Глава 77
Я-то знала, в чём прикол, а вот соктавцы и близко не подозревали. Они настолько обалдели, что даже не успели поднять защиты. Гирзел ловко отбил рукой кирпич, летевший в Дэйнарию, но пущенный в него попал ему в грудь. Джита схватила свой кирпич на подлёте, в него же левой рукой вцепился Ярнил. Правой он умудрился сцапать снаряд, предназначенный персонально ему.
— Не позволят пойти ко дну, потому что они — пенопластовые! — жизнерадостно добавил Кирилл.
— Демоны вас раздери! — сквозь смех рыкнул Гирзел. — Я думал, они настоящие!
— Все, кто не знает, так думают, — улыбнулся Кирилл. — Добро пожаловать в Россию!
— Можно взять с собой эти кирпичи? — попросила Дэйна. — Мы у себя каких-нибудь будущих молодожёнов разыграем.
— Так я же вначале сказал, что мы их вам дарим, — напомнил Кирилл.
— Не уверен, что на Соктаве что-то строят из таких вот стройматериалов, — иронично заметил Элестайл. — Новобрачные не увидят в них угрозы.
— Значит, снабдите нас этим вашим пенопластом, — сказал Ярнил. — Мы из него сделаем муляжи строительных камней.
— Да пожалуйста, — пообещал Алекс с видом человека, прямо сейчас готового заказать фургон пенопласта.
Возбуждённые столь оригинальным поздравлением и реакцией на него драконов, гости продолжили пировать.
К вечеру застолье плавно перетекло в танцы, а когда совсем стемнело, Кирилл с Алексом повели всех на улицу запускать фейерверки. Как шепнул мне Лисовский, для свадеб он приобрёл самую дорогую пиротехнику, которую только можно купить за деньги.
И вложенные средства полностью себя оправдали — такого салюта я ещё не видела. Словами не описать — надо видеть.
В общем, отгуляли на ура.
Далеко за полночь драконы и наги вернулись домой, чтобы завтра продолжить празднование уже своим расширенным соктавским коллективом.
* * *
Через день свадебную эстафету подхватили Кирилл с Ланой.
Ранним утром мы выехали в Москву на регистрацию. Большинство альтеранцев благоразумно осталось в Муромцево. Компанию нам составили: семейство Олега Лисовского в полном составе, Романовы и примкнувший к ним Макс, Ворон с Дайнрис, Вик с Клео, Элестайл с Джейлис, Гирзел с Дэйнарией, Ярнил с Джитой и Алекс. Остальные наши оборотни ждали жениха с невестой в Москве.
Первым делом заехали за Ланиными родственниками.
Алла Сергеевна и Виктор Анатольевич произвели на меня приятное впечатление. Интересно, как впечатлятся они, когда приедут в Муромцево? Родители уже сейчас настороженно поглядывали на поголовно длинноволосых гостей-мужчин, даже не подозревая, что это лишь малая их часть.
А вот Люда, сестра Ланы, проявила живейший интерес к столь колоритному обществу. И, кажется, сожалела, что среди гостей нет её ровесников.
Забрав родню, мы поехали во Дворец бракосочетаний. Там нас дожидались два десятка оборотней, ещё столько же должны присоединиться на обратном пути.
После регистрации, по традиции, заглянули на Воробьёвы горы и выдвинулись в Муромцево. В итоге в усадьбу прибыла колонна из девяти машин и двух автобусов.
В другой раз Алла Сергеевна наверняка восхитилась бы муромцевскими видами, но сейчас, как я и прогнозировала, её волновало совсем другое — встречающая кортеж толпа.
Однако обилие длинноволосых мужчин почти сразу отошло на второй план — Ланина мама случайно наткнулась взглядом на уши Эльджеты.
— Кирилл, ты запланировал костюмированное представление? — спросила она зятя. — Что ж, любопытно будет посмотреть.
Я глянула на Лисовского и увидела в его глазах решимость приоткрыть завесу тайны здесь и сейчас.
