Без названия

Тайная наследница-2. Избранная для ректора

Глава 1

Первый день занятий. Широкая, мощеная камнем площадь перед Академией была полна. Адепты, преподаватели, абитуриенты, все это людское море гомонило и волновалось. Слышались смешки и оживленные рассказы на тему «как я провел это лето». Но вот трибуну поднялся ректор, и сразу все стихло.

Впервые Академию магии возглавлял лорд Хилмор. Естественно, вся эта толпа с удвоенным вниманием уставилась на высокого опасно-красивого мужчину в черном плаще. Сильнейший маг, ас, один их Тринадцати (поговаривали, что асы сродни демонам), не удивительно, что юные адептки млели от одного его имени.

Ректор оглядел площадь и уже собрался начать, как вдруг увидел среди абитуриентов несуразную девицу. Такая, совсем юная, курносая, очень белокожая, рыжевато-желтые волосы. Девчонка все время вертелась, кажется, что-то выронила и не могла найти.

Хилмор прилип ней взглядом и решил разобраться лично.

Однако время вышло, пора было начинать речь.

***

За некоторое время до этого.

***

Звонок был с незнакомого номера, Лиза озадаченно смотрела на экран телефона и раздумывала, стоит ли отвечать. Но звонили настойчиво, а в тишине библиотечного архива звук разносился ужасно громко, начальница и так уже на нее недовольно косилась. Лиза решила ответить, прикрыла телефон рукой и проговорила:

— Слушаю.

Из динамика донесся сипловатый казенный голос:

— Вы Елизавета Амосова?

— Да, это я, — Лиза сразу оживилась.

Дело в том, что она подавала документы в университет на подготовительный, как раз сегодня должен был прийти ответ. Она пыталась вспомнить, какой там был указан контактный номер. Кажется, этот, но может, и нет, уверенности не было.

— Это доставка СДЭК. Вам посылка.

— Посылка? — удивленно ахнула Лиза, но сразу опомнилась, взглянула на начальницу и тихонько спросила: — От кого?

— Не знаю, девушка. Тут указана какая-то нотариальная контора. Сообщите адрес, куда доставить, и мы в течение двух часов подвезем.

О-о. Лиза даже осела на стуле.

Наверное, какая-то ошибка, подумалось ей, но с другой стороны, стало интересно. Правда, начальница теперь смотрела на нее не отрываясь и стала постукивать пальцем по столу.

— Хорошо, — шепнула Лиза в трубку, сообразив, что через два часа как раз обеденный перерыв. — А вы можете привезти это мне на работу?

— Нам все равно, девушка. Доставка оплачена. Назовите адрес, и вам ее привезет курьер. Это же ваш контактный номер, да?

— Да, — проговорила Лиза, понимая, что надо срочно сворачиваться, потому что начальница поднялась со стула и, кажется, собиралась направиться к ней. А это было чревато.

Вызов прервался.

Начальница снова села на место, а Лиза тут же принялась за работу и стала изображать кипучую деятельность.

Посылку действительно доставили через два часа. Молодой парень принес что-то, завернутое в плотную коричневую бумагу и перевязанное бечевкой. Пока Лиза пыталась прочитать данные отправителя, парень бодро осведомился:

— Елизавета Амосова? Вот здесь и здесь распишитесь.

Вручил ей сверток и ушел.

Распаковать посылку Лиза сразу не решилась, хотела дождаться, когда ее начальница, Ангелина Федоровна, уйдет на обед. А та, как назло, направилась к ней. И тут начальницу вызвали к директору. Наконец-то!

Лиза закатила глаза от облегчения. Ушла вглубь библиотечного архива и там, устроившись на стуле между стеллажей, разрезала бечевку и развернула плотную коричневую бумагу. Внутри оказалась старинная книга в тисненом кожаном переплете. На титульном листе было витиеватой вязью выведено — наследнице. Ну дела, подумала Лиза и перелистнула страницу.

Ох, это была древняя книга по магии. Она такое только в фэнтези видела. Страницы из пергамента, и там были рисунки, чертежи, разные пентакли, формулы на непонятном языке. Лиза в восхищении провела ладонью по странице и зацепилась пальцем за какой-то заусенец. Показалась капелька крови и тут же впиталась.

Тому, что случилось потом, не было никакого объяснения.

Непонятные символы на страницах книги вдруг налились огнем и как будто ожили, пространство поплыло...

В следующий миг она оказалась на площади перед огромным старинным зданием. Площадь была полна народа, на трибуне перед толпой стоял высокий темноволосый красавец в черном плаще и, кажется, собирался произнести речь.

И тут до нее дошло. Что все вокруг в старинной одежде, длинные платья, мантии, плащи. Одна она в короткой юбке...

От потрясения Лиза замерла с открытым ртом и выронила книгу. И, кажется, ее заметили, потому что на нее стали оборачиваться. Кто-то даже присвистнул.

— Простите, — пискнула Лиза и кинулась искать книгу, изо всех сил стараясь производить как можно меньше шума и не отсвечивать.

Но если это было так просто!

Книга словно провалилась сквозь землю. А на площади тесно — не протолкнуться, и все уставились на трибуну.

Кроме нескольких парней, которые стояли рядом с ней.

— На какой факультет поступаешь, красавица? — спросил один.

— Я? э... — промямлила Лиза.

Она понимает их? Ладно, об этом она соиралась подумать потом (если это потом наступит), а сейчас ей надо было найти книгу.

— Держись поближе ко мне, — парень выпятил грудь и смерил оценивающим взглядом ее ноги.

— Не слушай его. Иди с нами! — радостно заржали остальные.

Это было ужасно, хотелось закрыть лицо ладонью, но тут Лиза заметила книгу! Надо было только немного растолкать тут кое-кого.

И только она наконец смогла поднять книгу, как перед ней неожиданно выросла тень.

***

Речь Хилмора получилась немного короче, чем он рассчитывал. Потому что краем глаза все время фиксировал какую-то возню среди абитуриентов. Кто бы сказал, почему это вызывало такое раздражение? Закончив, Хилмор прошел через всю площадь, чтобы подойти к ним, ко его появления даже не заметили. Пришлось рявкнуть:

— Что здесь происходит?!

После этого его все-таки услышали.

Стоявшие в задних рядах стали оборачиваться, пошел испуганный ропот:

— Ректор... здесь ректор...

Абитуриенты, в основном тут были одни парни, стали расходиться в стороны. И делали это быстро. Но все же недостаточно быстро, с явным неудовольствием отметил про себя ректор, подходя ближе.

И тут он понял, что девушка одета странно, а юбочка у нее совсем коротенькая, не прикрывает даже колени! У него глаза на лоб полезли.

Такого рода нижнее белье Хилмор видел разве что на доступных девицах в тавернах, но даже там юбки были подлиннее. Однако она не выглядела доступной. Девушка казалась испуганной. Уставилась на него, словно он исчадие ада, в глазах была откровенная паника, розовые губы полуоткрылись.

Что за странную реакцию у него это вызвало?! Хилмор сам был поражен.

Он быстро скинул с себя черный плащ, накинул ей на плечи и отстранился.

— Прикройтесь, леди, — произнес, глядя в сторону.

— С-спасибо, — еле слышно пробормотала девушка, мгновенно завернувшись в его плащ. И вдруг застыла, уставившись куда-то ему за спину.

А совсем рядом прозвучал недоуменный голос:

— Что случилось?

Хилмор скрипнул зубами, подавляя внезапно нахлынувшую досаду, и обернулся. За спиной стоял Морис Фалько, преподаватель магического права, метаморф и просто проныра. А слева от него, уперев руки в бока, еще и Орланд Леро, тот самый командир школы наемников, который вел в Академии практические занятия по боевой магии.

Эти двое подошли, а он даже не заметил.

— Ничего, — сухо обронил Хилмор. — Ровным счетом ничего.

Бросил на девушку последний взгляд и исчез в толпе.

***

Орланд и Фалько переглянулись.

«Что это с ним?»

«Понятия не имею», — повел бровями Фалько. — «Но если это то, что я думаю...»

Дальше мысль не шла.

Первым сориентировался Орланд, окинул грозным взглядом толпу притихших абитуриентов и зычно рыкнул:

— Всем разойтись. И к главному корпусу — живо! Кто опоздает на испытания, может даже не надеяться в этом году поступить.

Парней как ветром сдуло. Там осталась стоять только девушка в черном плаще Хилмора. Испуганно смотрела на них и теребила в руках какую-то книгу.

Происшествие уже привлекло достаточно внимания, надо было что-то делать. Орланд выразительно кашлянул и направился вслед за молодыми людьми. А Морис Фалько повернулся к девушке и сказал, изобразив вежливую улыбку:

— Леди, пойдемте, я вас провожу.

***

Леди? Лиза невольно покраснела, ух, как все это было необычно! Но тут же опомнилась и спросила, стараясь не глазеть на молодого темноволосого мужчину в мантии магистра:

— Куда?

А тот коротко поклонился ей.

— Позвольте представиться. Лорд Фалько. Я, кхм... — он показал на высившуюся перед ними громаду старинного здания, — преподаю магическое право.

Магическое право?

У Лизы глаза округлились. Значит, ей все-таки не показалось! И это Академия магии?! О. Просто — Ооо.

Она кивнула в ответ и представилась:

— Очень приятно, Елизавета Амосова.

Но руки ему подавать не стала, вдруг это тут не принято.

— Значит, так, леди Елизавета, — проговорил этот лорд Фалько. — Сейчас я провожу вас туда, где вам выдадут аму... кхм, форменную одежду. А потом мы подумаем, куда вас устроить.

Тут он помедлил, куда-то оглянулся и уже другим тоном продолжил:

— Для начала на кафедру травоведения. В оранжерею. Что вы имеете против оранжереи?

Ей показалось, или на его лице сейчас промелькнуло какое-то особенное выражение? Но в общем и целом этот мужчина не выглядел опасным и располагал к доверию. Потому она решилась сказать:

— Э... я бы предпочла библиотеку. Если можно.

— Библиотеку? Я думаю, господин ректор не будет возражать. Да, — он кашлянул в кулак. — Да, я думаю, с этим не будет проблем. А теперь давайте пройдем в секретариат, где вам выпишут пособие и талоны на еду и одежду.

Лиза все еще с трудом верила в происходящее, но пошла следом.

— Кстати, леди, как смотрите на то, чтобы начать обучение в Академии магии?

— А можно? — она невольно засеменила быстрее, стараясь не отстать.

Лорд Фалько обернулся, как-то странно глянул на нее.

— Я думаю, господин ректор не будет возражать. Сейчас мы сходим к нему.

К ректору? Это вызывало легкую панику. Честно говоря, Лиза очень плохо представляла себе, как она посмотрит в глаза этому грозному мужчине. Это вызывало у нее легкую панику.

Однако они уже подходили к главному корпусу Академии, и теперь она уже думала, что надо вернуть господину ректору его плащ. Но только после того, как она обзаведется хоть какой-то подходящей одеждой. Потому что ее голые коленки, изредка мелькавшие из-под плаща, притягивали взгляды всех встречных словно магнит. Потом и это вылетело из головы, потому что они уже поднимались на широкое крыльцо главного корпуса.

***

В здании было людно. Ее сопровождающий уверенно двигался вперед, ловко маневрируя в толпе абитуриентов. С ним здоровались, а на нее косились. В основном — на черный плащ, в который она инстинктивно завернулась до самого носа и придерживала снизу, чтобы не выглядывали коленки.

Но вообще, ей было ужасно интересно.

Лиза немного успокоилась и стала осматриваться. Они шли по широкому и довольно мрачному коридору старого замка. Каменные стены, древняя кладка, тяжеловесный декор, скульптуры. Иногда эти каменные изваяния внезапно возникали из ниш, словно живые. Она вертела головой по сторонам, стараясь все разглядеть и запомнить. А коридор постоянно сворачивал то влево, то вправо и никак не кончался.

И вдруг выяснилось, что они пришли в секретариат.

В секретариате их встретил непроницаемого вида пожилой господин. Смерил ее пронизывающим взглядом, особо задержавшись на плаще ректора, неопределенно крякнул. Лиза на всякий случай решила помалкивать.

В итоге секретарь, сосредоточенно сопя и время от времени странно косясь на нее, провел что-то по своим толстенным книгам, а потом выдал ей блестящую бляшку-пропуск и выписал временные талоны на довольствие.

— До прохождения испытаний, — сказал секретарь. — Потом вам будут выданы постоянные на все время обучения. Если вы, конечно, пройдете испытания.

— Благодарю вас, любезный, — проговорил магистр Фалько.

Ловко выдернул бумаги у того из-под руки и протянул Лизе:

— Держите.

И легонько подтолкнул ее к выходу.

Они снова двигались по бесконечному коридору, только теперь в другую сторону.

— А куда мы сейчас? — осторожно спросила Лиза, поражаясь тому, что здесь уже не было толп студентов. Да и коридор теперь выглядел иначе.

— К мессиру ректору, — невозмутимо проговорил магистр, глядя в сторону. — Без его подписи бумаги недействительны.

Глава 2

Надо немного знать природу асов. Они слишком сильные маги. Женщины для них всего лишь мимолетное увлечение, у каждого из них огромный гарем. И пронять аса ножками или хорошеньким личиком — дохлая попытка.

Но их не зря считают сродни демонам. Огонь преисподней горит в их крови. И если произойдет привязка, неважно кто она, эта женщина станет для аса единственной избранной. С того момента на площади Хилмор не мог прийти в себя. Он отказывался анализировать свое состояние. Почему? Что за странные чувства? И это тянущее ощущение в груди, потребность, от которой его сердце начинало наливаться огнем. Отказывался! Он в жизни ни на кого так не реагировал. Даже на Алиану Рэймзи!

А тут какая-то непонятная девица, которую он только что увидел.

Мужчина подошел к окну и оперся ладонью о край рамы, потом резким движением распахнул обе створки. Ворвался ветер, остудил немного горящий лоб. Он прикрыл глаза и медленно выдохнул.

Это пустое и само пройдет.

Да, это была здравая мысль.

Стук в дверь отвлек его.

— Войдите, — бросил Хилмор, поворачиваясь и направляясь к столу.

Дверь открылась, на пороге стоял Морис Фалько. А за спиной Фалько Хилмор увидел ту самую девицу, закутанную в его плащ.

Он непроизвольно застыл.

Потом, когда первое ошеломление прошло, Хилмор почувствовал, как огонь преисподней начинает заливать его, поглощая без остатка. Нагло ухмыляющегося Фалько хотелось просто прибить. Однако Хилмор заставил себя успокоиться и подавил всплеск.

— Кхмм, — прокашлялся Фалько и выразительно шевельнул бровью. — Мессир ректор, нужна ваша подпись.

И вытолкнул вперед девушку, а та замерла на месте и уставилась на него круглыми глазами. Хилмор шумно выдохнул, на ней был его плащ, ему казалось, он ощущает, как плащ касается ее кожи.

— Подойдите, — проговорил он глухо.

Девушка оглянулась на Фалько. Чем снова вызвала у него огненный всплеск. Однако подошла ближе. И пока она шла, полы плаща чуть разошлись, блеснула полосочка кожи над коленом. Взгляд мгновенно прилип туда, ему пришлось делать усилие над собой.

— Дайте ваши бумаги.

Вышло резче, чем нужно, девушка вздрогнула. Хилмор протянул руку и не глядя взял листки, которые она положила на стол.

— Имя? — спросил глухо.

— Елизавета Амосова.

