ГЛАВА 39
Эмери
Настоящее
Лев и Давид отвезли всех домой на внедорожниках, и после того, как мы влезли в новую одежду, а дети и бабушки были в безопасности в поместье родителей Кая, под присмотром Кацу и Виттории, мы помчались по черному шоссе, натягивая куртки. Я надела пару черных кожаных перчаток, которые мне одолжила Бэнкс, так как было прохладно.
Но я была уверена, что это потому, что она не хотела, чтобы я оставляла отпечатки пальцев.
Я не стала спорить. У нее было больше опыта в этом деле. Девочки рассказали мне вчера вечером обо всем, что я пропустила за эти годы — о Делькуре, понтифике, Пифоме, Эвансе Кристе, Габриэле Торрансе, обо всем, что парни делали неправильно и правильно в своем стремлении отомстить.
И Тревор. Я знала, что он мертв, но не знала масштабов его смерти. Все это должно было напугать меня. Это было слишком много, чтобы принять.
Но я ничего не могла с собой поделать. Пока Уилл вел машину, внутри меня что-то бурлило, и я не могла поверить, что бегство — это не вариант. Даже несмотря на страх, сковывающий мой живот, я не хотела быть в другом месте.
Чувствуя, что он смотрит на меня, я натянула свою черную лыжную шапочку и посмотрела на него в его черной толстовке, на его татуированные руки, вены на которых вздулись, когда он схватился за руль. Его глаза снова метнулись ко мне, его рот открывался и закрывался.
"Перестань смотреть на меня", — сказала я, повернувшись лицом вперед. "Я еду, и ты меня не остановишь".
Я знала, что он беспокоится о том, во что он меня втянул, но он забывал, что все это было и моей бедой тоже. Я больше не убегала.
Мы въехали в Колдфилд, где было полно народу, а взрыв на Олд Пойнт Роуд привлек людей из домов, вместо того, чтобы вернуться обратно. Уилл даже не стал искать место для парковки. Он остановился за двумя машинами, загораживая их, и заглушил двигатель.
За нами подъехал еще один внедорожник, и все вылезли из обеих машин.
Мы с Уиллом подошли к задней части машины и открыли люк. Он покопался в вещевом мешке и выдал каждому по маске, но никто их пока не надевал, просто закрепив на поясе.
Миша и Райен подбежали трусцой, одетые в уличную одежду и готовые зажигать.
Уилл сузил глаза на своего кузена и остановился. "Что ты делаешь?"
Но Миша просто потянулся вниз и достал черную маску с синей полосой. "Это кому-нибудь принадлежит?"
Уилл опустил глаза. "Ты не должен быть здесь, парень. Ты не должен быть вовлечен в это".
Миша уставился на него. "Да, я должен".
Он пристегнул свою маску к поясу и порылся в сумке, доставая белую для Райен.
Уилл посмотрел между ними, улыбка медленно формировалась от того, что его кузен вступил в бой вместе с нами. "И моя волчья стая, она выросла, — сказал он, захлебываясь фальшивыми слезами, — она выросла на два человека".
"Заткнись", — сказала ему Райен.
Миша фыркнул, и все трое ухмыльнулись от уха до уха, вспомнив "Похмелье".
Миша и Райен отошли, и я мало что знала о них, но я знала, что Миша не был Всадником, и он не был типичным богатым мальчиком из Тандер-Бэй. Однако Уилл был семьей, и он был здесь ради семьи.
Уилл достал из сумки еще одну маску, желтую, с кровью вокруг рта и глаз.
"Они могут отвлекать нас, — сказал ему Майка. "Заманивают нас туда, чтобы уничтожить город, пока мы бегаем кругами".
"Им нечего выигрывать", — сказал ему Уилл. "Их претензии к нам. Они хотят противостоять нам. Они не собираются усложнять нам задачу по их поиску".
Затем он протянул мне маску.
"Настоящие монстры не носят масок", — поддразнила я.
Он пожал плечами. "Настоящие монстры, возможно, тоже не заботятся о том, чтобы их опознали. Нет маски — нет веселья для тебя".
О, мой друг. Непреклонный закон. Боже, это меня заводило.
Я потянулась внутрь и достала черную маску, которая подходила к его белой, обе с толстой красной полосой по левой стороне.
"Мне нравится эта", — сказала я.
Он улыбнулся и вытащил свою, закрыв задний люк и заперев машину.
"Мартин может быть там", — сказал он мне, когда все мы шли в Колдфилд, чтобы пробраться в Бухту незамеченными.
"А может и не быть", — заметила я.
Но он покачал головой, прокладывая путь через толпу. "Почему-то мне кажется, что нам не повезло, что все это не связано, Эмери".
Связано…
Я помедлила, думая о Мартине, Эвансе Кристе, Айдине…
Кто поместил Уилла в Блэкчерч? Мы все еще не знали. Кому это было выгодно?
Айдин и Тейлор были в городе два дня. Зачем так долго ждать, чтобы заявить о своем присутствии? Чем они занимались?
Как и Майка с Рори, Айдин, Тейлор и их семьи могли бы стать для кого-то полезными союзниками.