Что ж, наверное, он прав. Начинать отношения с новоиспечённым родственникам со лжи — скверный вариант. Во-вторых, рано или поздно ему придётся рассказать тёще и тестю о своей второй ипостаси. Так почему бы не сделать это в столь подходящий момент?
— Эльджета — настоящая эльфийка, — ответил Алле Сергеевне Кирилл. — Вернее, на три четверти.
— Ну конечно! — засмеялась Ланина мама. — Мне импонирует твоё чувство юмора.
— Спасибо, Алла Сергеевна, — улыбнулся Лисовский. — Но сейчас я не шучу.
— Вы можете потрогать мои уши, если не верите, — сказала Эльджета, выдвинувшись из толпы — за эти две недели драконы вложили русский язык в головы всем, кто до этого времени его не знал.
— Мам, можно я потрогаю? — с энтузиазмом вызвалась Люда. Кажется, она поверила в существование эльфов и теперь рвалась в этом убедиться лично.
Мама молча кивнула.
Люда подошла к Эльджете и осторожно коснулась пальцами заострённого кончика уха.
— Оно тёплое! — радостно возвестила девушка, повернувшись к родителям.
— Пластика? — ужаснулась Алла Сергеевна.
— Нет, она родилась такой, — продолжил убеждать её Лисовский. — Говорю же, Эльджета — эльфийка. Просто она из другого мира.
Ланина мама нервно хохотнула.
— Кстати, среди нас Эльджета — не единственный эльф, — произнёс Элестайл, поочерёдно обращая свой взгляд на Дальгондера, Лориин и Сэйлиар, которые почему-то до сих пор не попались Алле Сергеевне на глаза.
У той на лице отобразилось что-то вроде: «Ещё трое ненормальных!»
— А в существование оборотней вы поверите? — спросил Кирилл.
— Если кто-то обернётся… наверное, — пробормотала Алла Сергеевна, опасливо поглядывая по сторонам.
Кирилл подмигнул Алексу. Мгновение, и на месте того уже стоял крупный леонбергер.
Ланино семейство дружно вытаращило глаза.
— Собака?! — в неверии воскликнула Алла Сергеевна.
— Оборотни могут превращаться и в волков, — решил Кирилл ковать пока горячо и сделал знак Рику.
Индеец не замедлил перекинуться волком.
— А бывают волки и покрупнее, — подытожил Элестайл, повернувшись к Дэллоизу.
Через миг на месте Дэлла возвышался гигантский волчища.
Как у Аллы Сергеевны оказалась в руке монтировка, я поняла лишь пару секунд спустя — просто она стояла рядом с открытым багажником машины.
Люди и нелюди, включая Дэллоиза, замерли в оторопи. Они много чего повидали на своём веку, сражались с варитами, дваррами, кхулфами, но с вооружённой русской тёщей столкнулись впервые.
— Алл, по-моему, он не собирается нападать, — произнёс Виктор Анатольевич, мягко, но настойчиво опуская рукой монтировку.
— С чего ты взял? — недоверчиво вскинула бровь женщина.
— Всё верно, оборотни в звериной ипостаси сохраняют человеческий разум, — пояснил Кирилл.
— Сделай оборот вокруг своей оси! — попросила оборотня Люда.
Дэллоиз сделал полный оборот.
— Видишь, мам, он всё прекрасно понимает! — воскликнула девушка.
В этот момент Кирилл встретился взглядом с Элестайлом и помотал головой. Король Бордгира понимающе кивнул.
Правильно, демонстрировать родителям вампиров пока рано. Драконов — тем более.
— Но как вот всё это возможно?! — недоумевающе глядела по сторонам Алла Сергеевна.
— Таковы особенности магических рас, — произнёс Элестайл.
— Магических? — скептицизм в глазах Ланиной мамы вновь набирал обороты.
— Да, мама, магия существует, — подтвердила теперь уже сама Лана. — Она так же реальна, как дождь, снег, ветер.