Даже не глядя на нее, он чувствовал все: ее дыхание, запах волос, кожи. Он ведь ас, а для аса все это вместе было просто убийственно.

«Остынь, тормози, — говорил он себе. — Надо прежде узнать, кто она и откуда родом». Мысль мелькнула и утонула. Бесполезно. Сейчас Хилмор был не в том состоянии, чтобы соображать спокойно. Позже. Он быстро поставил размашистую подпись на всех листах и уже хотел протянуть ей, но тут вмешался Фалько.

— Мессир ректор. Нужно еще решить вопрос с проживанием. И кхмм... госпоже положен хотя бы один гард.

Что?! Он резко вскинул голову и процедил, едва сдерживаясь:

— Этим я займусь сам.

***

Кажется, ректор был чем-то недоволен. А если ректор недоволен, это повод для волнения. И надо бы, наверное, вернуть ему его плащ, но никак не получалось. Лиза постаралась сделаться незаметнее, впрочем, этот опасный мужчина даже не смотрел на нее.

Но тут Фалько заговорил о том, что нужно решить вопрос с проживанием. Вопрос был важный. А ректор, кажется, рассердился еще больше. Она не выдержала, вмешалась. И, зная, что в любом вузе с общежитием всегда напряженка, начала, переводя взгляд с одного мужчины на другого:

— Мне ничего особенного не нужно. Если вы предоставите койку в общежитии, этого будет достаточно. Могу даже с подселением.

Лиза так и не поняла, что такого сказала? Фалько как-то странно крякнул и наморщился, а ректор медленно поднялся с места и надвинулся на нее. И если ей раньше казалось, что у него глаза огненные, так вот, ей не казалось! Не только глаза, вокруг него зримо клубилось багровое пламя! Лиза застыла, глядя на него и думая, что все, сейчас он точно ее спалят на месте...

В этот момент Фалько кашлянул. Пламя исчезло, ректор скользнул по ней взглядом и жестко бросил:

— Это исключено, леди. Вам будет предоставлено отдельное жилье.

— Спасибо, — она даже растерялась.

И тут кое-что вспомнила.

— Простите, а что такое гард?

Секунду оглушительно звенело молчание, потом Фалько внезапно завозился, уставился в сторону и, кажется, стал что-то тихо насвистывать, а вот с ректором произошла необъяснимая перемена. Он шагнул к ней ближе и уже другим тоном произнес:

— Гард — это тот, кто будет сопровождать вас и расскажет обо всем.

— Понятно, — пробормотала Лиза, хотя вообще мало что поняла.

А мужчина неожиданно галантно поклонился и представился:

— Лорд Хилмор.

Лиза невольно засмотрелась, чувствуя, что проваливается в глубину его темных глаз. Этот непонятный суровый мужчина показался ей опасно красивым. Такой высокий, широкоплечий, мощный...

— Кхмммм! — громко кашлянул Фалько.

От неожиданности она вздрогнула, а Хилмор резко перевел взгляд на преподавателя магического права и грозно свел брови. Однако тот не смутился и начал, прочищая горло:

— Кх-кхмм. Мессир, я предлагал леди Елизавете устроиться в оранжерею, но она выбрала библиотеку. Надеюсь, вы не станете возражать?

— Нет, — глухо проговорил Хилмор. — Это приемлемо.

— Теперь что касается вступительных испытаний.

— Я сам займусь этим, — сказал как отрезал.

— В таком случае я пошел. Всего доброго, леди Елизавета, — Фалько отвесил ей поклон и вышел.

Ректор, кажется, скрипнул зубами и что-то сказал на непонятном языке. Но может, Лизе и почудилось, потому что мужчина уже повернулся к ней и строго проговорил:

— Пойдемте, я провожу вас.

Его голос звучал низко, проскальзывали жесткие властные интонации, а все это вместе вызывало у нее странный внутренний отклик. Сейчас, когда они остались в кабинете вдвоем, это ощущалось особенно остро. Лиза потерла шею, сгоняя волну мурашек, а он внезапно оказался слишком близко, и взгляд у него точно горел огнем.

О-о...

— Куда? — осторожно спросила она, взглянув на него исподлобья.

— Надо решить вопрос с вашим проживанием и дальнейшим обучением, — отрывисто бросил мужчина.

И первым двинулся к двери. А Лиза посеменила следом и совсем забыла, что так и осталась в его плаще.

***

Надо хотя бы немного знать об асах, чтобы понять его состояние.

Разве Хилмор представлял когда-нибудь, что это будет так трудно — просто держать себя в руках?! Он был главой одного из Тринадцати родов асов! Где сейчас были его хваленая выдержка и холодный аналитический разум? Куда к черту все это ухнуло, стоило ему к ней приблизиться?

Он отказывался верить, но уже почти осознал, кто для него эта испуганная малышка с прозрачными глазами. Избранная. Та, к которой навеки будет привязано его огненное сердце.

Но разве такие чувства он должен был сейчас испытывать?! Где умиротворение, где радость от обретения, от созерцания красоты? Где, бездна его забери, счастье?! У него горело адским пламенем в груди, казалось, этот огонь сожжет его кровь.

Хилмор всеми силами противился охватившему его состоянию. Надо было успокоиться. Успокоиться прежде всего. В конце концов, он не Рэйдегар, чтобы сходить с ума. Но стоило подумать о том, что сказал метаморф, и адское пламя в душе взвивалось снова.

«Госпоже положен хотя бы один гард».

Черта с два! Не будет никаких гардов с ней рядом. Ас медленно выдохнул и прислушался к тихим шагам за спиной. Девушка шла за ним, он ощущал все ее чувства, неуверенность, любопытство, волнение...

Мужчина прикрыл на миг глаза и сглотнул, кадык дернулся. Потом одним слитным движением обернулся.

— Леди...

И остановился на полуслове, потому что она застыла с расширенными глазами и разве что не шарахнулась от него. Неужели он так страшен? Это было обидно, Хилмор всегда знал, что нравится женщинам. Но его чувства ровным счетом ничего сейчас не значили, потому что он наконец обрел нужное состояние духа.

— Вам нечего бояться, — проговорил он насмешливо. — В стенах Академии вы в безопасности.

Что-то такое непонятное промелькнуло в ее прозрачных глазах, а на бледных щеках обозначился легкий румянец. Он думал, девушка так и будет молчать, но тут она ответила:

— Спасибо.

— Не за что, — бросил Хилмор, подавляя досаду, и отвернулся.

Уже через плечо бросил:

— Сейчас вы сначала получите финансовые документы, потом вам выдадут форменную одежду. Сможете переодеться. А после решим вопрос вашего проживания.

Она что-то невнятное пробормотала в ответ, но он уже шел дальше.

***

Конечно, Лиза смущалась, но ей тут ужасно нравилось! У нее глаза разбегались. Все такое старинное, настоящие магические светильники по стенам. И она будет учиться здесь! От этого просто дух захватывало.

Но сколько нервов стоило пройти по всем этим кабинетам...

Потому что все, абсолютно все, кто попадался им навстречу, разглядывали ее так, словно она голая. А этот плащ господина ректора, он как-то странно ощущался. Видимо, какая-то особая ткань, но, в общем, это вызывало у нее волны мурашек. Сам хозяин плаща шел впереди и даже ни разу не взглянул в ее сторону. Недовольный, язвительный. Лиза не знала, как себя с ним вести, он пугал ее и одновременно притягивал.

Один раз он слишком быстро повернул голову в ее сторону, она чуть не спалилась на подглядывании.

***

Когда Хилмор подвел ее двери финансовой части, там уже скопилась толпа абитуриентов. И все эти лоботрясы на нее таращились. Хилмор молча показал знаком, чтобы посторонились, завел ее внутрь и там ждал, пока ошарашенный клерк выпишет ей нужные квитанции.

Теперь нужно было отвести девушку к кастелянше. Опять толпа у дверей, но, видимо, у него был такой мрачный вид, что перед ними просто расступились. Но внутрь заходила она одна. Зная, что ей нужно переодеться, Хилмор остался снаружи.

За все это время он ни разу не взглянул на девушку. А сейчас ждал, выматывающее состояние, как будто огненные жилы вытягивали из души.

Но вот дверь стала открываться, и он обернулся. Девушка смотрела на него и, неуверенно улыбаясь, протягивала ему свернутый черный плащ.

— Вот... Спасибо.

— Пустое.

Он кивнул, забирая плащ, и вдруг замер. Потому что в другой руке у нее была запрещенная книга. Хилмор подался вперед и резко спросил:

— Откуда это у вас?

Глава 3

— Э... — Лиза непроизвольно отдернула руку с зажатой в ней книгой и попятилась.

А он шагнул ближе, во взгляде заклубился огонь. Ну все, подумала Лиза, конец. Книга же магическая, теперь он решит, что она стащила ее откуда-то из библиотеки или (упаси Бог!) у него из кабинета. Ей чуть дурно не стало при этой мысли, она на секунду зажмурилась и пролепетала:

— Это моя книга. Мне ее посылкой доставили.

Потом спохватилась и протянула ему книгу.

— Вот, видите?

Но он уже впился взглядом в надпись на титульном листе.

***

Стоило взять книгу в руки, Хилмор ощутил, что все еще опаснее, чем ему сначала показалось. Это был черный гримуар. Книга ведьм! Запрещенное колдовство. Считалось, что этот гримуар давно утерян, но оказалось, что он был всего лишь спрятан.

А на титульном листе было выведено: «Наследнице». Значит, эта светлая юная девочка с прозрачными глазами ведьма? Ведьмы в его мире рождались крайне редко, и их сразу объявляли вне закона.

Хилмор не хотел, отказывался в это верить. Но теперь его накрыло жутким осознанием, что, возможно, его чувства и огонь в сердце — все наведенное, последствия ее колдовства. И никакая она ему не избранная?

НЕТ. Он сразу отмел эту мысль. Адское пламя взревело в душе, выжигая сомнения. Этого не может быть. Он разберется. А до этого момента будет охранять ее от всех.

Хилмор словно очнулся, медленно выдохнул, захлопнул гримуар и наконец взглянул на нее.

Чтобы уберечь ее, ему надо было знать все о ней. Кто она, к какому принадлежит роду, кто может стоять за ней.

Но девушка смотрела на него так, будто готова была расплакаться, прозрачные глаза опасно блестели. Только не это. Хилмор терпеть не мог женских слез. Он шагнул к ней ближе, склонился и уже мягче произнес:

— Еще раз, откуда это у вас, леди?

А сам постарался прикрыть ее спиной от всех, кто в данный момент мог находиться в коридоре.

***

Этот низкий тембр и мягкие урчащие нотки... Слишком уж мужчина в этот момент походил на хищника. Или на дознавателя.

— Э... — она выдавила улыбку.

Мужчина отреагировал своеобразно. Он склонился к ней еще ниже, а взгляд сделался такой пристальный, как будто он ее в чем-то подозревал. А вдруг?.. Искрой пролетело в мозгу — она же попаданка! А вдруг у них за это положено наказание? Или еще хуже — ее депортируют, и тогда прощай учеба в Академии магии.

«Ни в чем не сознаваться». Лиза улыбнулась шире.

А вот про книгу надо было срочно что-то придумать, потому что мужчина уже начал хмуриться.

— Мне принес эту книгу доставщик, — проговорила она. — А кто отправил посылку, мне неизвестно.

Кожа на лбу у мужчины начала собираться в складки. Лиза опять занервничала.

— Принес домой?

О, только не это! Сейчас ее начнут спрашивать, где она живет, и тогда она точно спалится.

— Нет, — сказала Лиза. — На работу. Я работаю... работала в библиотеке.

Теперь ректор молча смотрел на нее. Но если она думала, что на этом закончится, то она ошибалась. Допрос продолжился.

— Откуда вы родом? Где ваши родители?

— Я? Издалека, — пробормотала Лиза. — А родителей я почти не помню, они умерли, когда я была еще маленькой.

Наконец мужчина кивнул, а она смогла выдохнуть.

Фууух... Почти ни разу не соврала.

Лиза была совсем маленькой, когда ее взяла к себе тетка. И кстати, тетка никогда Лизе ничего о ее семье не рассказывала, а собственные более ранние воспоминания были какие-то совсем смазанные.

***

Хилмор смотрел на нее и все больше убеждался, что все это неспроста. Сразу пришла на память история Алианы. Возможно, девушку прятали. Но эта чертова книга с надписью «Наследнице», книга не давала ему покоя. Если кто-то сумел отправить ей черный гримуар, значит, ее могут достать в любой момент.

О том, чем это может ей грозить, Хилмор не хотел даже думать.

В пределах Академии он мог защитить ее от всего, а за пределы Академии она не выйдет. И если потребуется...

— Милорд, какие-то проблемы? — звонкий голос раздался рядом.

Он немедленно обернулся, чертыхаясь про себя. Хорош, нечего сказать: не заметил, как к ним подошла целая толпа боевиков. И разумеется. Конечно. Ему просто жизненно необходимо было сейчас наткнуться на Алиану.

— Никаких проблем, — сухо обронил он, не обращая внимания на подозрительный интерес, с которым его и девицу разглядывали.

Протянул девушке книгу, резко развернулся и двинулся дальше по коридору, бросив ей через плечо:

— Не отставайте и не засматривайтесь по сторонам. Надо решить вопрос с вашим проживанием.

Глава 4

Лиза была поражена, как господин ректор умел решать все фантастически быстро. Ей выделили апартаменты из трех комнат. Из трех! С отдельным санузлом!

Она слышала, что в кампусах бывают такие блоки на несколько комнат. Обычно в комнату заселяют по два-три человека и есть одно помещение общего пользования. Но когда Лиза только заикнулась об этом, суровый ректор обжег ее мрачным взглядом и сказал:

— Об этом не может быть и речи. Здесь вы будете жить ОДНА.

Он так подчеркнул это, как будто она собиралась водить сюда компании. Да она вообще тут никого не знала.

— Угу.

Сейчас точно лучше было промолчать. Потому что господин ректор смотрел на нее так, будто она уже устроила тут вертеп, а его низкий голос отдавался дрожью по позвоночнику. Но чтобы он не подумал, что она как-то не так поняла сказанное, Лиза постаралась выдавить улыбку.

А мужчина неожиданно отвернулся. Прошелся по комнате, потом остановился напротив.

— Эту книгу спрячьте. Лучше, если ее никто не увидит, — проговорил отрывисто. — И постарайтесь вообще не открывать ее.

О... Сказать такое — это же все равно что красную тряпку быку показать. Если раньше Лизе было как-то безразлично, то теперь захотелось заглянуть в эту книгу снова. Но ректор смотрел на нее, и она пробормотала:

— Да, я поняла.

— Хорошо, — мужчина медленно выдохнул и заговорил снова: — Располагайтесь.

Он обвел взглядом комнату и продолжил:

— Я зайду за вами чуть позже. Нужно провести испытание, чтобы понять, на какой факультет определить вас.

Секунду еще постоял, прожигая ее взглядом. Потом поклонился:

— Леди.

И стремительно вышел из комнаты. А Лиза, оставшись одна, наконец встряхнулась и стала осматриваться в своем новом жилище.

Все было такое необычное. Эта старинная мебель, совсем как в музее. Особенно ее поразила ванна — такая большущая лоханка на кривых ножках, но со сливом. И она будет тут жить одна? Чудеса...

И тут в одном из углов комнаты, которую Лиза определила для себя как гостиную, она обнаружила целую батарею бутылок. Какие-то были пыльные — видимо, стояли тут давно, а некоторые совсем свежие.

А вот это уже было интересно.