Эванс знает, что Уилл сбежал, а теперь…
У меня защемило в груди. Эванс поместил Уилла в Блэкчерч.
Эванс был связан с Мартином.
Прошло два дня.
Два дня.
Я подняла глаза вверх, оглядывая нас, мое лицо переходило от маски к маске в парке с привидениями.
Достаточно времени, чтобы спланировать…
Черт.
"Подождите", — позвала я, а затем повернула голову и повысила голос, когда все продолжали двигаться вперед. "Подождите!"
Все обернулись и уставились на меня, и я бросилась за ними, в то время как Уилл бросился обратно ко мне.
"Они здесь уже два дня", — сказала я, и все столпились вокруг нас. "Два дня. Что они делали? Осматривали достопримечательности?"
"Они готовились", — догадался Майкл.
"Нет", — сказала я ему, снова оглядываясь вокруг в поисках опасности. "Они не одни".
Все уставились на меня.
"Они пришли сюда не без помощи", — уточнила я более громким голосом.
Смотрители Блэкчерча отправили бы их домой или в другое учреждение. Они сбежали и быстро добрались сюда с чьей-то помощью.
Неподвижная фигура привлекла мое внимание, и я сделала двойной дубль, увидев, что он стоит в толпе и смотрит прямо на меня, а вокруг него снуют люди.
Все мое тело обдало жаром.
На нем была маска дьявола, выкрашенная в черный цвет, и я наблюдала за ним, как он наблюдал за мной, мое сердце гулко отдавалось в ушах.
Колдфилд продолжал бушевать, как вечеринка вокруг нас, люди бегали, кричали и смеялись, пока "Highly Suspicious" играла через звуковую систему.
"Их родители?" Рори бросил эту мысль, и Майка покачал головой, не зная.
Но я ответила за него. "Нет".
"Что ты хочешь сказать?" спросила Алекс, вмешиваясь.
Я посмотрела на Уилла. "Это все связано. Эванс Крист попросил помощи Мартина, чтобы помешать вашим родителям, отправив вас всех в тюрьму, но он не предполагал, что вы сами организуетесь, когда выйдете на свободу. Со временем вы стали угрозой, с которой ему тоже нужно было бороться".
"Может, мой отец и натворил дерьма, — вклинился Майкл, — за что и поплатится, но он молчал годами".
"Но мобильный", — возразила я. "Что если он послал Уилла в Блэкчерч, чтобы искалечить тебя, как он сделал это с вашими родителями все эти годы назад?" Я оглядела всех ребят. "В конце концов, вы не продвинулись с курортом в отсутствие Уилла. Это сработало".
Я перевела взгляд вправо, снова увидев фигуру.
Или кого-то, кто выглядел в точности как он. Он был одет в ту же черную куртку и черную маску дьявола с надвинутым капюшоном.
Я перевела взгляд на другого, заметив, что он все еще стоит на том же месте. Они оба смотрели на меня.
"Что, если он узнал в тот момент, когда Уилл вырвался?" спросила я Майкла. "Что если он заручился поддержкой оставшихся заключенных и их семей и приказал привести их сюда? Что, если Айдин и Тейлор все это время спали прямо на дороге в доме твоих родителей?"
Никто не говорил, в их головах крутились колесики, пока они обменивались взглядами. Пока они примирялись с возможностью того, что Айдин может победить сегодня.
"Айдин ничего не предпринимает, пока не убедится, что может победить", — сказала Алекс тихим голосом. "Она права. Он не один".
Я подошла ближе, наш круг сжимался. "Они, вероятно, были на свадьбе", — сказала я, указывая глазами на толпу. "Они следили за нами все это время".
Я перевела взгляд влево и увидела еще одного. Потом еще одного.
Медленно, дьяволы окружали нас, пробираясь сквозь толпу и окружая нас, как армия, а наша команда отводила глаза, осознавая, наконец, что мы уже пойманы.
"Маски", — прошептала я. "Дьяволы. Так их команда идентифицирует друг друга".
"Черт", — прошептала Рика, обводя взглядом парк развлечений.
У нас было достаточно сил, чтобы одолеть Эванса Криста с одиннадцатью из нас, плюс Майка и Рори, но мы могли бы не справиться, если бы у Эванса были семьи Айдин и Тейлора за спиной. А если у него за спиной Мартин и полиция?
Нам конец.
Рика схватила меня за руку и потянула к складу, все последовали за нами, пока мы пробирались внутрь, торопясь по лабиринту темных туннелей и проскальзывая за бутафорскую стену, актеры задыхались, когда мы обнаружили, что они просовывают руки в отверстия, чтобы схватить посетителей и напугать их.
Рика стянула с себя толстовку и отстегнула маску. "Эмми, поменяйся со мной".
Она взяла мою маску и прицепила ее к своему поясу.
"Алекс, поменяйся с Бэнкс", — сказала она ей.
Я оставалась неподвижной. "Они идут за всеми нами", — сказала я.
Бесполезно было скрывать свою личность, когда она тоже была в опасности.
Но она ответила: "Не Айдин и Тейлор. Сначала они будут охотиться за вами двумя".