— И что… здесь все маги? — спросила Алла Сергеевна.
— Да, кроме меня, — улыбнулась Лана. — Я не волшебник, я только учусь. Ты это… монтировку-то положи.
— Ах да, — спохватилась мама и вернула инструмент в багажник.
— Давайте наконец двинемся в сторону стола, — предложил Кирилл. — А то скоро забудем, зачем собрались.
— Алла, ты про каравай не забыла? — напомнил Виктор Анатольевич.
— Точно! — всплеснула руками та, вмиг забыв про эльфов и оборотней. — Где каравай?
Алекс мгновенно вытащил из машины коробку и вместе с родителями и Людой поспешно двинулся в сторону главного дома.
И когда мы дружной компанией подошли ко входу в здание, Алла Сергеевна уже встречала молодожёнов хлебом-солью.
Иномирные гости с любопытством наблюдали, как Лана с Кириллом откусывают каравай. А русские шёпотом объясняли им, что, по традиции, кто откусит больший кусок, тот в будет в доме хозяином. На что всё тот же Элестайл саркастично заметил:
— В таком случае, Кириллу, чтобы гарантированно стать хозяином, достаточно перекинуться.
— Боюсь представить данную традицию на драконьей свадьбе, — усмехнулся Кридирнор. — Каравай раскусят напополам вместе с руками того, кто его держал.
Тем временем Алла Сергеевна, передав каравай Алексу, вновь сосредоточилась на проблеме магических рас. Отвлечь её сейчас могло только застолье.
Столы, кстати, расставили на обширной террасе перед входом в здание, ибо зал, где мы праздновали свадьбы драконов, просто-напросто не вместил бы столько народа. В смысле, вместить-то вместил бы, только сидели бы все впритирку друг к другу и вышедший, к примеру, в туалет, мог потерять своё место, поскольку соседи тут же бы сомкнулись.
А так и просторно, и воздух свежий.
Первым делом Кирилл усадил Ланиных родителей, надёжно зафиксировав Аллу Сергеевну между мужем и младшей дочерью, после чего занял законное место рядом с невестой. Рассадкой гостей занялся Алекс.
Наконец все укомплектовались. Зазвучали тосты, поздравления, крики «Горько!»
Как говорится, живи да радуйся. В смысле, празднуй да радуйся.
Но тут я заметила, что взгляд Кирилла, обращённый куда-то в сторону Каретного двора, заледенел, губы сжались.
Что там?!
Я медленно повернула голову. То же самое сделали все, кто заметил, как напрягся Кирилл.
По дорожке к нашим столам приближался… Рогов!
А эта мразь что здесь забыла?!
Главное, идёт такой, весь лучится, в одной руке букет цветов, в другой перевязанная атласной лентой коробка.
А в коробке что? Ядовитая змея? Или его излюбленный сюрприз — бомба?!
Со стороны стола, за которым сосредоточились оборотни, донёсся многоголосый рык.
Братья Бариновы дружно побелели как полотно. Оба в панике посмотрели сначала на Генри, а потом и на Андера. В глазах у последнего явственно полыхало недоброе пламя.
Однако Рогов всего этого словно бы не замечал — а может, и правда в упор не видел — потому что смотрел исключительно на главу Московских оборотней и улыбался прямо так приветливо-приветливо. Как будто лучшему другу!
Поскольку навстречу ему никто не метнулся, подошёл он к молодожёнам со спины.
— Здравствуй, Кирилл, — произнёс елейным голоском, всё же опасливо покосившись на Олега Лисовского, который явно с трудом сдерживал желание порвать скота на мелкие кусочки. — Приглашения ты мне не присылал, но я решил всё-таки заехать поздравить тебя со столь знаменательным событием. Желаю вам с Ланой счастья и… долгих лет совместной жизни, — последние слова, несмотря на сладкую улыбку, он, кажется, выдавил из себя с трудом. Однако цветы Ланке всучил и коробку перед Киром на стол поставил.