***

Хилмор ушел, потому что не мог больше сдерживаться рядом с ней. Колоссально трудно! Привязка работала, его сущность требовала забрать девушку в свой дом и завершить связь. Но она же совершенно не готова! Девушка дичилась его.

Нельзя было все испортить дурацкой спешкой, он же не Рэйдегар.

Но стоило выйти за дверь, как он застыл на месте.

Конечно! Тут были все, кого он меньше всего сейчас хотел видеть! И Рэйдегар, и Фалько, и Алиана. В конце коридора еще маячил Орланд. Пришлось набрасывать полог безмолвия и принимать невозмутимый вид.

— Чем могу быть полезен? — сухо осведомился Хилмор и церемонно им всем поклонился.

Король асов шагнул к нему.

— Ты не справишься, ас.

Хилмор чуть не вспыхнул изнутри, но всплеск подавил. Повернулся к нему в три четверти и проговорил:

— Благодарю за совет. Но я как-нибудь сам решу свою маленькую проблему.

Думал, на этом все закончится? Не тут-то было! Вмешалась Алиана.

— Давай ее к нам на факультет. Парни присмотрят.

Что?! К этим наглым мальчишкам-боевикам, которые не в состоянии пропустить ни одной юбки?!

— Не обсуждается, — отрезал сухо и хотел пройти.

— Тогда пусть за ней присматривает Фалько.

— Что? Нет! — попытался возмутиться Морис. — Я что, должен разорваться? Мне, между прочим, еще за будущей тещей присматривать!

Алиана смерила его взглядом и выдала, уперев руки в бока:

— Ничего, я в тебя верю, у тебя все получится.

Это уже было чистое сумасшествие. Хилмор просто закатил глаза. Рявкнул:

— Довольно!

Отодвинул с дороги Фалько и прошел мимо.

Уже отойдя на приличное расстояние, остановился. Отпустил чувства и замер, опершись ладонью о стену, а другую руку приложил к груди. Сердце горело и колотилось, словно хотело вырваться.

Он закрыл глаза.

Неужели это так и должно быть?

Но спрашивать у Рэйдегара он точно не собирался. Идет король асов со своим сочувствием в бездну. Хотя, конечно, если бы кто-то вздумал спрятать от него избранную... Комок жаркого гнева подкатил к горлу. Хилмор почувствовал, что пламя преисподней начинает охватывать его. И медленно выдохнул.

Нужно остыть.

В следующее мгновение он уже переместился порталом в свой дом.

Его столичный особняк находился за пределами Академии на территории короля Дайгона. Хилмор подозревал, что старый мерзавец хоть и не способен теперь самостоятельно двигаться и прямо вредить, тем не менее будет делать это косвенно. Скорее всего, за его особняком установлена слежка, и, стоит ему там появиться, Дайгону об этом немедленно доложат. Поэтому он отправился в свой родовой дворец. На земли асов.

Давно он дома не был. Сам уже не помнил. Хилмор прошел в свой кабинет, открыл кровью запечатанное заклятием потайное бюро и быстро пробежался по ящичкам. На одном остановился, едва касаясь кончиками пальцев.

Вот оно. Потянул на себя, ящичек подался. Хилмор достал оттуда брачное ожерелье. Некоторое время так и стоял, держа его на ладони, потом крепко сжал в кулаке и спрятал за пазуху.

Не думал, что все произойдет вот так. Да он вообще об этом моменте не думал. И что делать прямо сейчас, тоже не знал. Просто захлопнул дверцу, запечатал все своей кровью и ушел из дворца.

Ему нельзя долго отсутствовать. Нельзя надолго оставлять девушку без присмотра, а доверить ее кому-то — нет, при мысли об этом мгновенно вскипал гнев.

***

Вернулся Хилмор быстро. Всего несколько минут занял этот визит домой. Теперь брачное ожерелье, которым любой ас помечает свою избранную, лежало у него в нагрудном кармане. Но как поступить — ясности не стало больше.

Он прекрасно помнил, что было, когда Рэйдегар в первый раз попытался нацепить брачное ожерелье на Алиану. Девчонка просто сбежала от него.

Черт! Надо быть асом, чтобы суметь понять ту безумную жажду обладания и собственничества! В конце концов он подавил порыв.

Надо было выждать немного и потом зайти к ней.

***

Найденную стеклотару Лиза постаралась как-то упорядочить. Там за бутылками еще обнаружились пыль и паутина, но она нашла в ванной нечто вроде веника, швабру и большую тряпку и постаралась там прибраться. Пока прибиралась, ей пришла в голову мысль, что бутылки, наверное, можно было бы сдать.

Это была дельная мысль. Но тут Лиза вспомнила, как ректор сказал:

«Я зайду за вами чуть позже. Нужно провести испытание, чтобы понять, на какой факультет определить вас».

И заторопилась. Только успела спрятать швабру, раздался стук в дверь и требовательное:

— Леди.

Это был его голос, ректора.

А... как она вовремя! Лиза замерла, натянув на лицо улыбку, а дверь стала открываться. Вошел мессир Хилмор. Взглянул на нее строго и начал:

— Я пришел забрать вас на испытание. Определим, какой фа...

И тут ректор узрел батарею бутылок и застыл, потирая подбородок.

***

Сказать, что Хилмор был ошарашен, — это обозначить только очень малую часть того, что он сейчас испытывал.

Он не ожидал подобное непотребство здесь увидеть. Это же, бездна его забери, была комната Алианы! Куда смотрел ее чертов гард Фалько?! А Рэйдегар?! Совсем растерял последние мозги, не видел, в каких условиях жила его избранная?

Ас почувствовал, как у него пригорает внутри.

Первой мыслью было вызвать сюда господина преподавателя магического права и допросить с пристрастием. Потом он сообразил, что герцогиня Рэймзи, а теперь еще и королева асов, с начала летней практики (а это уже больше трех месяцев) не живет тут. И номинально комната пустовала.

Так-так. Но откуда же взялись тогда свежие бутылки, в которых еще что-то бултыхалось на дне? И так разило дешевым пойлом, что его просто перекосило. Похоже, с пристрастием придется допросить всех.

Однако Хилмор взял себя в руки.

— Где вы это взяли? — спросил он, показывая на бутылки.

— Я? — светлые глаза девушки округлились.

Она заозиралась по сторонам, нервно потирая руки. Мммм! Мужчина непроизвольно подался к ней и глухо проговорил:

— Вы, леди, вы.

И тут она выдавила улыбку:

— Я хотела прибраться. Обнаружила в углу такую странную серую паутину. А за ней — вот.

Усилия стоило оторвать взгляд от ее розовых губ. Наконец Хилмор вымолвил:

— Угу. Книгу спрятали?

— Д-да, — она опять уставилась на него круглыми глазами.

А у него роем пронеслись мысли. Она же ведьма. Ведьма! И потому может, даже не осознавая этого, снимать иллюзию. И он только что выяснил эту особенность ее дара совершенно случайно.

Но тут словно шторка упала в сознании.

О том, что она ведьма, не должны узнать.

— Хорошо, леди, — сказал он, прочистив горло. — С этим я разберусь, виновные понесут наказание по всей строгости. А сейчас следуйте за мной.

Комнату пришлось запереть, он одним махом поставил на дверь именную магическую печать. А после двинулся вперед, обронив:

— Не отставайте.

***

Лиза и не собиралась!

Она чуть ли не вприпрыжку побежала за ним. Господин ректор был ужасно высокий и мощный, один его шаг — как два ее.

Впрочем, все это быстро рассеялось, потому что они двигались в другое крыло этого бесконечного комплекса зданий. А кругом все такое старинное и магическое. Она только успевала вертеть головой и смотреть на встречных адептов. Некоторые были в разноцветных плащах, а кто-то в мантии. Лиза уже догадалась, что это, видимо, означало деление по факультетам. Ох, как было интересно!

А впереди предстояло испытание, и она сейчас ужасно волновалась, как бы не провалить...

Но вот они пришли.

***

Пока вел девушку, Хилмор ломал голову, на какой факультет ее пристраивать.

Черт его дернул пообещать, что допустит ее к занятиям! Лучше было сразу определить в закрытый отдел библиотеки, а еще лучше — в оранжереи! Впрочем, нет, в оранжереи нельзя. Неизвестно, как проявит себя с растениями ее ведьминский дар. Вообще неизвестно, как ее дар поведет себя!

Он уже открывал дверь аудитории, в которой проводились вступительные испытания, а еще так и не решил. К счастью, из желающих пройти испытание тут уже никого не осталось. Можно было с чистой совестью забирать девушку и...

Не успел он порадоваться, как приемная комиссия, которая уже расходилась, решила остаться.

— Кх-кхмм, это та самая абитуриентка? — протянул магистр кафедры травоведения Валиент. — Давайте ее ко мне, а дальше видно будет.

***

Нет, это, конечно, интересно — быть травницей, но Лизе как-то не хотелось. Она успела только взглянуть на ректора, как тот строго проговорил:

— Не думаю, что данной абитуриентке подойдет травоведение.

Вперед вышел крепкий мужчина и спросил, с кривой ухмылкой скрестив руки на груди:

— Э, тогда, может быть, бестиарий?

— Нет, коллега, я полагаю, тут будет некромантия, — проговорил другой магистр, бледный и флегматичный.

— Ах нет, мессир Галлиган, девушке куда больше подойдет прорицание и руны, — вмешалась дама.

Все это говорилось так, словно ее здесь нет.

У Лизы глаза на лоб лезли, хотелось спросить — а как же испытания??? И все же она пока помалкивала, ибо, как известно, инициатива наказуема.

Но тут ректор внезапно оборвал этот спор и стал поворачиваться к ней.

«Ну все, — подумала Лиза, — сейчас». Правда, она так и не знала, что «сейчас», но на всякий случай настороженно застыла. Между тем ректор смерил ее взглядом и обратился к председателю приемной комиссии:

— Где у нас в этом году недобор?

— Э... одну минуту, мессир Хилмор, — магистр тут же нырнул в свои записи, а потом выдал: — Артефакторика. В этом году ни одного кандидата.

— Отлично, — мрачно процедил ректор. — Запишите адептку на факультет артефакторики.

В аудитории повисла мертвая тишина. Магистры стали переглядываться, наконец тот крепкий мужчина, который предлагал бестиарий, заносчиво поинтересовался:

— А по каким признакам вы определили, что девушке подойдет артефакторика?

Ректор не шелохнулся и не изменился в лице, однако жесткую силу, хлынувшую от него волной, почувствовали все. Он смерил преподавателя насмешливым взглядом и проговорил:

— По тем же, магистр Тэрк, которые вы имели в виду, когда предлагали свой бестиарий.

Тэрк резко опустил руки и покраснел. А ректор оглядел всех и осведомился:

— Есть еще возражения?

— Нет, мессир Хилмор, никаких возражений, — флегматично проговорил тот, кто предлагал некромантию.

Тогда ректор кивнул и повернулся к ней.

— Подойдите и продиктуйте свои данные.

И Лиза быстро (пока не передумали) побежала к председателю приемной комиссии. Выходила она оттуда, сжимая в руке лист с направлением. Ее просто распирало от счастья, и ничто не могло заставить ее скрыть глупую улыбку.

Она! Будет учиться в Академии магии!

На артефактора! Совсем как в «Мертвых играх»!

— Леди, — в ее мечтания внезапно ворвался строгий голос Хилмора, — направление нужно отнести в секретариат, вам выпишут матрикул. А после этого надо еще решить ряд мелких проблем. Не задерживайтесь.

Мужчина обжег ее странным взглядом, развернулся и двинулся быстрее.

— А? — она наконец очнулась.

И тут же припустилась вслед за ним, думая при этом, что все-таки ректор — очень красивый мужчина.

***

А Хилмор просто кипел изнутри! Похоже, теперь вся Академия в курсе, что он патронирует ту самую абитуриентку.

Глава 5

Первой реакцией ректора было узнать, кто растрепал — Фалько или Орланд?! Прибить готов был обоих. Впрочем, Хилмор же понимал, что пол-Академии видело ее в его плаще и могло сделать выводы.

Но понимать и мириться с этим — разные вещи! А ему приходилось мириться. И надо немного знать огненную натуру асов, чтобы понять, чего это все ему стоило.

Однако был и положительный момент. Артефакторика — самый малочисленный факультет, а тех юнцов, которые все-таки попадают на него, можно не брать в расчет. И самое главное — в артефакторике ведьминский дар будет наименее опасен.

Во всяком случае, он на это надеялся. Хилмор резко повел шеей и скользнул взглядом по девушке, которая шла рядом.

Он заметил все. У нее тонкая золотистая кожа, наверное очень чувствительная. Чуть рыжеватые брови, глаза лучатся светом, а волосы... Мужчина мог поклясться, что в ее волосах гуляет золотой огонь. На мгновение он задохнулся, настолько ярко это было, потом сморгнул и отвел взгляд.

Тем временем они добрались до секретариата (в который раз уже за сегодня). Пришлось подавить все чувства и ждать, пока ей выпишут матрикул. И плевать он хотел на то, как на него все таращатся!

Остались формальности.

И столовая. Черт побери, столовая! А там эти неотесанные наглые лбы, боевики, некроманты, стихийники. Хилмор мрачно стиснул зубы, понимая, что не отпустит ее туда одну. Придется сопроводить.

Но после столовой он собирался наконец выяснить, кто оставил в ее комнатах те чертовы пустые бутылки.

***

Однако планам не удалось осуществиться.

С формальностями наконец было покончено, все необходимые бумажки девушке выписали. Но не успел Хилмор вывести ее из секретариата, ему наперерез выступили двое в форме с нашивками стражи Академии. Капитан и лейтенант, оба отдали воинское приветствие. Хилмор ощутил неприятный холодок.

— Милорд, — вперед вышел старший по званию.

— Слушаю вас, — сухо проговорил ректор.

— Дело особой важности.

Некстати! Ему внезапно напомнили, что у него есть обязанности. Это значит, что ему временно придется оставить девушку без присмотра. Жаркое пламя скользнуло под ребрами, грозя вырваться наружу. Он медленно выдохнул и огляделся вокруг себя.

— Одну минуту, — проговорил.

А потом неуловимым движением подхватил девушку за руку и мгновенно переместил ее прямо внутрь ее комнаты. Бросил:

— Запритесь.

И повернулся, чтобы уйти, но вспомнил, что она, вероятнее всего, голодная, и скрипнул зубами.

— Мне сейчас нужно отойти. Столовую вы посетите чуть позже.

Теперь ушел.

В следующее мгновение он уже был в коридоре перед секретариатом, где его ждали стражи. Взгляд у обоих был не то чтобы встревоженный, скорее настороженный, но это внушало опасения. Однако Хилмор не подал виду, а невозмутимо произнес:

— В кабинет.

Уже там, за закрытыми дверями ректорского кабинета, направляясь к рабочему столу, спросил:

— Какое дело было у вас ко мне?

— Попытка прорыва защитного контура, милорд.

Хилмор резко обернулся. Защитный контур магической академии способен был выдержать прямую атаку дракона. Это действительно было серьезно. Он внезапно почувствовал укол тревоги. Набросил на кабинет полог безмолвия и показал мужчинам на кресла:

— Садитесь.

Когда те расселись, подался вперед, сцепив руки над столом.

— Как это произошло?

— Запрещенное колдовство, — глухо проговорил капитан.

Хилмор невольно откинулся назад и замер, прищурившись. В голову сразу пришла мысль о черном гримуаре и ведьмах.

— Когда?