Ладно, возможно. И если бы Мартин был здесь сегодня вечером, я бы точно стала мишенью.
Я сняла куртку и бросила ее ей, взяла ее толстовку и натянула ее на голову, когда Алекс и Бэнкс сделали то же самое.
"Идите в подземелье", — сказал всем Уилл. "Эм и Алекс пойдут с Рикой и Майклом".
В подземелье?
Но прежде чем я успела задать вопросы, Райен вклинилась: "Нам не стоит разделяться".
"Так мы будем двигаться быстрее и легче", — сказал он ей.
Я схватила его лицо и поцеловала его, уже задыхаясь. "Я хочу пойти с тобой".
Он погладил меня по щеке. "Мы встретимся в Бухте. Я должен отвести их подальше от города. Я просто хочу дать вам всем шанс уйти, пока они не догнали нас".
Мы натянули маски и надвинули капюшоны, чтобы прикрыть волосы.
"Вы двое идете с Каем и Бэнкс", — сказал Уилл Мише и Райен. Затем он дернул подбородком в сторону Рори и Майки. "А вы оба оставайтесь с Левом, Деймоном и Уинтер".
Они кивнули, натягивая свои новые маски. Мне даже захотелось улыбнуться. Уилл обо всем подумал, не так ли?
"Встряхните их", — проинструктировал он нас. "Я оставил дверь незапертой. Идите в подземелье. Идите в Бухту".
"Ага", — сказали все и снова двинулись в лабиринт. Деймон и Уинтер проскочили первыми, чтобы получить преимущество.
Но прежде чем я смогла уйти, Уилл схватил меня, притянул в свои объятия и поднял мою маску, целуя меня крепко и глубоко, его язык заставил меня стонать.
Я люблю тебя.
"Не бойся", — прошептала я ему в губы.
Я кивнула.
Он заглянул в мои глаза. "Я женюсь на тебе".
А потом он стянул с меня маску и поспешно вывел меня из нашего укрытия.
Да, мы еще не закончили церемонию, а я уже хотела получить все.
Рика схватила меня за руку, потянув за Майклом и Алекс, а я повернула голову и увидела, что Уилл пошел в противоположном направлении.
Он исчез за углом, и я втянула воздух, чувствуя, как в животе закручивается ужасное чувство.
Черт.
Мне это не нравилось.
Мы прошли через дом с привидениями, направляясь к крылу Безумного Ученого, пока Рика быстро вводила меня в курс дела, что Уилл владел Колдфилдом как прикрытием для… ну, Колдфилда, подземной транзитной системы, которую он обнаружил. Я слышала о тематическом парке с привидениями, который вырос в Тандер-Бей за последние несколько лет, но никогда не была здесь.
Мне не терпелось увидеть город под землей.
Мы двигались как можно быстрее, стараясь не привлекать внимания, но я не видела, куда ушли остальные, пока не заметила, как Деймон схватил окровавленную простыню и накинул ее на Уинтер, а затем подхватил ее на руки, словно она была его последней жертвой.
Она, должно быть, что-то сказала, потому что его губы шевельнулись, шепча ей в ответ, а затем он пощекотал ее между ног, прежде чем они исчезли в туннеле.
Никого больше не было видно, и я не сводила глаз, пока мы пробирались через часть кукольного домика в натуральную величину, туман клубился вокруг наших ног, а темнота нависала над стропилами.
Я проходила мимо манекенов с гниющей зеленой кожей, прическами в стиле пятидесятых и ретро-одеждой, суставы их тел были очерчены черным, чтобы они выглядели как марионетки, но когда я проскользнула мимо, вращая глазами слева направо, один из них ожил и прыгнул мне в лицо. Я закричала, подняв руки, чтобы ударить ее, но остановилась и побежала вперед.
Оглянувшись через плечо, я увидела, как она возвращается на место для следующей жертвы, застыв в какой-то жуткой позе, но как только я снова перевела взгляд вперед, кто-то шагнул на тропинку перед нами, темная фигура в маске дьявола.
Алекс, Рика, Майкл и я остановились, увидев, что еще один человек ступил на путь нашего бегства. Я не думала, что они знают, где находится вход в Колдфилд, потому что они не стали бы так стремиться остановить нас, если бы знали, куда мы идем, и могли проследить за нами, но их было много снаружи до этого, и, возможно, еще больше, которых я не видела.
"Пошли!" крикнула я.
Развернувшись, я помчалась между домами, по туннелю и вверх по шаткой лестнице, Алекс и Рика бежали за мной, а Майкл следил за тылом.
Я промчалась по верхнему этажу и протиснулась в дверь, споткнувшись о крышу склада. Туманные машины и стробоскопы работали, проливаясь на вечеринку внизу, а декорации, жнецы и злые ангелы развевались на ветру, навевая предчувствие гибели на двор.
Высокие палатки стояли, защищая запасы от дождя, и я схватила Алекс за руку, Рика и Майкл последовали за мной, когда я перебежала через крышу на другую сторону. Если мы сможем достаточно быстро спуститься по пожарной лестнице, то сможем потерять хвост и добраться до Колдфилда.
Однако, посмотрев налево, я тут же остановилась и, тяжело дыша, подошла к краю и заглянула в темное пространство внизу.
