард окончательно выздоровел и смог вернуться к работе, вы вернулись домой, в Ургород. В то время вы были так заняты интригами, что упустили момент, когда ваша дочь выросла. И, по обычаям вашего города, отправилась познавать любовь мужчин. Я полагаю, ваши приближенные скрыли от вас эту крошечную деталь, не догадываясь, что Анни вернулась после той ночи непраздной.

Я вздохнула. Я не врала себе, то, что моим настоящим отцом стал какой-то зевака, гуляющий по Ургороду, было немного обидно. Не потому, что он мог оказаться бродягой или нищим, а потому, что у меня не было ни единого шанса узнать его.

— А дальше все случилось так, как вы и договорились с Эдоардом. Король отправил своего человека за одной из ваших дочерей, не догадываясь, впрочем, что она была единственной. Но вы даже не предполагали, что мой отец, не желая нарушать слово, данное вам, поступит по-своему. Он потребовал, чтобы герцог Юрдис выбрал для него женщину, которая уже носила под сердцем ребенка. Вот тут мне кое-что не ясно... Понятно, что именно вы настаивали на немедленной женитьбе на вашей дочери, в которой текла «королевская» кровь. Полагаю, именно такую плату вы запросили у короля за спасение его жизни. Но как так вышло, что странное и нетипичное желание короля получить в жены уже беременную женщину, совпало с беременностью Анни? Я не знаю... Но не удивлюсь, что к этому приложила свои лапки «глупышка Ирла», которая каким-то образом узнала о деликатной проблеме племянницы и смогла убедить моего отца сохранить верность умершей королеве.

Я наморщила лоб, силясь вспомнить, когда именно Ирла была фавориткой короля. Мне всегда казалось, что это было уже после того, как я сама могла понимать, что происходит в окружающем мире. Но, возможно именно в этом и заключался главный подвох... Ирла могла быть фавориткой не один раз. В способности тетушки привлечь внимание любого мужчины в любой момент времени я не сомневалась.

— Мерзавка! — взвизгнула Великая мать.

Я усмехнулась:

— И кого вы назвали таким нехорошим словом, бабушка? Вашу сестру, вашу дочь, или меня, вашу внучку? Вам не кажется, что к вам это относится не в меньшей мере? Не зря же мы все одна семья.