А в душе запекло огнем. Ведь если этот капитан сейчас скажет, что прорыв был, когда он толкал речь на площади... Хилмор сжал зубы. Не могло этого быть, он бы почувствовал. Однако капитан сказал:

— Не больше четверти часа назад, милорд. — И оглянулся на лейтенанта стражи: — Так?

Тот кивнул:

— Минут пятнадцать, не больше. Мы только взяли слепки ауры на кристалл, и я сразу доложил.

— Кристалл у вас? — спросил Хилмор.

Мыслями он сейчас был далеко. Если это произошло сейчас, значит, кто-то извне может пытаться добраться до девушки. Руки непроизвольно стиснулись.

— Милорд, — проговорил капитан. — Эта девушка...

Хилмор холодно отрезал:

— Моя родственница из провинции.

Потом поднялся из-за стола.

— Пойдемте, я хочу видеть ваш кристалл.

***

Для Лизы было так неожиданно, что этот мессир Хилмор, оказывается, вот так может. Он просто взял ее за руку — и раз! Переместил.

Он уже ушел, а ее все покачивало на месте. Голова кружилась, и в довершение всего внезапно захотелось есть. Наверное, потому что он упомянул про столовую. Но вообще-то сейчас уже была вторая половина дня, а она ела только утром.

Еще Лиза подумала, что тут, наверное, время течет по-другому, разница в часовых поясах, и все такое... Наконец она опомнилась. Ведь Хилмор велел ей запереться, правда, она так и не поняла зачем, но пошла к двери.

Когда оставалась всего пара шагов, вдруг раздался тихий металлический звук, как будто кто-то копался в замке. Лиза замерла, вытаращив глаза, волосы зашевелились. В этот момент в замке щелкнуло, дверь стала открываться...

«Мама!» — пискнула про себя Лиза и невольно попятилась.

А дверь наконец широко открылась, и в комнату ввалилась целая ватага адептов в коротких плащах. Впереди тот самый светловолосый парнишка со шрамом. В руках он держал поднос с едой. Парнишка уставился на нее светло-голубыми глазами и звонко выпалил:

— Куда ставить?

Онемев от неожиданности, Лиза показала на большой стол в центре комнаты. Паренек пошел к столу, а толпа крепких парней в коротких плащах тут же пришла в движение, все они пошли за ним и расселись за столом. Кое-кто даже заржал:

— Как в старые времена.

— Пст! — шикнул паренек и повернулся к ничего не понимающей Лизе. — Я Ли. А это...

Парни стали называть свои имена. Лиза обалдело хлопала глазами, наконец выдавила:

— А я Лиза.

— Вот и отлично! — Ли подбоченился. — А теперь, Лиза, быстро ешь. Поднос надо успеть вернуть в столовую.

***

Еще там, на площади, когда Алиана только увидела, как Хилмор направляется к девушке, нетрудно было сложить два и два. А уж когда он надел на девушку свой черный плащ, сомнений не осталось.

Конечно, хотелось порадоваться за Хилмора, что тот нашел свою избранную, но уж Алиане-то прекрасно было известно, что в таких случаях даже у вполне разумных асов отшибает последние мозги. Поэтому она решила взять девушку под свое крылышко.

И, в общем-то, не ошиблась.

Он девчонку запер. И, разумеется, забыл покормить!

Ну, с замками и прочими магическими печатями разобраться было не так уж сложно. Для Алианы Рэймзи попросту не существовало закрытых дверей. Тем более что раньше это была ее комната, она могла ее с закрытыми глазами открыть.

Куда сложнее было незаметно поднос с едой из столовой вынести!

***

Парни, рассевшиеся за столом, немного смущали, но Лиза уже пришла в себя. Кивнула всем:

— Спасибо.

И принялась за еду.

— Не за что, — откликнулся парнишка со шрамом. — Так и зна.. кх-кхмм, что у этого упертого аса ума не хватит тебя накормить.

Лиза на секунду замерла. Парень сказал — знала или ей послышалось?

— Тебя на какой факультет определили? — спросил Ли.

— Артефакторика! — восхищенно выдохнула Лиза, но тут же спохватилась: — А вы с какого?

— Мы боевики! Но артефакторика тоже хорошо, и это надо отметить. Ты, главное, держись к нам поближе, мы тебе покажем все ходы-выходы, — подмигнул ей Ли и оглянулся на остальных: — Так мы куда сегодня — в «Три кольца» или в «Чистоплюйку»?

И вдруг заметил в углу пустые бутылки.

— Ваша работа?

— Э... — осторожно начала Лиза.

Но тут дверь снова стала открываться, а она так и застыла с раскрытым ртом. На пороге мрачнее тучи стоял ректор Хилмор.

***

Ребята-боевики сразу подскочили с мест, послышался грохот стульев по полу. А ректор обвел всех грозным взглядом и особенно остановился на том худощавом пареньке со шрамом. Казалось, он просто испепелит их всех, потому что глаза у мессира Хилмора горели багровым огнем бездны.

Однако он сухо проговорил:

— Свободны.

Боевики направились к дверям, а ректор бросил, не оборачиваясь:

— Тревор, зайдете ко мне после занятий. Я жду объяснений.

— Да, милорд, — один из адептов, рослый и крепкий парень с серьезным лицом, поклонился.

И все они вышли.

В комнате остался тот голубоглазый мальчишка со шрамом, Ли. Ректор прожигал его взглядом, но тот и не подумал смутиться.

— Вам, кхммм, — Хилмор прокашлялся и оттянул шейной платок, — нужно особое приглашение?

— Нет, мессир, — голубоглазый перевел взгляд на Лизу и непринужденным тоном выдал: — Я жду, когда леди закончит есть. Надо вернуть поднос в столовую.

У ректора было такое лицо, Лиза уже думала — парню конец, его сейчас отчислят. И все из-за нее. Так нехорошо вышло, они же хотели ей помочь! Она попыталась заступиться:

— Милорд ректор, прошу, не наказывайте никого. Это моя вина.

Он резко обернулся к ней, взгляд сверкнул непонятным чувством. Мужчина сурово проговорил:

— С вами, леди, мы поговорим позже.

***

Хилмор был обеспокоен и взбешен.

Кристалл со слепком ауры, который ему показали, к сожалению, ничего не дал. Слишком смазано, невозможно определить носителя. Хилмор отдал приказ усилить патрулирование и докладывать ему о малейшем изменении обстановки. Своих людей он намеревался расставить снаружи, чтобы отслеживали подозрительные перемещения, не исключено, что это происки Дайгона.

Ему не давало покоя, что кто-то пытался взломать защитный контур Академии в первый же день занятий. Это могло значить что угодно, но что бы оно ни значило и кто бы за этим ни стоял, это все сводилось к одному слову — ОПАСНОСТЬ. А то, что было применено темное колдовство, значило еще и то, что могли охотиться за юной неинициированной ведьмой или за черным гримуаром. Или и за тем, и за другим. У него голова шла кругом.

Но было и еще кое-что. Под всеми этими соображениями подспудно тлела мысль — а не сама ли эта юная, такая невинная на вид девочка все провернула?! Нет! Нет и нет! Он гнал от себя эту мысль. Готов был ее выжечь. Но так или иначе, а попытку прорыва Хилмор мог связать только с ней.

Сейчас он шел к девушке и тревожился: ведь он уже надолго ее оставил! Да, он велел ей запереться, но все же на душе было неспокойно. А подойдя, что он услышал?! Четверти часа не прошло, а у нее уже там толпа, и эта девица, кажется, собралась сегодня вечером пойти с боевиками то ли в «Три кольца», то ли в «Чистоплюйку»!

Только колоссальная выдержка помогла Хилмору не разметать их всех.

Он церемонно поклонился Алиане и произнес:

— Благодарю, ваше величество. Поднос можете оставить здесь. Я сам верну его в столовую.

***

У Лизы челюсть чуть не отвисла. А паренек со шрамом хмыкнул, подмигнул Лизе и не спеша покинул комнату. Хилмор проводил его взглядом и так и смотрел на дверь. Повисла звенящая пауза, наконец Лиза решилась спросить:

— Ваше величество? Значит, этот адепт Ли... король?

Ректор резко обернулся к ней и сухо бросил как отрезал:

— Королева асов и герцогиня Рэймзи. Учится в Академии инкогнито.

Вот теперь Лиза натурально подавилась. Вот это была новость! А пока она терялась в догадках, мужчина стремительно подошел к столу, за которым сидела Лиза, и навис над ней.

— Но сейчас речь совсем не о том!

— А о чем? — с трудом выдавила она.

— О вас, леди! Вы мне ничего не хотите рассказать?

Глава 6

Хилмор не случайно упомянул, что Алиана — королева асов. Ему нужно было видеть реакцию девушки. Ведь если она шпионка, подосланная Дайгоном (он всеми силами души отвергал это, но не мог сбрасывать со счетов), тогда она представляет для Алианы опасность. И в этом случае он просто обязан...

Вот здесь все разумное заканчивалось.

Потому что тогда Хилмор мог бы с полным правом сделать то, чего так жаждала сейчас его сущность. Забрать девушку. Изолировать ее в собственном доме. Запереть. Сделать своей. И нет, ей бы не грозила никакая опасность, он не дал бы даже ветру дохнуть на нее. Не выпустил бы из спальни.

Горячечные образы проносились в голове, но ему приходилось душить все в зародыше. Потому что она могла оказаться невиновной.

То искреннее удивление, что он видел в ее глазах, подтверждало его второе предположение. Или он недостаточно хорошо разбирается в людях. Он-то? С его опытом? Хилмор сам не знал, что испытывал по этому поводу — облегчение или досаду. В любом случае ему следовало держать себя в руках и не пугать ее.

Однако оставался невыясненный вопрос, и он собирался получить на него внятный ответ. А девушка испуганно заморгала и уставилась на него, округлив розовый рот.

— О чем?

Он мысленно застонал и спросил вовсе не то, что собирался, а то, что вылетело у него спонтанно:

— Куда это вы собрались, леди?!

Она все еще моргала, странная смена чувств отразилась в глазах.

— Я?

«Мммм!» — снова мысленно взвыл мужчина, обозвав себя идиотом, но тему теперь пришлось продолжать:

— Да, вы. В какие это «Три кольца»? Вы хоть представляете себе, что за сброд там собирается?!

***

— Э... — Лиза просто не знала, что сказать.

Сброд? Но ведь туда собиралась пойти королева асов? Однако ректор смотрел на нее, и в его темных глазах сейчас горело очень нехорошее пламя.

Но он неожиданно повел густыми черными бровями и отодвинулся. А потом и вовсе отвернулся и сказал уже другим тоном:

— Была попытка прорыва защитного контура. Пока мы не выясним, чем или кем это было вызвано, выходить за пределы Академии опасно.

— Д-да, — она прокашлялась.

Испытывая огромное облегчение, оттого что ее не спросили о главном. Но тут он повернулся к ней и задал вопрос:

— Кстати, откуда вы прибыли?

«Ну все», — подумала Лиза. И начала сбивчиво:

— Вы знаете, я...

— Что?

Он мгновенно оказался рядом и снова навис над ней.

— Я не знаю, как объяснить, — проговорила Лиза, чувствуя, что запас вранья иссякает. — Был обычный день, я работала в библиотеке. Мне принесли эту книгу...

— Где книга? — перебил он жестко.

— Там, я спрятала под матрас. Сейчас принесу.

— Не надо. Сидите на месте.

Вошел в спальню и через секунду вернулся. Книга в его больших сильных руках казалась безобидной. Если бы Лиза не знала, насколько она опасна.

— Дальше!

Она невольно вздрогнула.

— Я открыла ее и уколола палец. А там знаки огненные. И вот, меня вынесло прямо на площадь. А дальше вы все знаете.

Лиза готова была расплакаться. А мужчина поменялся в лице и вскинул руку:

— Тихо! Сейчас пойдете со мной.

— Куда? — только успела она пискнуть.

Следующий шаг уже был в каком-то помещении. Мужчина переместил ее сюда и тут же отпустил ее руку, а сам куда-то отошел.

Вот сейчас стало страшно, а тут он еще обернулся к ней с каким-то странным предметом в ладони, похожим на... Ошейник? Это у него был ошейник?!

— Зачем вы меня привели сюда?! — взвизгнула Лиза, отшатываясь. — Не подходите!

Он застыл, сжимая кулаки, лицо исказилось, как будто ему стало больно.

И как раз в этот момент исказилось пространство и в пустовавшем до этого мрачном помещении раскрылся портал. Из него вышел сначала рослый и крепкий мужчина, чем-то очень похожий на ректора Хилмора, потому что тоже ощущался как огненный. Следом появился уже знакомый Лизе преподаватель магического права Фалько и с ним парнишка со шрамом, то есть королева асов.

Ну все, подумала Лиза. Сейчас ее разоблачат и с позором выгонят из Академии. И затихла, прижавшись спиной стене, а Хилмор, увидев их, рявкнул с досадой:

— Вас сюда кто звал?!

Вокруг него клубилось багровое пламя, однако никого из пришедших это, похоже, не испугало. Тот рослый, который тоже ощущался огненным, подошел к нему вплотную.

— Совсем спятил? — показывая на то, что Хилмор держал в руке.

— Это не твое дело! — отрезал Хилмор,

Кажется, успел успокоиться, но от его жестких интонаций дрожь бежала по позвоночнику. Лизе опять стало страшно, а главное, она совершенно не понимала, что происходит, и не знала тут толком никого! И это было хуже всего.

— Я помню клятву, ас, — у того, другого, тоже был низкий рокочущий голос. — И никогда не посягну на твое.

— Никто из нас не посягнет, — миролюбиво вскидывая руки, произнес Фалько, подходя ближе.

Королева асов была куда бесцеремоннее и проще. Вышла вперед и спросила:

— Что у тебя происходит, милорд ректор, что ты сам не свой? Ты не один, в конце концов, и не обязан заниматься этим в одиночку.

— Вы не понимаете, миледи, — глухо проговорил ректор, в глазах сверкнул гнев, однако в голосе звучала досада.

— Я понимаю, что вы, лорд Хилмор, собираетесь сделать глупость, о которой потом пожалеете, — спокойно проговорила она, показывая на то, что Хилмор зажимал в кулаке.

— Мммм! — мужчина взвыл и страдальчески закатил глаза. — Хорошо. Хорошо!

Спрятал то, что держал в руке, за пазуху, быстрыми рваными движениями пригладил волосы и сказал уж спокойнее:

— Была попытка прорыва контура. Запрещенное колдовство.

Фалько изменился в лице и подошел ближе.

— Слепок ауры удалось взять на кристалл, — продолжил Хилмор, — но прочитать его невозможно. Все смазывается.

— Я могу попробовать, — сказала королева асов.

— Алиана! — повернулись к ней разом все трое. — Даже не думай!

— Пфф, — она отмахнулась. — Дайте сюда кристалл. Надо узнать, кто это.

— Это еще не все, — мрачно проговорил Хилмор.

И Лиза увидела, как он открыл ее книгу и протянул им. Фалько только заглянул, тут же выругался, и все трое теперь уставились на нее.

— Теперь понятно? — спросил Хилмор.

Повисло тяжелое молчание.

«А мне?! Мне кто-нибудь объяснит, что происходит?!» — так и рвалось из Лизы, но она на всякий случай молчала тоже.

Наконец Алиана проговорила:

— И все равно надо попытаться восстановить слепок ауры.

— Ли! — рослый тут же обернулся к ней и нахмурился, поймав ее руки в свои ладони.

— Я буду осторожна, — сказала она. — Никакой опасности. Ты рядом, Морис и Хилмор тоже.