"Эмми!" рявкнул Майкл. "Что ты делаешь?"
Я не могла не улыбнуться, глядя в лесной лабиринт, за которым завывали волки и улюлюкали совы, а посреди всего этого за складом стоял автобус, изнутри которого светился жуткий красный свет.
Наш автобус. Он говорил правду. Он хранил ее.
Мое сердце болело от того, что он подумал об этом.
"Эмери!" Майкл снова зарычал, и я испуганно обернулась и увидела, что он и Рика уже у пожарной лестницы, причем она спускалась первой, а он забирался следом.
Алекс подбежала и взяла меня за руку, потянув за собой, но тут темная фигура пронеслась вокруг палаток, толкнула меня в грудь, и я полетела обратно на землю, приземлившись на задницу.
Мир перед глазами перемешался, и мне потребовалось мгновение, чтобы сделать вдох. Но потом я моргнула и увидела, что он борется с Алекс, обхватив ее за шею.
"Эй!" — услышала я крик Майкла.
Но я уже отрывалась от земли, когда Алекс сняла свою маску дьявола, и Тейлор столкнулся с ней, ее нога обхватила его ногу и выбила ее из-под него, отправив их обоих падать на крышу.
Тейлор приземлился на спину, ее тело рухнуло на его, и он хрюкнул, отведя руку назад и ударив ее по лицу.
Она задыхалась, кувыркаясь в сторону, но прежде чем он успел забраться на нее, я ударила ногой прямо ему между ног.
Он вскрикнул, выгибаясь, и я опустилась на него, его потные волосы прилипли ко лбу, когда я ударила его по лицу. Он вздрогнул, пытаясь защититься, а я ударила так сильно, что боль пронзила мое запястье и подняла руку.
Кто-то поднял меня с него, мое дыхание заполнило мои уши, когда я дышала в маске, и я почти сняла ее, но я знала, что все это место было оборудовано камерами для безопасности, поэтому я послушалась Уилла и не сняла ее.
"Пошли", — крикнул Майкл, взяв меня за руку и потянув за собой.
Мы все побежали, перемахнув через край здания, спустились по пожарной лестнице и вернулись на землю.
Люди проносились мимо, направляясь к сцене, когда диктор начал шоу, а из динамиков зазвучала песня "Devil Inside".
Я подняла глаза и увидела, что дьяволы в масках направляются за нами через край здания.
"Вперед!" крикнула я.
Но тут мои глаза что-то уловили, и я остановилась, заметив Мартина.
Он стоял у входа, напротив фуд-корта, одетый в джинсы, черный пуловер и с идеально уложенными темными волосами.
Он смотрел на меня, держа руку в кармане. В его глазах застыла улыбка, которую он не выдал губами.
Мой позвоночник задрожал, когда я увидела вызов в его взгляде.
"Эмми!" позвала Рика. "Эмми, пойдем!"
Он уставился на меня.
Я не могла пошевелиться.
Мои легкие сжимались, одна нога была готова отступить, а другая хотела наброситься на него и избить до крови.
Крик застрял у меня в горле.
Я не могу пошевелиться.
И тут маленькая рука скользнула внутрь моей, холодная кожа огрубела от грязи и копоти.
Я посмотрела вниз и сглотнула, увидев маленькую девочку, которая смотрела на меня снизу вверх.
Кто…?
"Пойдем", — прошептала она.
Светловолосая, лет восьми-девяти, она была одета во все черное, кроме белой нижней рубашки, которая выглядывала из-под свитера. На голове у нее была черная шапочка, а коса свисала через плечо, она улыбнулась и потянула меня за собой. Я последовала за ней, оглядываясь на Майкла и Рику в поисках ответа, но они только смотрели на нее, выглядя одинаково растерянными.
Она отпустила меня и побежала вперед, пригнувшись и нырнув под брезент, покрывающий ползучее пространство под складом. "Сюда!" — позвала она.
Мы колебались лишь мгновение, прежде чем последовать за ней, Майкл поманил нас за собой, а затем последовал за нами.
Мы ползли, упираясь руками и коленями, холодная земля просачивалась сквозь мои джинсы, пока парень вел нас под полом, и все мы оглядывались через плечо, чтобы посмотреть, кто идет за нами.
"Ты уверена, что знаешь, куда идешь?" спросил Майкл.
"Этот город принадлежит мне", — ответила она.
Он усмехнулся, несмотря на то, что мы спешили, но у меня не было времени размышлять, откуда, черт возьми, взялся этот ребенок, или действительно ли она ведет нас в безопасное место.
Сейчас у нас не было выбора.
Остановившись, она приподнялась и подняла половицу, и все мы вползли на склад, прямо в крыло Безумного Ученого.
Как только мы все оказались внутри и поняли, где находимся, Майкл поднял ребенка, перекинул ее через плечо и побежал, мы все последовали за ним.
"О, Боже, я могу ходить". Она поднялась и протянула руки. "Чувак!"
Но он не остановился, и мы помчались в лабораторию, никто не преследовал нас, пока мы распахивали дверь и ныряли внутрь комнаты. Майкл нес ребенка в туннель, за ним следовали Рика и Алекс, но я приостановилась, что-то почувствовав.