— Подобную коробочку однажды он уже присылал нам с Дэйной, — довольно громко заметил Гирзел злым тоном.
Рогов кинул взгляд в его сторону… и тут рожа у него буквально вытянулась.
— Анд-дрей?.. — промямлил он.
— Здравствуй, Никита, — ядовито улыбнулся ему Розовский.
— Так это ты, тварь, пытался убить обоих моих сыновей?! — прогремел Вазлисар, в ярости поднимаясь со стула с недвусмысленно угрожающим видом.
А на лице у него аж начала проступать чёрная чешуя.
— Я п-пожалуй, п-пойду, — пролепетал Рогов, потихоньку пятясь. — Дел много…
Вазлисар всё-таки начал трансформацию и над землёй поднялся уже гигантским ящером. Оглушительно взревел.
Рогов пустился наутёк — кажется, штаны между ног у него были уже мокрыми.
Вазлисар полетел за ним. И тут же к нему присоединились ещё два дракона — коричневый и тоже чёрный. Спустя секунду команду преследователей уже составляли больше десятка драконов — белые, чёрные, красные, рыжие, сиреневые, голубой…
Хоровод разноцветных чешуйчатых так и вился с рыками над удирающим вампиром. Пару раз кто-то для острастки даже выпустил пламя.
А потом все драконы разом исчезли из виду — вероятно, Рогов всё-таки добежал до ворот. Честно говоря, я дорого дала бы, чтобы послушать, что ящеры говорили уроду там.
Впрочем, вернувшись, они заверили Кирилла, что Полярникам ещё долго не придёт в голову соваться к оборотням.
Тем временем ребята привели в чувство Аллу Сергеевну.
— Боже, что это было?! — простонала она.
— Один нехороший тип, — успокаивающим тоном сказал Кирилл. — Но его уже прогнали.
— Я имею в виду тех, кто его прогнал.
— А, это драконы, — будничным тоном пояснил Лисовский.
— Откуда они здесь взялись? — продолжала выпытывать Ланина мама.
— Они среди наших гостей, — сказала Лана. — Мы хотели познакомить тебя с их драконьей ипостасью, но позже.
— О-о-ой, — выдохнула Алла Сергеевна. — Это просто кошмар какой-то!
— Ребята, — вдруг спохватилась я, — коробку-то проверили?
— Конечно, — отозвался Алекс. — И обнюхали, и просканировали. Всё в порядке.
— Интересно, что же всё-таки туда упаковало это двухбородое недоразумение? — спросил Элестайл.
Кирилл сорвал ленту, осторожно вскрыл коробку и извлёк оттуда изящный фарфоровый чайник.
— Китайский фарфор, восемнадцатый век, — сходу определил Розовский.
— Намёк на долгую жизнь? — предположил Кирилл. — Кажется, именно этого он нам с Ланой пожелал.
— Из уст Рогова такое пожелание звучит более чем цинично, — заметил Олег Лисовский. — Кстати, кто-нибудь понял, зачем он вообще припёрся? В искренность его порыва поздравить Кирилла я не поверю даже в горячечном бреду.
— Да чёрт его знает, — махнул рукой Розовский. — Может, подлизаться хотел. А может, просто нагадить самим фактом своего явления.
— Его феерическое бегство с лихвой компенсировало отравленное настроение, — заметила Лана и обвела гостей взглядом. — Продолжим?
А то нет!
Ещё много тёплых слов прозвучало в адрес Кирилла и Ланы, много было съедено и выпито.
Денис сидел за столом в компании своих альтеранских друзей. Как я заметила, к ним уже успели присоединиться братья Бариновы вместе с Настей. Ну, в общем-то, неудивительно — по возрасту юные вампиры были близки к Рэйди с Ричи.
Люда тоже всё поглядывала в сторону компании с явным желанием влиться в данный коллектив.
В конце концов и Кирилл обратил внимание на взгляды девчонки. Подвёл её к тому столу и познакомил с ребятами. Те предложили новой родственнице ректора присоединяться. Люда с радостью приняла приглашение и дальше держалась именно этой компании.