Мужчина смотрел на нее с минуту, потом все-таки отпустил.

А дальше уже Лиза смотрела во все глаза.

Потому что та взяла кинжал и стала чертить прямо на полу магический круг с рунами. В центр положила кристалл, который ей передал Хилмор, а потом быстро полоснула по пальцу лезвием, зажмурилась и произнесла какое-то заклинание.

Сначала Лизу поразило, что кровь испарилась огненной каплей прямо в воздухе, а потом прямо над кристаллом стало формироваться нечто, очень похожее на голограмму. Какая-то фигура метнулась в границах круга, словно привидение на прутья клетки. Но не вышла за пределы и исчезла в течение секунды.

Некоторое время висела мертвая тишина, потом Алиана негромко проговорила:

— Отвод глаз.

— Посмертие? — спросил Фалько.

Но та качнула головой.

— Будь это чье-то посмертие, — резко бросил Хилмор, забирая кристалл, — я бы уж как-нибудь без вас понял!

А вот Лиза как раз ничего не поняла! И ей никто и не думал объяснять, только косились как-то странно. Она хотела вмешаться, но разговор продолжился.

— Тогда, значит, нужно оставить все как есть, — сказала Алиана. — Вести себя естественно, словно ничего не произошло. Кто бы это ни был, он повторит попытку, и тогда мы его возьмем.

— Исключено! — сразу отрубил Хилмор.

Но на него все уставились.

— Что?! — вспылил он. — Вы хоть представляете?!..

— Ты справишься, ас.

Хилмор застыл, сжимая кулаки, в конце концов, отвернулся и глухо проронил:

— Хорошо.

— Угу, — тут же кивнула Алиана и подошла к Лизе: — Значит, так. Все, как и говорили. Завтра начинаются занятия. Сегодня ты обживаешься, получаешь учебники, расписание, прочее. А вечером идем в «Три кольца». Есть что надеть? Ничего, подберем тебе что-то подходящее.

Кажется, рядом послышалось приглушенное ругательство?

Но это было уже неважно.

Главное, что Лиза поняла, — из Академии ее не выгонят. Она все-таки будет тут учиться.

И даже вечером пойдет в «Три кольца» на вечеринку!

Глава 7

Когда они выбрались из этого помещения (через дверь, кстати, а не порталом), на них чуть не налетел встрепанный округлый дядечка в мантии. Очки были задраны на лоб, а седеющие волосы, обрамлявшие лысину, топорщились кустами. Он вытер блестящий лоб и нацепил очки на нос, оглядывая их всех:

— Э... Рад вас видеть, господа.

Раскланялся со всеми и особо с адептом Ли. Отдельно поклонился ректору:

— Милорд ректор! Приношу свои извинения, я ушел раньше. Думал, приемные испытания закончились, никак не ожидал, что еще кто-то появится.

И остановился взглядом на Лизе.

— Ничего страшного, магистр Магнус, — ровным тоном проговорил ректор.

А Лиза поразилась втайне, как этот мужчина, совершенно не меняясь в лице, умеет выражать различные чувства. Сейчас, например, он выражал недовольство. Тот, кого назвали магистр Магнус, приглушенно крякнул, а потом снова уставился на Лизу и сказал:

— Это, как я понимаю, моя абитуриентка?

— Вы правильно понимаете, мессир.

Голос ректора звучал спокойно, но стал еще на тон холоднее. Однако магистр уже забыл о нем, заинтересованно разглядывая Лизу:

— На факультет артефакторики? Угу, угу. Ко мне на кафедру, значит. Как ваше имя?

— Елизавета Амосова, — пробормотала Лиза.

— Угу, угу. Так, очень хорошо, сейчас пойдете со мной на кафедру, я вам выпишу список литературы, которую надо взять в библиотеке. А то там вечно выдают что-то несообразное. Чтобы не таскать лишнего, а то вам, юная леди, будет тяжело. Да, и у меня еще есть некоторые учебные пособия... Пойдемте.

Довольный магистр расцвел улыбкой и уже собирался потянуть ее за локоть. Но тут раздался резкий голос ректора:

— Постойте!

Рядом послышался странный звук, это магистр Фалько усиленно кашлял в кулак. Ректор сделал вид, что не слышит, но уже другим тоном процедил, глядя на Лизу:

— Можете идти. Всего доброго, магистр. А вы, юная леди, помните, что вы должны вернуться в свою комнату вовремя.

— Да, милорд! — бойко выпалил адепт Ли. — Мы проследим.

Хилмор только закатил глаза и пошел прочь.

Лиза едва успела проводить его взглядом, а уже пришлось чуть ли не вприпрыжку поспевать за упитанным магистром, который двигался очень быстро. Потом мессир Магнус выписал ей целый список литературы и еще снабдил какими-то приспособлениями со словами:

— Это я вам потом объясню. А сейчас бегом в библиотеку, пока она не закрылась.

И Лиза побежала.

По счастью, найти библиотеку оказалось несложно — ей встретилось по пути несколько адептов, груженных книжками. Среди них тот самый парень, рядом с которым она стояла на «утренней линейке». Его звали Питт, он и нес потом Лизины книги, а по дороге они разговорились.

— Так ты поступила? — спросил парень, выглядывая из-за горы фолиантов, которые тащил в руках.

— Да! — радостно сообщила Лиза. — На артефакторику.

— Ууу, — протянул Питт. — А я на стихийный. — И с гордостью добавил: — Земля!

— О, это здорово!

— Ага! — парень подпер подбородком огромную кипу книг и блеснул на нее глазами. — Тем более что на первых трех курсах у нас почти все предметы будут общие. Так что держись ко мне поближе!

Как раз в этот момент они дошли до ее двери. Вернее, почти дошли, потому что перед дверью, скрестив руки на груди, прохаживался милорд ректор собственной персоной. Увидев их, грозно свел брови и процедил:

— Адептка Елизавета Амосова. Опаздываете.

— Я... — начала было Лиза, оглядываясь на парня.

Но Хилмор уже перевел на него взгляд:

— А вы, адепт Питт? Считаете, что внутренний распорядок вас не касается?

Парень что-то пытался мямлить, но ректор оборвал его сразу:

— Дайте сюда учебную литературу и быстро отправляйтесь в место расположения.

Забрал у него стопку Лизиных книг. Парень тут же испарился, а он взглянул на нее, проговорил:

— Проходите.

Отпер дверь комнаты и вошел первым, а Лиза за ним. И вот, ей-богу, у нее было ощущение, что она входит в клетку с тигром. Особенно когда он сложил стопу книг на стол и повернулся к ней. Ей сразу стало казаться, что она в чем-то провинилась, а он начал:

— Леди...

И неизвестно, что бы он сказал еще, но тут дверь широко отворилась и в комнату стремительно влетела адепт Ли (то есть Алиана) с ворохом одежды в руках. Уставилась на Хилмора и звонко выдала:

— Мессир, думаю, вам лучше выйти.

Кажется, он весь покрылся клубами пламени. Но только на миг. Лиза сморгнула — и уже ничего не было. Мужчина чопорно поклонился и, твердо впечатывая шаги в пол, вышел.

Когда они остались одни, Алиана воскликнула:

— Смотри, что тут у меня! — И вывалила весь ворох одежды на стол: — Выбирай и одевайся. Только быстро, там наши уже собираются!

А Лиза увидела среди этих вещей потрясающий кожаный корсет и кожаные штаны с замысловатым поясом. Все было такое шикарно-изящно-брутальное...

Выбор был очевиден.

— Я надену вот это! — Лиза потянулась к корсету и штанам из мягкой кожи.

— Нисколько не сомневалась, — обронила адепт Ли. — Вот, держи, под них пойдет эта рубашка.

Вытащила из кучи белую рубашку с длинными рукавами-буфами и протянула ей. Со всеми этими сокровищами Лиза убежала в спальню переодеваться. Теперь надо было еще понять, что тут к чему, потому что молний никаких не наблюдалось. Но с этим она разобралась быстро.

Когда Лиза выглянула из спальни полностью одетая, адепт Ли как раз заканчивала что-то химичить с теми пустыми бутылками в углу. В результате чего они на глазах исчезли. Потом повернулась к ней и аж присвистнула.

— Ну у тебя и бюст! Не то что у меня.

Да. Бюст у Лизы был, нормальная троечка С. Но в этом корсете, подпиравшем грудь и делавшем талию осиной, вообще казался полновесной четверкой D. А брюки... О, кожаные штаны сели идеально.

— Кхмм, — она скромно потупилась и тут же спросила, показывая туда, где только что были пыльные бутылки: — А это как? Телепортация?

— Нет, иллюзия, — королева асов отмахнулась. — Я тебя потом научу.

— Правда?

— Ага, и приемам боевой магии тоже.

Лиза пришла в восторг.

— Выходим, нас, наверное, уже заждались, — мотнула головой адепт Ли.

И первая направилась к выходу. А Лиза с горящими от предвкушения глазами за ней.

***

За несколько минут до этого.

Хилмор так и не ушел, он остался там, за дверью, мерил шагами коридор. Ему не нравилась идея Алианы идти с компанией в какой-то трактир.

Да, это не его дело, за королевой асов приглядывает муж. Хотя Хилмор от своей клятвы защищать Алиану ценой жизнью не отказывался. Он по-прежнему гард герцогини Рэймзи (оттого что она вышла замуж за короля асов, ничего не изменилось), просто теперь уже скорее номинально.

Хотелось сказать — вот Рэйдегар пусть и переживает, куда и с кем идет его супруга!

Но черт побери! Хилмор был против, чтобы Алиана тащила с собой ЕГО избранную! Даже если в этом был определенный смысл. Там могло быть опасно, ее могли попытаться выкрасть. Да мало ли! Вдруг ей вздумается флиртовать с кем-то из этих мальчишек. У него уже рисовались в уме разные картины. Стоило представить — пламя взвивалось в груди.

Все это варилось в душе и никак не переваривалось, а только больше злило, вызывая душевный диссонанс. И как раз в самый неподходящий для него момент явились двое — Орланд и Фалько. Судя по одежде — готовы к приключениям. Хилмор скрипнул зубами:

— Куда-то собрались?

— Ну, — Фалько самодовольно улыбнулся, показывая крепкие белые зубы. — Я гард Алианы и намерен сопровождать...

— Будущую тещу? — процедил Хилмор.

— И не только, — Морис насмешливо поклонился. — Там будут адепты Академии, — он кашлянул в кулак. — А также адептки.

Ректор медленно выдохнул, чувствуя, что его припекает изнутри, и повернулся к Орланду Леро.

— А вы, мессир?

— А я, — Орланд шагнул вперед, заложив большие пальцы за широкий пояс штанов, — намерен проследить, чтобы мои боевики не перепились и не передрались с кем-нибудь.

И вот в этой компании Хилмор должен отпустить в трактир свою истинную?!

— А вы, милорд ректор, что здесь делаете? — на него с невинным видом уставились эти двое. — Тоже куда-то собрались?

Вот сейчас Хилмор точно готов был выжечь тут все адским пламенем.

— Это. Не ваше. Дело. Мессиры, — прорычал он, едва сдерживаясь.

И в это мгновение дверь отворилась.

***

Адепт Ли толкнула дверь и вышла. Лиза шла следом и улыбалась во весь рот. У нее был шикарный костюм, а то, что они шли в настоящую (как в компьютерной игре!) средневековую таверну, — это вообще был верх ожиданий!

— Вот погоди, — говорила, обернувшись через плечо, королева асов, — сейчас выйдем во двор, я тебя позна...

И вдруг она замерла, уперев руки в бока. А Лиза чуть не налетела на нее и так и застыла с открытым ртом.

Прямо за дверью стояли трое. Руководитель практических занятий с кафедры боевой магии магистр Орланд Леро, уже известный ей магистр Фалько и ректор.

У магистра Леро слегка вытаращились глаза и приоткрылся рот. Фалько как-то странно присел и сдавленно крякнул, обернувшись на ректора. А тот...

Лорд Хилмор не смотрел на нее. В этот момент он был похож на каменную статую.

— Ми... кхмм, леди, — Фалько наконец прокашлялся. — За пределами Академии адептам положено носить плащи.

— Да, кхмм, — вмешался Орланд. — Во избежание.

И покосился на ректора. Но лорд Хилмор в этот момент смотрел куда-то в сторону. На его жестком надменном лице не отражалось ни одной эмоции. Лизе опять показалось, что мессир ректор недоволен. А если ректор недоволен, их поход в таверну может оказаться под вопросом.

Видя, что адепт Ли молчит, она проговорила:

— Мы обязательно учтем это, мессир Фалько. А сейчас можно нам идти?

И тут ректор обернулся. Смерил ее взглядом и холодно спросил:

— Вы так торопитесь, леди?

Ох, ректор точно был недоволен.

— Э... Нет, мы не очень, — начала она. — Но во дворе нас ждут.

На миг ей показалось, что глаза мессира Хилмора сожгут ее огнем, но только на мгновение. Через секунду его взгляд снова был холоден.

***

Надо немного знать асов! Немного понимать, почему их иногда называют демонами из преисподней! Хотя сам Хилмор и был категорически против такого сравнения. Но да, черт побери, огонь преисподней у асов в крови. И этот огонь, нещадно загнанный вглубь, сейчас выжигал его изнутри.

Их ждут во дворе эти мальчишки-боевики?!

Когда Хилмор увидел, в каком виде эта легкомысленная девица собралась идти в «Три кольца», готов был взорваться. Конечно, он намерен был сопровождать эту дурочку лично! Но под невидимостью. А Фалько и Орланд пусть катятся к черту.

— В таком случае, леди, я вас не задерживаю, — резко проговорил он. — Помните, что вы должны явиться в Академию до отбоя.

— Мы проследим, — шагнули вперед Фалько и Орланд.

«Пошли вы оба!» — рявкнул Хилмор мысленно.

И тут рядом раздалось:

— Я не опоздал?

В коридор вкатился магистр Магнус, руководитель кафедры артефакторики, оглядел девушку, протер очки и снова оглядел ее всю с ног до головы:

— Угу, угу, отлично!

— А вы что здесь делаете? — едва сдерживая себя, осведомился Хилмор.

— Я? — просиял тот довольной улыбкой. — Сопровождаю адептку Амосову.

***

Алиана (в смысле адепт Ли) переглянулась с Лизой, а потом очень выразительно посмотрела на Фалько. А руки у королевы асов как-то сами собой уперлись в бока.

Лиза вообще была в шоке. Если этот дядечка потащится с ними, это же...

— Магистр Магнус, — начал Фалько, оглядывая руководителя кафедры артефакторики с ног до головы, — вам известно, что совместные посиделки адептов и преподавателей не приветствуются?

— Да?

— Разумеется, мессир, это непедагогично, — вставил свое веское слово Орланд Леро. — Возможно панибратство. И все такое.

— Угу, кхмм. А вы, мессиры? — артефактор протер очки и снова уставился на них. Кусты волос, обрамлявшие лысину, встопорщились.

— Мы, — шагнул к нему Фалько, а за ним следом Орланд Леро, — осуществляем охрану и прикрытие.

— Я тоже.

Честное слово, Лиза готова была расплакаться и умоляюще уставилась на ректора.

Один взгляд. Жесткий, огненный, от которого у нее перехватило дыхание, потом лорд Хилмор отвернулся от нее и произнес, прекращая спор:

— Довольно.