Оглянувшись через плечо, через дверной проем в химическую лабораторию, я увидела группу фигур в белых одеждах в другой комнате. Они стояли как статуи, с черными отверстиями для глаз, и все они выглядели так, будто наблюдали за мной.
Что-то поползло по моей коже, страх пробирался сквозь меня, когда мои ноги проросли корнями и вгрызлись в землю.
Застыв, я смотрела на их лица, зная.
Я просто знала.
А потом… один повернул голову, и мое сердце подскочило к горлу. Я закричала, зная, что это может быть не один из них, но это может быть. Черт.
Я скользнула в туннель, закрыла дверь и помчалась за остальными, споткнувшись о камень, так как постоянно оглядывалась через плечо.
Я споткнулась, поймала себя и бросилась к рельсам.
Майка, Рори и Лев были в машине впереди, уже пристегнутые, и я едва успела перевести дух, как они рванули с места, и их рельсовый вагон с молнией понесся по трассе.
Оставалось всего два вагона, так что, надеюсь, это означало, что все остальные уже вышли.
Они пристегнулись, Майкл завел вагон, и я оглянулась, услышав скрип открывающейся двери в тоннель.
Уилл…
Но кто-то схватил меня и толкнул на сиденье.
"Уилл!" закричала я, чувствуя, как ремень безопасности пристегивает меня. "Майкл, нет!"
"Быстрее", — крикнула ему Рика, держа девочку на коленях. "Поехали!"
Машина рванула с места, моя шея дернулась назад, и я повернулся на своем сиденье, видя, как огни позади становятся все меньше и меньше.
"Нет!" Я закричала.
Оставалась только одна машина. Если кто-нибудь увидит, куда мы поехали — если этот призрак не был актером и видел, куда я шла — Уилл не доберется до Бухты.
Я закрыла лицо руками, ветер хлестал по телу.
Мы не должны были расставаться.
Слезы наполнили мои глаза.
Мы обогнули поворот и, должно быть, спустились под реку, потому что капли воды падали на меня сверху, когда мы снова мчались вверх, периодически освещая наш путь.
Майкл затормозил, и я придержала его, видя, как мы приближаемся к платформе, а затем он с визгом остановился, и все отстегнули ремни безопасности.
"Уилл", — позвала я их, отстегиваясь. "Мы оставили Уилла! Айдин был там!"
Я знала, что это он был в лаборатории.
Я последовала за ними, вылезла из машины на платформу.
"Что, если Уилл не сможет пройти мимо него?" спросила я. "Мы должны вернуться".
Майкл потянул Рику и девочку вверх. "Уилл хотел, чтобы вы ушли оттуда. Мы держимся вместе".
"Нет!"
"Он не провалится", — сказала мне Рика, глядя на меня в упор. "Он не провалится, Эм. Он будет здесь".
Я затихла, не сводя с нее глаз. Я не могла не вернуться за ним.
Я не могла…
Но ребенок потянул меня за руку. "Пойдем!" — крикнула она.
Я уперлась каблуками, но прежде чем я успела возразить, Майкл схватил ее и обхватил за плечи. "Не так быстро", — сказал он. "Кто ты? Скажи мне сейчас же и побыстрее".
Она выпрямилась, зажав рот.
"И почему ты живешь здесь, в Бухте?" — надавил он.
Она дернулась, пытаясь убежать, но он поймал ее и крепко держал.
Я посмотрела вниз по туннелю, но так и не услышала приближающихся вагонов.
Я никогда не видела ее раньше, но казалось, что они видели.
"Атос", — наконец ответила она. "Меня зовут Атос".
Как мушкетера?
"А твоя фамилия?" потребовал Майкл.
"У меня ее нет".
Он нахмурился. "У тебя есть. Ты не родилась здесь, малышка".
"Может быть, меня телепортировали, чтобы изучать ваш вид".
Алекс фыркнула, и мы наблюдали, как маленькая девочка взяла Рику за руку и отступила назад, нависая рядом с женщиной и отдаляясь от Майкла с хмурым лицом.
Он поднялся и нахмурился в ответ. "Что?"
"Я видела, что ваш вид любит делать с женщинами в той пещере на пляже", — сказала она ему.
Рика задохнулась, прикрыв рот рукой, но я уловила под ней улыбку, когда Алекс громко рассмеялся.
"Ты это видела?" — спросил он, широко раскрыв глаза.
Маленькая девочка окинула Майкла взглядом с ног до головы. "Хмф."
Он покачал головой и схватил ее, снова взмахнув рукой и перекинув через плечо. "Пойдем!"
"Боишься, что я опять сбегу?" — зашипела она.
Мы бежали по темному туннелю, бетонному, с комнатами и дверями. Поднявшись по лестнице, мы забежали в старый магазин, давно закрытый вместе с Бухтой, и выбежали на улицу, в парк с колесом обозрения, маячившим вдалеке.
"Мы будем бороться, чтобы выбраться отсюда", — сказал мне Майкл, пока мы бежали, — "искать моего отца и позаботиться и о нем, и о Скотте".