После застолья наступило время танцев, и бо́льшая часть общества переместилась в каминный зал.
Дениске наверняка тоже хотелось пойти танцевать, однако вместо этого он отловил своих бабушку с дедушкой и увёл их куда-то в парк.
Что ж, о нашем с Генри вопросе он не забыл — молодец.
Примерно через час племяш отыскал нас и сказал, что баба с дедой сидят на лавочке возле лодочного сарая, поэтому есть прекрасная возможность поговорить с ними без свидетелей. Он со своей стороны, как мог, почву подготовил.
Мы поспешили к пруду.
— Давай я одна начну, — шепнула Штурмовику на подходе.
Он кивнул и дальше не пошёл.
Свёкры сидели, тихонько переговариваясь о чём-то своём.
— Добрый вечер, — поздоровалась я, хотя мы, естественно, уже виделись сегодня.
Катерина смерила меня пристальным взглядом.
— Пришла рассказать, что выходишь замуж? — спросила она в лоб.
Отрицать я не стала:
— Да.
— Замуж тебе давно пора, — заметила свекровь. — Но за вампира… — в её взгляде читалось, если не осуждение, то явное непонимание.
— Так уж получилось, что я полюбила именно вампира, — улыбка, всплывшая на губах, помимо воли вышла немного виноватой.
— Это твоё дело, — неожиданно заявила Катерина. — Пятнадцать лет — срок для траура более чем достаточный. Нельзя до конца дней хоронить себя в прошлом, которого не вернёшь. Но… — она скривилась словно от боли. — Дениска хочет уехать с вами, и твой жених вроде бы даже не против — вот что нас по-настоящему беспокоит. Потерять единственного внука — этого… — её голос сорвался.
— Чтобы никому ни с кем не прошлось разлучаться, Генри предлагает вам тоже переехать в Штаты, — поспешила я перейти к главному.
— Переехать? — Анатолий скептически выгнул бровь. — И что мы там будем делать?
— Жить, — улыбнулась я.
— Где? — задал резонный вопрос свёкор.
— Генри купит вам дом где-нибудь неподалёку от нас.
— Зачем ему это? — изумилась Катерина. — Мы ему никто. Даже тебе — в общем-то, тоже никто.
— Вам честно ответить? — Штурмовик вышел из-за кустов.
Свекровь кивнула.
— Ольга привязана к вам. Денис тоже. Поэтому, если вы согласитесь переехать, это будет просто идеально. Кстати, я просил парней разузнать обстановку. Так вот прекрасный двухэтажный домик продаётся буквально в двух домах от моего. Я в нём бывал, поэтому знаю, что он в отличном состоянии. Но, конечно, мы сделаем ремонт по вашему вкусу.
Свёкры смотрели на него, несколько опешив, но, кажется, уже начали размышлять над возможностью переселения.
— И ещё, — продолжал Генри. — Ольга говорила, что здесь у вас имеется свой магазинчик. Я помогу вам наладить такой же бизнес в Аламогордо.
— Аламогордо? — распахнула глаза Катерина. — Где это вообще?
— На юге США, в штате Нью-Мексико.
— Ну, мёрзнуть нам там явно не придётся, — хохотнул Анатолий.
— Да, проблема в том, что у нас на просто тепло, у нас жарко, — честно поведал Штурмовик.
Свёкры вопросительно переглянулись.
А потом Катерина решительно кивнула:
— Ладно, ради Дениски я, пожалуй, согласна и на жару.
— Так я звоню парням, чтобы прямо сегодня оставили задаток за дом? — спросил Генри.
Катерина с Анатолием снова переглянулись.
— Да, — ответил свёкор. — А у вас там оборотни-то хоть есть?
— Есть, конечно. Правда, волки, а не псы. Зато у нас, вампиров, с ними прекрасные отношения.
Штурмовик достал телефон и начал набирать номер.
— Спасибо, — от души поблагодарила я, обнимая свёкров.