Ощущение, что волна силы прокатилась, испытали все. Почтенный артефактор захлопал глазами, а Хилмор шагнул к нему и, глядя на магистра с высоты своего роста, холодно осведомился:

— Как вы представляете себе ваше появление в таверне? Это ведь не какое-то респектабельное заведение, а обычный трактир, в котором собираются... кхммм, наемники, торговцы и особо безбашенные адепты. Вы в курсе, мессир, что там случаются дуэли и потасовки? Проще говоря, там можно получить и в зубы, и по ребрам.

— Э...

— И вы явитесь туда в мантии артефактора позорить Академию и свои седины?

— Э... — магистр неожиданно расцвел улыбкой. — Если дело только в этом, милорд ректор, то... Вот.

Он порылся в карманах своей мантии, вытащил какой-то артефакт на шнурочке и нацепил его на шею. Только что был упитанный лысый дядечка в мантии магистра, а теперь перед ними стоял, блестя очками, тощий и растрепанный улыбающийся недоросль. Но в мантии артефактора.

— Что это еще за иллюзия? — сурово взглянул на него ректор.

— Это не иллюзия, милорд, — поспешил заверить недоросль, в которого превратился Магнус. — Это омолаживающий артефакт.

Он с удовольствием оглядел себя и ностальгически вздохнул:

— Вот... Таким я был в молодости...

И тут же оживился:

— Хотите попробовать?

***

Единственное, чего Хилмор хотел, это оправить излишне инициативного магистра на пару секунд в преисподнюю. Однако он понял, что от прилипчивого артефактора не избавиться, потому отчеканил:

— Что ж, магистр, как знаете. Если вам так хочется приключений, можете отправляться в «Три кольца». Но если вы там нарветесь на неприятности или, упаси боже, напьетесь, можете не рассчитывать на снисхождение.

И не оборачиваясь пошел прочь по коридору.

Стоило ему уйти, мессиры Орланд и Фалько переглянулись с Алианой, а та незаметно подмигнула Лизе. Из чего Лиза сделала вывод, что приключения магистру обеспечены. У нее даже поднялось настроение.

Неожиданно, но все в итоге совсем неплохо сложилось.

Она познакомилась с остальными парнями-боевиками и еще девушками с других курсов, и потом все они большой компанией двинулись к воротам Академии. Вечер обещал быть очень насыщенным, у Лизы просто глаза горели. Единственное, чего ей было в глубине души немного жаль, так это того, что мессир ректор не пойдет с ними на вечеринку...

***

Естественно, Хилмор туда пошел. Но в плаще и под невидимостью.

Глава 8

Ух, как Лизе было интересно! А адепты (они же студенты) одинаковые во всех мирах. С ними весело! И что там такое ректор говорил про опасность?

Они только ненадолго сходят в город.

Лиза шла, со всех сторон окруженная рослыми парнями с боевого факультета, все шутили и переговаривались, и думала — ну как же не сходить хотя разок в город? Это же настоящий средневековый город. У нее ведь никогда даже не было шанса увидеть это все не в кино, а вживую. Попасть в настоящую таверну. Правда, ей объяснили, что это не таверна, а трактир. Но какая разница?

В конце концов, что такого в том трактире может случиться?

Ведь с ними магистры Орланд и Фалько. Кстати, магистр Орланд с самого начала сказал адептам с боевого факультета:

— Парни, когда придем на место, мы с магистром Фалько вас не видели и вы нас не тоже.

Те сразу загудели:

— Что вы, мессир, как можно! Конечно, мы вас не видели!

Лиза была просто в восторге, как эта проблема решилась легко. Правда, все искоса поглядывали на тощего недоросля (магистра Магнуса), который хоть и выглядел растрепанным юношей, но в компанию явно не вписывался. Особенно когда открывал рот и начинал рассказывать анекдоты. Ему самому было весело, а Лизе хотелось закатить глаза и сказать, что она не с ним. Но это был руководитель ее кафедры, поэтому выхода не было, приходилось терпеть.

Впрочем, Алиана уже успела шепнуть ей:

— Не волнуйся, главное — добраться до трактира. А там мы его быстро нейтрализуем.

Но вот вся их компания наконец выбралась за ворота.

И... Ей просто хотелось присвистнуть.

Потому что трактир превзошел самые смелые ожидания Лизы. Начиная с вывески. Он был совсем такая, как надо. И внутри тоже. Огромный зал, под потолком магические светильники. Массивные столы, скамьи, стеновые панели и потолочные балки — все из полированного дерева. И были еще антресоли.

А в глубине у дальней стены была устроена самая настоящая барная стойка. И тоже из массивного дерева. Там, естественно, было полно желающих выпить. Посетители тут, конечно, были разные. Наемники, просто пьяницы, торговцы. Горожане, по виду даже вполне состоятельные, и тут же рядом за соседними столами — школяры.

Они разместились большой шумной компанией, сдвинув вместе несколько столов. Магистры Фалько и Орланд сдержали обещание, их не было видно. Если бы еще удалось испарить магистра Магнуса, который торчал справа от Лизы, прямо как прилип. Как только Лиза уселась, Алиана — она сидела слева — повернулась к ней и спросила:

— Тебе кварту или пинту?

— Э... — если бы Лиза еще знала, что это и сколько?

Но та уже крикнула Тревору, который пошел заказывать на всех.

— Давай по кварте! А этому юноше, — она показала на магистра-артефактора под прикрытием, — две!

Оглянулась и добавила:

— Лучше четыре.

Магистр пытался протестовать, но как-то вяло и не от души. А тут еще принесли заказ — поджаренный хлеб, пироги и мясные рулеты. И потом еще по большой кружке фирменного местного эля каждому. А магистру целых четыре. Когда эти кружки поставили перед ним, Лиза думала — откажется. А тот — нет. Крякнул, протер очки — и...

Первая пошла хорошо.

После второй он запел:

— Gaudeamus igitur!

Боевики тут же грохнули хором:

— Juvenes dum sumus!

И пошло веселье по кругу. В общем, после третьей большой кружки эля магистр блаженно закатил глаза и сполз под стол. Крепкие парни-боевики его оттуда вытащили и стали укладывать на скамью. Лиза смеялась...

Буквально на минуту все отвлеклись.

И в это мгновение на свободном месте рядом с ней плавно материализовалась фигура. Правда, Лиза не поняла, мужчина это был или женщина: лица не разобрать, бесформенная одежда. А та взглянула на Лизу, прищурившись, и проговорила:

— Ты принесла?

Она так и не успела понять, а в следующее мгновение...

***

И Фалько, и Орланд были здесь в зале, сидели через столик, накинув отвод глаз. Тот, кто смотрел на них сейчас, мог увидеть двух школяров-переростков, которые явно не один раз оставались на второй год. По кварте эля у каждого для полноты образа, но ни один из них не пил.

Орланд указал глазами в сторону темного пространства у лестницы на антресоли. Фалько и так знал, кто там, но обернулся, а потом взглянул на командира школы наемников, поиграл бровями и многозначительно хмыкнул.

Король асов всегда сопровождал свою жену, чаще всего под невидимостью. Рэйдегар уже давно привык к тому, что запрещать Алиане что-либо бессмысленно. Если адепт Ли решила, что она идет в «Три кольца», значит, так и будет. К тому же сейчас его юная хрупкая жена являлась одним из сильнейших магов, сказывалась древняя кровь Рэймзи. Но. Алиана была беременна. Маленький срок.

Рэйдегар оберегал ее и тщательно следил за тем, чтобы эль в ее кружке был нейтрализован. Она об этом знала и не возражала. Как и против того, что трактир был в три кольца оцеплен охраной. Это давно уже стало частью их жизни.

Присутствие в зале короля не могло удивить ни Орланда, ни Фалько. А вот то, что в тени под лестницей, закутанный в плащ до самых глаз и укрытый невидимостью, ревнивой мрачной статуей торчал Хилмор, — это да. Не удивляло, но здорово веселило.

Оба школяра едва сдерживались, чтобы не заржать, и вдруг Фалько почувствовал движение и отголоски запретной магии. Чутье метаморфа еще не выявило, что это, а он уже рванулся туда. Но первыми были Хилмор и Рэйдегар.

Но тварь уже исчезла.

А девушка, когда они возникли рядом, сметая все на своем пути, испуганно жалась к Алиане и клацала зубами. Алиана качнула головой, она не успела никого увидеть.

— На сегодня веселье закончено, — объявил Хилмор, чувствуя, что еще немного — и он сорвется и спалит тут все к чертовой матери. — Всем разойтись!

А сам увел девушку порталом.

***

В следующий миг они уже выходили из портала в наглухо закрытом зале. За ними Алиана и Рэйдегар. Хилмор понимал, что девушка крайне напугана, но сейчас не мог ее отпустить, надо было попытаться выяснить.

— Это была тварь оттуда, — сказал Рэйдегар.

— Посмертие? — Хилмор качнул головой. — Я бы понял.

— Мне ли не знать? — Рэйдегар шагнул к нему. — Я был там и видел их. Я...

Он замолчал и оглянулся на жену, потом заговорил снова, уже спокойнее:

— Это не чье-то посмертие, если ты имеешь это в виду. Это тварь с той стороны. Но каким-то образом попадает к нам.

Повисла немая пауза.

***

Все было так дико. Лиза до сих пор не пришла в себя. Веселье закончилось так внезапно... Она и без того мало что понимала, а теперь ей стало по-настоящему страшно. Да еще ректор повернулся к ней и спросил:

— Леди, что вы видели? Что ей было отвечать?

— Я? — Лиза нервно сглотнула и поежилась. — Магистр Магнус, кхммм, немного не рассчитал свои силы и после третьей кружки эля упал под стол. И место рядом освободилось.

— Это мы знаем, — жестко проговорил Хилмор. — Магистр Магнус просто напился. Он был предупрежден о последствиях и понесет наказание. Дальше.

Лизе вовсе не хотелось, чтобы артефактора наказывали. Получалось, что она наябедничала.

— Нет, я думаю, у него просто индивидуальная непереносимость.

Магистр Фалько презрительно хмыкнул, и они с Орландом переглянулись. А Лизе вдруг пришла в голову мысль. Чисто детективная, из области мистики.

— А может быть, его отравили?

— Что? — нахмурился Хилмор.

— Я подумала, — Лиза взглянула него исподлобья. — Что тот, кто появился, он ведь появился именно на этом месте. Значит, мог как-то устранить того, кто там сидел.

Повисла глухое молчание.

Наконец Алиана проговорила:

— Может быть.

Хилмор смотрел на нее, кожа на лбу собиралась в крупные складки, а глаза горели багровым огнем.

— Хорошо, — произнес он. — Допустим. Мы не можем ни отрицать, ни подтвердить это, пока его не осмотрят. Что было дальше? Эта тварь, пришелец — неважно — возникла. Что она хотела? Или прорыв произошел бесцельно, просто так?

— Нет, — Лиза качнула головой, утопая взглядом в его огненных глазах. — Я не поняла, мужчина это или женщина, одежда была бесформенная, лицо все время менялось. Но она сказала: «Ты принесла?».

— Что принесла? — Алиана подошла ближе.

А Лизу внезапно пробрал озноб, колючие мурашки побежали по коже.

— Я не знаю, — пробормотала она.

***

Хилмору чуть не стало дурно. Он-то как раз знал — что! И это только подтверждало его догадку, что тварь здесь из-за Лизы. Это значит, что будут охотиться за ней и за черным гримуаром.

— Довольно на сегодня, — оборвал он допрос. — Продолжим завтра, когда будут результаты осмотра магистра Магнуса. Вы свободны, леди.

И отвернулся.

— Я провожу, — тут же откликнулся Фалько. — Леди, прошу, пойдемте со мной.

Ему ничего не оставалось, как стиснуть зубы и кивнуть. Все вышли, только Рэйдегар задержался.

— В чем дело, ас? — спросил. — Не хочешь сказать?

Догадался. Хилмор мрачно хмыкнул и потер переносицу. Не обмануть чутье того, кто побывал в посмертии хоть однажды.

Он резко обернулся:

— Позже. Сейчас я хочу увидеть Магнуса. Если было воздействие, должен остаться ментальный след.

— Хорошо, — кивнул король асов. — Я с тобой.

Глава 9

Из того зала с глухими каменными стенами Лиза выходила основательно дезориентированная. Она не поняла, почему ректор так резко все прервал и выставил ее. Но это было определенно к лучшему, правда, ощущение у нее было такое... Вроде бы ничего не совершала, но виноватой себя чувствовала. И, конечно, было немного жаль, что поход в «Три кольца» окончился так неудачно.

Но все это быстро выветрилось.

Они двигались, все время куда-то сворачивая, по бесконечным коридорам Академии, Фалько рассказывал разные истории. Лиза и сама не заметила, как уже смеялась вместе со всеми. И кстати, она наконец узнала знаменитую историю про оранжереи!

— Да, — ностальгически улыбнулась Алиана. — Именно там и состоялось мое первое знакомство с боевиками. Помню, как доцент Барти кричал тогда, что все боевые маги — варвары и их к кафедре травоведения нельзя подпускать на пушечный выстрел.

Лиза хихикнула, а Фалько покосился на нее и выдал:

— Вообще-то Барти был не так уж далек от истины. Попойки, дуэли, непотребные де...

И замер на полуслове.

Потому что навстречу им из-за поворота вырулила команда парней с боевого факультета. Впереди шел Тревор, расчищая дорогу, шестеро других парней транспортировали на руках нетрезвого магистра Магнуса. А тот всячески этому препятствовал, норовя уцепиться за какой-нибудь из выставленных в коридоре экспонатов, и во все горло распевал то Gaudeamus, то неприличные куплеты про какую-то распутную Бэсс.

— Кажется, теперь пальма первенства перейдет к артефакторам, — многозначительно проговорил Орланд, потирая подбородок и показывая взглядом на появившегося с другой стороны коридора мрачного ректора.

Мессир Хилмор стремительно приближался, звук его шагов отдавался под сводами грозным эхом, а взгляд... Лиза предпочла спрятаться за широкую спину адепта Ли.

— Куда вы его несете? — низко рыкнул ректор.

— В... кхмм, в апартаменты, — Тревор вытянулся перед ним и застыл, закрывая собой остальных.

В этот момент парень показался Лизе смелым и интересным. Такой высокий, серьезный, плечистый. Словно услышав ее мысли, ректор Хилмор ожег ее косым взглядом. Потом отрывисто бросил:

— Этого в крыло целителей. Немедленно.

И повернулся к ним.

— А вы, леди, оправляйтесь в свою комнату. Здесь нет для вас ничего интересного.

Мотнул головой магистру Фалько и отвернулся.

Повторять дважды не пришлось. Уносили ноги они оттуда очень быстро, и Лиза почему-то была уверена, что магистру Магнусу здорово влетит.

***

Когда руководителя кафедры артефакторики доставили наконец в крыло целителей, там был только дежурный персонал.

— В закрытое помещение его, — скомандовал Хилмор и развернулся к адептам: — Свободны. О том, что было сегодня, не распространяться.

И сразу после этого приказал запереть двери и вызвать сюда декана факультета целительства. Пока за ним ходили, Хилмор вгляделся в пьяного магистра артефакторики, пытаясь понять.

— Ты что-нибудь видишь? — отрывисто спросил у Рэйдегара, стоявшего рядом.

Тот не успел ответить, потому что в помещение буквально влетел руководитель кафедры целительства. С порога уставился на них:

— Что случилось?

— Это вы скажите мне, магистр Порцелий, что с ним? — Хилмор показал на лежащее на кушетке тело, норовившее таки допеть песню про распутную Бэсс.

Целитель склонился над ним, всмотрелся внимательно и проговорил:

— По-моему, это очевидно. Пьян до положения риз.