Позаботиться?
"Ты справишься с этим?" — спросил он меня.
Я тяжело дышала, понимая, что мне придется принять предложение Алекс потренироваться в додзе Кая, чтобы привести себя в форму. "Например, убить его?"
Он улыбнулся. "Я думал об острове, куда можно добраться только на поезде".
Блэкчерч. Он хотел отправить моего брата и его отца в Блэкчерч.
Я усмехнулась в ответ. "Я могу с этим жить".
Деймон, Уинтер и все остальные выскочили из-за игровой будки, где нас ждали еще несколько фигур в масках — дополнительная охрана, я полагаю, — и я оглянулась, чтобы увидеть, как Деймон и Бэнкс держат Уинтер за руки, пока она бежит с ними.
"Я держу тебя, детка", — сказал он.
"Где Уилл?" спросил Миша, оглядываясь вокруг.
Не здесь, я знала это. Я достала свой телефон и разблокировала экран, готовая набрать его номер, но тут я заметила людей впереди и замедлила шаг, увидев Мартина и команду мужчин и женщин, идущих в парк, их глаза уже были устремлены на нас.
О, нет.
Мы все остановились, так как они перекрыли нам выход, и я снова просканировала местность, все еще не обнаружив Уилла среди нас. Как Мартин добрался сюда так быстро? Как он узнал, куда мы идем?
"Двигайся", — услышала я, как Майкл сказал ему.
Мы были готовы пробиваться через Айдина и Тейлора, но это?
Черт.
Майкл шагнул вперед, все остальные за ним, когда он столкнулся с Мартином. Я присоединилась к нему, не желая прятаться.
Мартин посмотрел на меня. "Нам никогда больше не придется встретиться", — сказал он, шагнув ко мне, пристегивая наплечную кобуру, а все в его рядах были вооружены и одеты для бега.
Воспоминания нахлынули на меня, я услышала почти те же слова, которые он сказал мне в последний раз все те годы назад в полицейском участке.
Казалось, что это было вчера.
Он потянулся и взял меня за руку, Майкл дернулся, готовый наброситься, если он причинит мне боль.
Я стиснула зубы, слизь его кожи просочилась в мою.
Центр бури. Я снова и снова вспоминала слова Айдина.
Мартин посмотрел на мое кольцо. "Меня не пригласили".
Я сжала кулак и мягко отстранилась. "Нет, не пригласили".
Центр бури…
"Они знают". Я подняла подбородок. "Слишком поздно".
Все здесь знали о нашей лжи и его участии в отправке их в тюрьму.
Но он только улыбнулся и засмеялся, и у меня по позвоночнику пробежал холодок. "Ты думаешь, это меня пугает?" — спросил он. "Это была мелочь по сравнению с теми решениями, которые я принял с тех пор. И я не единственный, кому есть что терять, если я сорвусь".
Что это значит? Мой взгляд метнулся за его спину. Полицейские? Я узнала нескольких из них.
"Эти офицеры знают нас", — сказала я. "Ты думаешь, они действительно сделают это? Все они?"
Убить Майкла Криста, Кая Мори, Деймона Торранса и Уилла Грейсона, не говоря уже об Эрике Фейн?
Он только хмыкнул. "Они не офицеры в такое время, Эмми".
И я снова посмотрела на них: оружие и уличная одежда, ни одного значка.
Шаги ударили по тротуару позади нас, и я повернула голову, увидев Айдина, идущего через парк с той стороны, где мы вошли. Он смотрел на нас, за ним следовала команда людей в дьявольских масках, его черный свитер был застегнут до подбородка, а волосы гладко уложены на лбу.
В его взгляде вспыхнул огонь, когда он загораживал нас сзади, а Мартин — спереди.
"А у меня с собой еще столько всего", — ворковал Мартин, а затем позвал. "Эванс?"
Я резко обернулась, переводя взгляд с Мартина на фигуру, пробивающуюся сквозь толпу, и увидела Эванса Криста, выходящего вперед в костюме-тройке военно-морского цвета, с седыми волосами, уложенными набок.
Эванс. Мартин называл его мистер Крист, но поскольку он сам шел к власти, похоже, он считал себя равным ему.
"Сукин сын", — прорычал Майкл.
Сзади подошел Деймон. "Мы готовы, когда бы ты ни пришел", — заверил он Майкла.
Майкл кивнул, по-прежнему стоя лицом к отцу, оба мужчины были одного роста.
Эванс смотрел на своего старшего сына, и я не мог представить, что сейчас творится в голове у Майкла.
Он убил Тревора. Собирался ли он убить и своего отца?
"Я не говорил Тревору выкладывать эти видео, когда он нашел телефон", — сказал Эванс Майклу. "Но он сказал мне после того, как сделал это. Он знал, что это послужит мне на пользу, если Кацу, Габриэль и Грейсоны потеряют авторитет из-за каких-то организованных семейных неурядиц". Он улыбнулся про себя. "Что-то из этого сработало в мою пользу, что-то — нет".
Кацу на время потерял свои позиции в советах директоров двух банков, а Габриэль — сделки. Но дед Уилла остался сенатором, несмотря на плохую прессу.