И тут Хилмору внезапно пришла в голову одна мысль.

— Снимите с него артефакт! — проговорил он.

Как только сдернули висевший на шее магистра Магнуса артефакт, к нему сразу вернулся прежний облик. Он привстал с койки, озираясь по сторонам, и пробормотал:

— Что происходит? Где я?

— Что вы теперь скажете? — Хилмор резко повернулся к целителю. Целитель только руками развел. А магистр Магнус так и продолжал хлопать глазами.

Хилмор почувствовал, что еще немного, и он взбесится. Склонился к руководителю кафедры артефакторики и обманчиво спокойным тоном проговорил:

— Я ведь, кажется, предупреждал вас, мессир Магнус, но вы все-таки опозорили Академию и свои седины.

— Я? — магистр-артефактор вытаращился, прижимая руку к груди. — Нет, что вы, милорд, такое невозможно...

— Молчите! Вы напились до положения риз, вас сюда адепты принесли на руках, — Хилмор ткнул пальцем в пол.

— Меня? — пискнул Магнус, до которого начало доходить, что он вляпался в неприятности.

Но ректор был неумолим.

— И вы подвергли опасности адептку, которую должны были сопровождать. На снисхождение можете не рассчитывать.

— Но я не пьян! — взвыл магистр.

— Кхмм, — робко вмешался целитель. — Это действительно так. Да, есть присутствие спиртного в крови, но чтобы свалить этим артефактора?..

— Вы же видите, видите! — Магнус оживился, почувствовав поддержку.

Все это время король асов стоял поодаль, скрестив на груди руки, и в разговоре не участвовал. Он тут был инкогнито и под личиной. Однако сейчас вмешался.

— Проверьте сам артефакт.

— Да не может этого быть! — взвился Магнус. — Уж я-то как-нибудь разбираюсь в своих артефактах!

Однако простейшая проверка показала на артефакте следы ментального воздействия и легкий след еще чего-то, что они так и не смогли распознать.

Артефактор стух, это был смертельный удар по профессиональной гордости. Однако ректора меньше всего интересовало чье-то ущемленное самолюбие, речь шла о безопасности его избранной.

— Постарайтесь вспомнить все, — склонился к артефактору Хилмор, отпуская на полную мощь волну силы. — Напрягитесь! Любая мелочь. Все, что могло показаться вам необычным.

Перед силой асов мало кто мог устоять. Магнус съежился и жалобно всхлипнул, потом пробормотал:

— Хорошо. Я постараюсь изложить все. Угу, угу. Сначала мы вышли во двор, где встретились с остальными адептами. И я... простите, но мне приятно было окунуться в прежнюю жизнь. Снова стать молодым, поухаживать за красивой девушкой...

— И? — ректор зубами скрипнул.

— И я рассказывал леди Елизавете смешные истории. Но в какой-то момент...

— ЧТО?

— Мне показалось, что леди Елизавета тяготится моим обществом.

Хилмор вдруг закрыл глаза, очень нехорошее предчувствие закралось в душу.

— Дальше, — проговорил он глухо.

— Дальше мы были уже в трактире. Потом принесли эль, и я...

Мысль пришла раньше, но сейчас оформилась.

Это было как с бутылками в ее комнате, когда она случайно сняла иллюзию и даже не заметила. То есть эта беззащитная нежная девочка может менять магические свойства вещей, если ей что-то мешает или не нравится. Она сама устранила магистра.

Нечаянно? Нарочно? Сейчас он был уверен, что воздействие на омолаживающий артефакт принадлежит ей. Юная неинициированная ведьма, не сознающая своей силы... Нельзя, чтобы об этом узнали.

Хилмор стиснул зубы, представляя, что с ней сделают, если это каким-то образом просочится.

Он должен защитить ее.

— Довольно, — оборвал его Хилмор. — Отправляйтесь к себе, магистр Магнус. Завтра у вас первый учебный день.

***

Но прежде чем магистр артефакторики был отпущен из целительского крыла, ему сделали полную очистку организма. В прямом смысле и переносном. Ректор не намерен был проявлять снисхождение, а главный целитель хоть и склонялся к мысли, что, вероятнее всего, отравления нет, тем не менее считал, что стандартная процедура промывания не повредит.

После, когда Хилмор остался с Рэйдегаром один на один, тот спросил:

— Ничего не хочешь рассказать мне, ас? Что происходит?

Они были в ректорском кабинете только вдвоем. Полог безмолвия выставлен. Хилмор поморщился и отошел к окну, чуть оттянул в сторону тяжелую штору, выглянул, а потом развернулся и проговорил:

— Ничего такого, с чем я не мог бы справиться.

— Нет, — король асов усмехнулся. — Это так не работает. И ты это знаешь.

Хилмор тихо выругался в сторону, потом мрачно поинтересовался:

— Тебе не пора к жене?

— Не отвлекайся, ас.

Сбить с толку Рэйдегара не вышло, но он, во всяком случае, попытался.

— Безумным ты мне нравился больше, — с досадой обронил Хилмор, отворачиваясь.

— Возможно. Но на безумного сейчас больше смахиваешь ты.

Да, бездна его забери! Как будто он не знал этого! Хилмор резко обернулся, чувствуя, что огонь преисподней, который он целый день давил в себе, клубится вокруг него, грозя накрыть все помещение. Но Рэйдегар словно не заметил, что он не хочет продолжать этот разговор, и спросил:

— Спалишь свой кабинет? Или все-таки нормально объяснишь, что происходит?

— Иногда я жалею, что не убил тебя, — сверкнул на него взглядом Хилмор.

— Этот вопрос мы уже обсуждали, и не раз, — король асов скрестил руки на груди. — Не уходи от темы. Я слушаю.

— Тебе никогда не говорили, что ты бываешь назойлив?

— Я король, — спокойно проговорил Рэйдегар. — Теперь давай по порядку, ас. И с самого начала.

Он стиснул кулаки и подался вперед, сжимая зубы.

— То, что эта девочка — твоя избранная, мы все уже поняли. Давай то, чего мы еще не знаем.

Хилмор повернулся к королю асов спиной и глухо обронил:

— Черный гримуар. Это тебе о чем-то говорит?

— Что? — Рэйдегар мгновенно оказался рядом.

— Она наследница черного гримуара, — отрывисто говорил Хилмор, глядя на свои руки. — Но она понятия не имеет ни о самой себе, ни о том, что за наследство ей досталось. А все эти прорывы не случайны, до нее пытаются добраться.

Звенящее молчание повисло, король асов смотрел на него не отрываясь. Хилмор не выдержал, сдавленно прорычал:

— Она моя избранная. Понимаешь?!

— Конечно, — неожиданно мягко проговорил Рэйдегар. — И ты всегда можешь на нас рассчитывать. Разумеется, о том, что ты сейчас мне сказал, никому, кроме Алианы, Фалько и твоих асов. И да, ей нужны гарды.

Аррргхх! Казалось, тот специально его испытывает. Только асов рядом с ней ему не хватает!

— И надо заняться ее обучением.

— Я знаю, — огрызнулся он. Его достало все, но с этим трудно было не согласиться.

***

Когда Рэйдегар наконец оставил его в покое, Хилмор не удержался, сходил проверить, как она. Девушка спала. Он смотрел некоторое время на нее, потом бесшумно вышел.

***

Ни о чем этом Лиза не подозревала.

Она проснулась с утра пораньше и побежала на занятия. Первым у нее в расписании стояла общая магия.

Глава 10

Что и говорить, Лиза слегка волновалась.

Ладно, допустим, не слегка.

Вообще-то она понятия не имела, что такое общая магия. В ее представлении это было нечто вроде общей химии. Ужасно интересно, сложно и волшебно, но непонятно. А уж то, что она все это будет изучать...

Правда, в эйфорические мысли пунктиром вторгалось опасение: а есть ли у нее вообще эта самая магия? Потому что ничего такого Лиза в себе не чувствовала. Ну разве что та ее книга. Но с книгой тоже все вышло случайно. Потом она подумала, что как-то этот вопрос решится, раз уж ее взяли учиться сюда.

Все это пронеслось в голове практически мгновенно, и она уже успела отойти от своей двери метров десять, как ее чуть ли не бегом догнал магистр Фалько.

— Стойте, леди! Куда это вы так быстро?

Преподаватель магического права казался слегка растрепанным и смотрел на нее строго.

— На лекцию по общей хи... магии, — проговорила Лиза.

— А где проводится занятие, знаете?

— Да, — она кивнула. — В аудитории пятьсот тридцать три.

— И где эта аудитория? — вскинул бровь Фалько.

— Э...

— Пойдемте, я вас провожу.

Он пристально уставился куда-то в угол, потом двинулся вперед, а Лиза за ним.

Как выяснилось, найти нужную аудиторию — тот еще квест. Но на полпути им встретился адепт Питт, и как-то сразу стало веселее.

— Привет, а я шел за тобой! — с ходу выпалил парень, поздоровался с Фалько: — Здравствуйте, магистр.

И пошел с другого бока. Оказалось, что у него тоже по расписанию общая хи... магия.

— Ну да, — парень выпятил грудь. — Я же сказал, что у нас многие предметы будут проходить вместе. Так что держись рядом со мной!

— Хорошо! — обрадовалась Лиза.

А Фалько кашлянул в кулак и опять бросил взгляд куда-то в сторону. Вот честно: ей померещилось, что там мелькнуло что-то. Но тут они уже подошли к аудитории. Фалько ушел, а они с Питтом влились в общий поток адептов. И это забылось.

Аудитория пятьсот тридцать три была просто огромной, как... Но и адептов, которых она про себя называла студентами, здесь было очень много. Как ей объяснил Питт, тут были все, кто вчера поступил.

— Вон там наши стихийники, — сказал он. — Хочешь, садись с нами?

— Нет, — покачала головой Лиза. — Я сяду с артефакторами.

Она же заметила, что адепты тут рассаживаются по факультетам. Но на артефакторику поступила только она. Выходило, что ей придется сидеть одной. Досадно...

— Ну о чем ты говоришь, — покровительственно хмыкнул Питт. — Я сяду рядом с тобой!

И тут к ним подсели парни в коротких плащах. Лиза видела такие у ребят-боевиков, с которыми вчера ходила в «Три кольца».

— Ты новенькая? — спросил один из них, нагловатый парень с шикарной блондинистой шевелюрой, и плюхнулся рядом.

— Не видите, тут занято! — сразу же буркнул Питт и проворчал в сторону: — Невоспитанные боевики.

А тот блондин окинул его взглядом и усмехнулся:

— Что-то я не вижу тут табличку с твоим именем. Так что подвинься.

Теперь вокруг Лизы уже восседало еще десять парней, и все они на нее таращились.

Но вот дверь аудитории открылась, вошли несколько рослых обветренных парней в плащах боевиков и с ними Тревор и Ли. Сидевшие рядом с Лизой выдохнули:

— Смотри, смотри, четвертый курс! Элита.

Как раз в этот момент Ли помахала ей рукой. Она махнула в ответ, а парни с четвертого курса дружно кивнули.

— Ты их знаешь? — спросил блондин.

Лиза скромно сказала:

— Да, вчера вместе в «Три кольца» ходили.

Ей достались такие взгляды, что Лизе стало ясно: ее акции значительно поднялись.

***

Однако все разговоры пришлось прекратить, потому что в аудитории появился высокий светловолосый мужчина с благородным лицом, архимагистр Илиарис. Но не успел он прошествовать к кафедре, как дверь снова открылась.

Вошел ректор.

***

Ночь у Хилмора выдалась непростая.

Во-первых, он очень долго и тщательно изучал защитные плетения на границе территории Академии. Да, защита там стояла такая, что выдержала бы прямую атаку дракона. Но сейчас это уже казалось ему недостаточным.

Прошлый прорыв показал уязвимость перед запрещенным колдовством. Что именно спугнуло тварь, пытавшуюся прорваться, неизвестно, предположений могли быть тысячи. И спугнуло ли? Может быть, это была просто пробная попытка. У Хилмора пухла голова, а то, что нити тянулись к его избранной, просто лишало сна.

Собственно, из этого и проистекало «во-вторых», оно же в-главных.

Все твердили ему, что Лизе нужны гарды. А он просто не мог этого допустить. Хилмор был мужчиной и асом и прекрасно знал, какого сорта желания будут к ней испытывать эти самые гарды. Да, Морис Фалько был нянькой и горничной для Алианы. Но черт побери. Фалько такой один! Да и тот не был до конца бескорыстен.

Вариантов у Хилмора просто не было. Он никого не мог подпустить к ней еще и по другой причине. Она ведьма, наследница черного гримуара. И неизвестно еще, что выяснится, когда проснется ее дар. Значит, он все сделает сам. Вообще-то он принял это с самого начала. Сейчас просто для себя сформулировал.

В итоге большую часть ночи Хилмор занимался тем, что усиливал защитный контур, вплетая в него магию асов. А затем вернулся в комнату Лизы, потому что не мог противиться. Его непреодолимо тянуло туда.

И снова смотрел на нее спящую.

Девушка была красива. Отливающие золотым огнем волосы рассыпались по подушке, юное лицо отвернуто в сторону, розовые губы приоткрыты. Дыхание бесшумно шевелит светлую прядку. Кусочек груди виднеется в вырезе ночной рубашки. У нее очень тонкая белая кожа...

Хилмор помнил, что мог часами наблюдать за Алианой, восхищался ею, получал удовольствие, беседуя с ней.

То, что он испытывал к этой юной ведьме, отличалось разительно. Это были другие чувства. У него огнем горела кровь, сердце рвалось из груди. Казалось, эта нежная девочка вытягивает жилы из его души.

Если это притяжение аса к его избранной, то в нем нет ничего умиротворяющего или приятного. Это было мучительно!

Но ни за что в жизни Хилмор от этого бы не отказался.

Привязка. Счастье аса и его проклятие.

***

Он пробыл рядом с ней почти до утра, ушел перед рассветом.

Потом привел себя в порядок в своем ректорском кабинете и долго смотрел в окно.

Но проблема никуда не делась, ее надо было решать. И Хилмор нашел выход. Ему нужно иметь свободные руки, значит, кто-то должен его подменять.

Архимагистр Илиарис много лет был бессменным ректором при Дайгоне. Никто лучше него не знает, как управлять Академией и наладить учебный процесс. После известных событий на летней боевой практике Илиарис сам отказался от поста ректора и решил заняться преподаванием. Но сейчас Хилмор собирался просить бывшего ректора временно замещать его.

Застать архимагистра на кафедре не удалось, тот уже отправился в аудиторию пятьсот тридцать три проводить вводную лекцию по общей магии. Хилмор решил коротко переговорить с ним прямо там перед началом занятия.

А войдя в аудиторию, что он увидел?

Девица, которую он собрался оберегать, сидела в окружении десятка сопливых мальчишек и просто млела от счастья!

— Добрый день, архимагистр, — проговорил Хилмор, отворачиваясь.

— Добрый день, милорд, рад вас видеть, — с достоинством кивнул ему Илиарис.

И выжидательно замер, обведя взглядом аудиторию. А там все притихли. Ибо внеплановый визит ректора — явление само по себе из ряда вон выходящее, к тому же сулящее неприятности.

«Да-да, трепещите!» — мысленно рявкнул ректор, а вслух сказал, понизив голос на грани слышимости:

— Мессир, у меня к вам просьба.

— Разумеется, я всегда готов.

— Вы не могли бы подменить меня?

Илиарис внимательно смотрел на него, на лице не отражалось ни одной эмоции. Хилмор счел нужным добавить:

— Временно. У меня образовались дела, кхм, личного характера. Мне нужно иметь свободные руки.