"Но потом мы стали влиятельными", — добавил Майкл.
Эванс кивнул. "Рика стала мэром, Кай возрождает Уайтхолл, Деймон — наследник Рики, не говоря уже о том, что он готовит Бэнкс к национальной политике…", — перечислил он все свои заботы. "А Уилл открыл Колдфилд и теперь контролирует подземную транзитную систему между Тандер-Бэй и Меридиан-Сити. Если бы у вас был учебник по тому, как заставить меня попотеть, это был бы он". Он усмехнулся. "Я преклоняюсь перед тобой. Ты произвел на меня впечатление, Майкл. Я хотел бы иметь тебя на своей стороне".
"Но мы с тобой созданы не для этого", — ответил его сын.
Эванс покачал головой. "Нет, ты прав. Но ты не в своей тарелке".
Я осмотрела оружие и огромные размеры команды Айдина и Мартина, понимая, что у нас нет равных. Мы не могли сражаться с ними мечом и кулаками.
Это не могло зайти так далеко.
Я встретилась взглядом с Мартином. "Он повлиял на твою карьеру и помог тебе взлететь по нескольким лестницам, но он идет ко дну", — сказала я ему. "Спасайся".
"Из-за него убили моего отца", — взмолилась Рика.
Ему это не сходило с рук. Если только они не убьют нас всех, Мартин окажется в проигрыше.
Но тут Эванс начал смеяться и посмотрел на Мартина, между ними промелькнул понимающий взгляд.
У меня свело живот.
"Как ты думаешь, кто перерезал тормозные трубки?" Эванс спросил Рику. "Внес изменения в полицейский отчет? Уничтожил автомобиль до того, как его смогли осмотреть?"
Она бросилась на него, но Майкл оттащил ее назад, вцепившись в лицо отца. Один из охранников сместился за ними, готовый схватиться за оружие.
"Я обещаю тебе", — сказал Майкл. "Я не скажу матери ничего из этого после того, как ты уедешь. Она никогда не должна знать".
"Не тебе защищать меня, Майкл", — проговорил кто-то.
Медленно мы обернулись, две фигуры в масках, которых я не узнала, стояли по обе стороны от Кая, снимая маски и надвигая капюшоны.
Кристиана Фейн стояла слева, слезы заливали ее глаза, а Делия Крист, мать Майкла, стояла справа, ее светло-каштановая челка свисала на глаза.
Кай пожал плечами, выглядя извиняющимся. "Дети в безопасности", — заверил он. "Я не мог их остановить. Извини, друг".
Должно быть, они загнали его в угол в доме его мамы и папы, и он протащил их мимо Майкла.
Кристиана шагнула вперед, не сводя глаз с Эванса, когда она шла прямо к нему, ее светлые волосы, как у Рики, были собраны в низкий хвост, а ее хрупкая, тихая фигура выглядела слишком худой, чтобы поднять арахис.
Она остановилась перед ним, они сцепились взглядами, а затем… она провела рукой по его лицу, отчего он попятился в сторону.
Команда позади них напряглась, и я сжала кулаки, приготовившись.
Он тяжело дышал, моргал и выглядел потрясенным, а затем снова встал прямо, лицом к ней.
Она снова ударила его по той же щеке, но на этот раз единственным движением его головы был поворот в сторону.
Его челюсть сжалась, и меня даже не волновало, что она не кричала на него за то, что он сделал с ее мужем, и за годы пыток после этого. Она била его снова и снова, и я почти улыбалась.
Он хрюкнул после пятого удара, гневно втягивая воздух сквозь зубы. "Уберите от меня эту суку", — наконец прорычал он кому-то.
Мартин поспешил схватить ее, и мы шагнули вперед, но как только Кристиана подняла руку, чтобы дать ему еще одну пощечину, Деймон отпихнул Мартина, сказав ему: "Не трогай ее". И тогда Уилл помчался вперед, нырнул и поймал Кристиану за запястье, остановив ее.
Мое сердце подпрыгнуло. Уилл.
Зацепив маску за пояс и окинув мать Рики добрым взглядом, он сказал: "Я свяжу его позже и позволю вам еще немного повеселиться, хорошо?".
Она уставилась на него, на мгновение потеряв дар речи, но потом улыбнулась.
Она отвернулась, слезы текли по ее лицу, когда она смотрела на землю, и хотя у Деймона, Майкла и меня было так много проблем с людьми, которые нас воспитывали, не все родители были врагами.
Деймон положил палец ей под подбородок и надавил, заставляя ее поднять глаза вверх.
"Подбородок выше", — процедил он. "И перестань быть мышкой, ты моя мать, ради всего святого".
Он повернулась лицом вперед, но она смотрела на него с любовью и тоской в глазах, когда он взял ее за руку и повел обратно к группе.
Поставив ее рядом с миссис Крист, мать Майкла взяла ее за другую руку, стоя в знак солидарности.
Эванс сплюнул кровь, затем встал прямо, поправил галстук и глубоко вздохнул. "Это всегда было настоящей проблемой с вами, мальчики", — сказал Эванс. "Неважно, насколько умными вы могли быть или сколько раз вы доказывали, что вы проницательные и умные игроки, в конечном итоге вы всегда прибегали к насилию". Он перевел взгляд с Майкла на Уилла, угроза Уилла связать его все еще висела в воздухе. "Ты никогда не мог сосредоточить свое внимание на долгой игре, не так ли? Друзья и девушки были важнее, и немедленное удовлетворение было важнее всего, тогда как ты всегда должен был понимать, что никому нельзя доверять. Кристы не здаются". Он посмотрел на Майкла. "Мы победим".
И они тоже собирались победить. Нас было гораздо больше. Эванс и Мартин могли отправить нас всех в Блэкчерч сегодня ночью.
"Возьми, к примеру, своего деда", — сказал он Уиллу. "Никаких обид, потому что мы не друзья. Так мы больше выиграем. Вместе мы выиграли время, чтобы задержать твой курортный проект".
"Его дед?" повторил Кай.
И тут в воздух взметнулась струйка дыма, и мы все посмотрели через полицейских, чтобы увидеть сенатора Грейсона, который оттолкнулся от билетной будки и прогуливался вперед, покуривая сигару.
Я зажала челюсть.
На нем был черный костюм-тройка, светло-голубая рубашка и золотая цепочка карманных часов, перекинутая через жилет.
Вообще-то я никогда не видела его в реальной жизни, что не было подвигом, поскольку последние двадцать лет он почти круглосуточно жил в Вашингтоне.
Но я узнала его сразу.
Он остановился позади Эванса, снова сделал затяжку сигарой, его холодное выражение лица было невозмутимым.
Черт. Я посмотрела на Уилла, который стоял рядом со мной, и стоическое выражение его лица заставило меня занервничать еще больше. Если Уильям Грейсон-старший был здесь, лично, то дело плохо.
Мы все собирались в Блэкчерч.
Или еще хуже.
"Вы двое?" спросил Майкл, осознавая, что его осенило.
"Старожилы…" Деймон шагнул вперед. "Вы умрете раньше нас. Уйдите с достоинством".
"Успокойся", — пробурчал Кай.
"К черту спокойствие", — рявкнул он. "Я избавился от своих родителей, теперь они оба делают свое дело. Поднимайся и разберись с этим, иначе я готов натравить на этот город "Детей кукурузы"".
Я подошла к сенатору Грейсону на несколько шагов. "Вы поместили Уилла в Блэкчерч?"
"Ммм…"
Мой желудок сжался, когда Эванс ухмыльнулся. Я поняла, откуда у Майкла его улыбка.
Они были командой? Они вместе избавились от Уилла?
"Вы ублюдки", — сказал Майкл.
Эванс оглянулся через плечо на сенатора. "Тебя называли и похуже".
"Бывало", — пошутил он.
"Я рад, что вы пришли ко мне, когда пришли", — сказал Эванс, обернувшись, но продолжая говорить с сенатором Грейсоном. "Я рад, что мы можем помочь друг другу".
"Я тоже", — сказал мистер Грейсон. "Я многому научился".
"Он ваш внук", — возразила я. "Почему?"
Сенатор посмотрел мимо меня на Уилла. "Он знает, почему".
Я почувствовала, как Уилл приблизился ко мне, он и его дед уставились друг на друга. "Потому что мне нравились мои вечеринки", — сказал Уилл.
Мистер Грейсон кивнул. "Тебе не хватает умеренности, да".
"И потому что я никуда не собирался".
"И довольно быстро".
Уилл медленно двинулся к дедушке, а тот пошел ему навстречу.
"Потому что мне нужно было время подумать", — догадался Уилл.
"Надеюсь, ты его получил".
"И потому что я слаб".
"Как котенок", — поддразнил сенатор.
Уилл наклонил голову, и мистер Грейсон закатил глаза. "Как щенок".
Уилл уставился на него.
"Хорошо, маленькая собачка", — предложил сенатор, успокаивая внука.
Я изучала их, их шутки были почти теплыми. Что происходит?
"Потому что я дикий", — ворковал Уилл.
А сенатор Грейсон улыбнулся, подходя к своему внуку. "Невероятно".
"И потому что я был позором".
Мистер Грейсон посмотрел на Уилла, его глаза истончились в скептицизме. "Никогда", — ответил он.
Я выдохнула. "Тогда почему вы отправили его в Блэкчерч?"
Ради гребаных денег? Ради курорта? Чтобы подставить подножку Греймору Кристану? Зачем?
Сенатор Грейсон улыбнулся, с любовью глядя на своего внука. "Потому что он попросил меня об этом", — сказал он.
И Уилл разразился смехом, у них обоих были одинаковые ярко-зеленые глаза, когда они бросились друг к другу и обнялись, смеясь и улыбаясь, пока обнимались.
У меня свело живот. Что?
"Какого черта?" огрызнулся Деймон.
Эванс опустил лицо, наблюдая за двумя мужчинами.
Уилл попросил его отправить его в Блэкчерч? Что?
"Я скучал по тебе", — сказал Уилл своему дедушке.
Сенатор Грейсон держал лицо Уилла, принимая его после столь долгой разлуки. "Я тоже скучал по тебе, малыш".