Бывший ректор, занимавший этот пост много лет и добровольно ушедший с него, чтобы заняться преподаванием, наконец отмер.

— Да, милорд, конечно, — проговорил негромко и потом еще добавил: — Если вам понадобится помощь в вашем деле, всегда можете на меня рассчитывать.

Хилмору показалось, что огонь преисподней пробежался по жилам. Он что, так предсказуем, прах его побери? У него на лице, что ли, написано?!

Однако он не подал вида, а коротко поклонился архимагистру.

— Благодарю. Я ваш должник. Теперь, если не возражаете, я хотел бы сделать одно объявление. После чего вы сможете продолжать занятие.

— Конечно. Прошу.

***

Лиза боялась шелохнуться. Ректор был подобен грозовой туче. Вошел в аудиторию стремительно, бросил на нее испепеляющий взгляд и тут же отвернулся. А потом стал о чем-то говорить с архимагистром Илиарисом.

Слов не было слышно, но широкая мощная спина ректора просто излучала раздражение, а по лицу архимагистра можно было предположить, что это не просто беседа... Первое, что Лизе пришло в голову, — что-то случилось. Вторая мысль — кто-то позвонил и сказал, что в лекционную аудиторию подложили бомбу, но это уже было из ее родного мира. Третья мысль пунктиром мелькала на заднем плане — а вдруг ее отчислят???

Парни с боевого, такие нагловатые и широкие, тоже притихли. Только один из сидевших сзади, низко склонившись к парте, чтобы его не было видно за спинами товарищей, шепотом проговорил:

— Слышали, вчера магистра артефакторики Магнуса на руках несли к целителям?

Питт тут же повернул голову и спросил:

— Правда, что ли?

— Да, говорят, ему вчера де... — начал было паренек и резко умолк.

Потому что ректор в это время обернулся и обвел взглядом аудиторию. Все тут же выпрямились и застыли. А Лизе вообще показалось, что холодные иглы бегут по позвоночнику.

Но ректор Хилмор даже не взглянул на нее.

Он прошелся взглядом поверх голов и происнес:

— Факультет артефакторики. После этой лекции всем подойти в приемную моего кабинета.

После чего развернулся и вышел, впечатывая шаги в пол.

— Кажется, это тебя, — шепнул Питт в наступившей тишине.

Получилось громко, а может, Лизе так показалось, но она чуть не сползла под парту, ей казалось, все на нее смотрят. И потом всю лекцию просидела как на иголках.

А вот когда занятие окончилось...

Настал момент идти в приемную ректора.

Она стояла в коридоре, собиралась с духом.

— Ну хочешь, я пойду с тобой, — не очень уверенно проговорил Питт.

Лиза уже хотела отказаться, но тут в коридоре появился Морис Фалько. Окинул ее взглядом и велел:

— Адептка Амосова, следуйте за мной.

И двинулся куда-то по коридору. А Лиза посеменила за ним следом.

***

До того как отправиться за Лизой, Фалько успел много где побывать. В том числе и в кабинете у Хилмора. И основательно пропесочить ему мозги.

— Ты что, рехнулся? — вылепил ему с порога, не успел войти и набросить полог безмолвия.

Хилмор качнул стаканом, янтарная жидкость перетекла, а он переложил стакан в левую руку и надменно уставился на Фалько.

— Тебе не кажется, что ты забываешься?

— Это ты забываешься. Зачем ее постоянно пугать?! Хочешь, чтобы она от тебя шарахалась? — Морис уже уселся в кресло. — Хочешь — пожалуйста! Только не жалуйся потом, когда она от тебя сбежит!

— Не сбежит! — ректор резко перегнулся через стол.

— Да? Вспомни Рэйдегара.

Да, он помнил Рэйдегара.

Ни на минуту не забывал! И терпеть не мог, когда ему об этом напоминали. Сейчас Хилмор готов был пришибить принца метаморфов, этого ушлого бастарда. Да только что тому сделается. К тому же они давно уже стали друзьями и привыкли работать в паре, еще когда были гардами Алианы.

А Фалько покосился на него и сказал:

— Кстати, ты гарем свой разогнал? А то сам знаешь...

— Я помню об этом! — зарычал Хилмор и уже ровнее добавил: — Но мне совершенно некогда этим заниматься.

— Да? Ну тогда я спокоен за тебя, — с деланной заботой проговорил Фалько и вышел раньше, чем ему в спину полетел стакан.

***

До того Хилмор успел обойти все ключевые посты и оповестить, чтобы временно обо всех изменениях обстановки докладывали его заместителю архимагистру Илиарису. Это была вынужденная мера, ректор хотел иметь свободные руки.

А теперь он ждал, когда же эта девица явится в приемную. Ждал так, что его начало жечь от нетерпения.

Однако ректор не учел одного.

Все новости в Академии магии распространяются мгновенно. И когда он выглянул из своего кабинета в приемную, там, кроме бледной от волнения адептки Амосовой, уже сидел весь факультет артефакторики в полном составе. Все восемь человек. Последним в приемную влетел помятый и запыхавшийся руководитель кафедры, декан факультета магистр Магнус.

И с порога промямлил:

— Милорд, вы вызывали?

Хилмор закатил глаза, понимая, что его сейчас прорвет и он спалит тут что-нибудь адским пламенем. Потом перевел взгляд на магистра и спросил:

— Как вы себя чувствуете, мессир? Выглядите неважно. Может быть, повторить процедуру промывания?

Очки у Магнуса испуганно блеснули, он выдавил:

— М... кхммм... Нет. Спасибо, я чувствую себя прекрасно и готов приступить к занятиям.

Шаркнул ногой и на всякий случай отступил от ректора подальше.

— Прекрасно — это хорошо, — строго произнес Хилмор, потом мотнул головой. — Прошу в кабинет.

Обернувшись к адептам, добавил:

— А вам ждать.

Когда оказались за закрытыми дверями, он спросил Магнуса:

— Разобрались с артефактом?

— Д-да. Я...

— Проверьте остальные. Все, чем давно не пользовались, что-то может быть испорчено.

— Хорошо, я понял.

— Идите.

— Угу, угу... — магистр посеменил к двери.

Но Хилмор там оказался раньше. Выпустил его, затем оглядел всех адептов-артефакторов и сказал:

— Заходите по одному. Начиная со старшего курса. Первый курс заходит последним.

Самое сложное было не смотреть при этом ЕЙ в глаза.

***

Адепты с факультета артефакторики заходили в кабинет ректора один за другим, и все выходили зеленые. Когда дошла очередь Лизы, у нее колени дрожали от страха. Услышав сказанное жестким тоном «Войдите!», она чуть не споткнулась. Думала — все, хана.

Однако стоило ей войти, ректор сам закрыл за ней дверь и предложил сесть. И некоторое время расспрашивал, как у нее прошло первое занятие. А потом отпустил.

Когда она вышла, ощущала какую-то звенящую легкость.

И вообще... у ректора такие глаза...

***

Хилмор ощущал примерно то же самое, только гораздо ярче. У него горела кровь. И хорошо еще, что он внял совету Фалько и вовремя сдержался. Сейчас она смотрела на него без страха.

Он подошел к окну и приложился к стеклу лбом, надо было как-то остыть. Успокоиться хотя бы на время.

Но в этот момент раздался стук в дверь.

Вошел Илиарис, и вид у архимагистра был озабоченный.

— В чем дело? — спросил Хилмор. — Случилось что-то из ряда вон выходящее?

— Случилось, — проговорил Илиарис, понижая голос. — У ворот Академии находится представитель Гильдии инквизиторов.

Хилмор страшно выругался, помянув в душе всех тварей преисподней, а вслух спросил небрежно:

— Разве мы обязаны его впускать?

Илиарис поморщился.

— Лучше предоставить доступ. С Гильдией инквизиторов предпочтительнее не связываться, они действуют во всех странах и имеют право вето. На моей памяти такого не было, но в библиотеке есть сведения, что в прежние времена, — едва слышно добавил он, — когда еще были ведьмы, на Академию дважды накладывали вето. Ничем хорошим это не заканчивалось.

Хилмор похолодел, но виду не подал, так же спокойно сказал:

— Значит, предоставим.

Глава 11

Хилмор говорил, а в голове было только одно: как оградить от этого Лизу. Потому что явился инквизитор неспроста. Орден издревле отслеживает запрещенное колдовство. Любые проявления.

Смотрел на Илиариса, а мысли неслись со страшной скоростью.

Привычка держать лицо помогла скрыть волнение, но изнутри Хилмора сейчас сжигала тревога. Попробуйте угрожать избранной аса, и вы узнаете, что такое разверзшийся ад. И этот ад сейчас полыхал в его душе. Он мог бы забрать девушку отсюда сейчас же, но этим бы он просто помог инквизиции. Проще было бы повесить ей на грудь табличку с надписью «Я ведьма».

Вертелась мысль скрыть ее в своем дворце. Но завтра же чертова Гильдия инквизиторов слетится и наложит вето. И тогда ему останется только драться. Вовлекать в это Рэйдегара, Алиану, когда они только нашли свое счастье? Нет, драться он намерен был один.

Но, бездна его забери! В этой драке Лиза могла пострадать. Получалось, единственное место, где он мог бы ее укрыть, — посмертие. Но посмертие не для живых! И в где-то в посмертии бродит тварь, которая пытается до нее добраться.

Черный гримуар...

Стоп.

Он на миг закрыл глаза и тут же открыл их.

Надо убрать книгу. Лиза не инициирована. Без гримуара, как бы ни старался инквизитор, он ничего не докажет.

Все это пронеслось в голове мгновенно, решение Хилмор уже принял, оставались детали. Главное, ничем не выдать себя.

— И вот еще, архимагистр, — доверительно сказал он Илиарису. — Прошу вас, займитесь этим, вы лучше моего осведомлены в таких тонких процедурных вопросах. А я через несколько минут подойду.

Илиарис открыто взглянул на него и кивнул:

— Хорошо, милорд, как скажете.

Бывший ректор коротко поклонился и вышел. А он едва дождался, когда останется один, и тут же сорвался порталом. Нужно было разыскать Лизу.

Собственно, ее не пришлось разыскивать, она была на кафедре артефакторики. Магистр Магнус как раз раскладывал перед ней заготовки для простейших накопителей. Она сидела за широкой партой и во все глаза смотрела на крупные кристаллы необработанных драгоценных камней.

— Вот смотрите, милая девушка, — Магнус держал двумя пальцами крупный пурпурно-красный рубин и вещал, склонившись к ней с улыбкой.

Хилмор скрипнул зубами. Старый любитель забегов по трактирам стоял к ней слишком близко. Однако сейчас не это было главное.

— Вынужден прервать вас ненадолго, — проговорил он, входя в аудиторию.

— А, да? Угу, угу, — закивал магистр и тут же поспешил ретироваться.

Досадно было, что девушка опять смотрела на него с испугом, но Хилмор ровным тоном сказал, кивнув ей:

— Леди, какая-то проблема с вашими апартаментами. Вы не могли пойти сейчас и проверить? — и обернулся к Магнусу: — Это не займет много времени, всего несколько минут, а после вы сможете продолжить занятия.

Артефактор тут же вскинул руки:

— Да, да, конечно.

Но Хилмор уже развернулся к выходу, знаком показывая девушке следовать за ним.

***

Ох, Лиза испереживалась. Наверное, это опять из-за тех пустых бутылок. Все-таки надо было их выбросить. Она всю дорогу придумывала, как будет оправдываться. Но все ее оправдания разбивались в пух и прах, стоило взглянуть на прямую спину ректора, который шел впереди.

В итоге Лиза приготовилась к худшему. Однако, когда они вошли и ректор запер дверь, вместо того чтобы распекать ее за беспорядок, он сказал:

— Где ваша книга? Принесите.

Она даже не сразу поняла. Тогда он повторил:

— Где она? Принесите.

— Да, сейчас! — опомнилась Лиза и сразу же побежала в спальню, вытащила книгу из-под матраса и принесла ему. — Вот...

— Эта книга очень опасна, — проговорил ректор, хмуро глядя на нее. — В первую очередь для вас, леди.

В том, что книга опасна, Лиза даже не сомневалась, учитывая обстоятельства ее попадания сюда. И потом, в трактире, когда неведомый некто требовал, чтобы она принесла... Мороз по коже. Она кивнула.

— Я понимаю.

— Тогда вы должны обещать, что ни при каких обстоятельствах не будете упоминать об этом, — он потряс книгу в руке. — Больше ни одного слова об этом, вам ясно? Для вашего же блага.

Грозный огонь горел в его глазах, и Лиза выдохнула:

— Обещаю.

— Хорошо, — ректор неожиданно смягчился и сказал: — А сейчас бегите на занятие.

Неужели все?

Лиза чуть ли не вприпрыжку бежала обратно и с большим облегчением думала, что в этот раз пронесло, но все же эти бутылки надо как-то незаметно выкинуть.

***

Как только черный гримуар был у него, Хилмор метнулся порталом в библиотеку. В самую старую ее часть. Туда, где хранился засекреченный архив Академии. Открыть его личной печатью ректора было делом секунды. Хилмор уже бывал здесь, когда принял должность от Илиариса.

В этом архиве хранилось много поистине страшных документов и артефактов. Сюда же, в отдельное хранилище, он поместил черный гримуар, проклятое наследство его избранной. Потом закрыл хранилище и архив и выжег огнем преисподней следы своего присутствия.

Прошло не больше пяти-шести минут.

Оттуда Хилмор направился к воротам Академии. Встречать инквизитора.

Стража того уже запустила, ему как раз выписывали допуск, а Илиарис беседовал с ним. Хилмор подошел и поздоровался.

— Добрый день. Я ректор Хилмор. Представьтесь, пожалуйста.

Инквизитор ему с первого взгляда не понравился. Заносчивый, самоуверенный, себе на уме. Довольно смазливый.

— Кайл Вейтар, дознаватель третьего уровня, — сухо представился тот, показывая жетон Гильдии.

— Цель вашего посещения? — Хилмор оставался спокоен внешне, однако этот длинноволосый красавчик его бесил.

— За последние два дня было два случая запрещенного колдовства, — проговорил тот. — У нас есть сведения, что в трактире «Три кольца» зафиксирована попытка контакта.

— Мы способны защитить своих адептов, — отрезал Хилмор.

— Не сомневаюсь, мессир, — инквизитор коротко поклонился и, не меняя тона, словно и не слышал его слов, продолжил: — Мне нужно допросить адептку, с которой пытались выйти на контакт. Хилмор зарычал мысленно. Пока что оправдывались самые худшие его предположения. А рядом с ним стоял Илиарис, и Хилмор буквально кожей чувствовал, что тот готов вмешаться, чтобы не дать спровоцировать конфликт.

Он не изменился в лице, сдержался чудовищным усилием, сухо проговорил:

— Прошу следовать за мной.

И первым направился к корпусу Академии.

Инквизитор следовал за ним ровно в трех шагах. Огненное сердце аса дрожало в груди и наливалось тревогой. Как поведет себя на допросе Лиза? Этот смазливый урод может разговорить ее, и тогда у него не останется другого выбора, только драться.

Хилмор непроизвольно сжал кулаки и обвел взглядом стены Академии. Не здесь, черт побери. Не здесь. Он ректор, и не может подвергнуть опасности всех.

Коридоры казались бесконечными, однако они неожиданно пришли. И сейчас находились прямо напротив двери в апартаменты Лизы. Хилмор колебался, не вызвать ли ее в кабинет, потом все же решил, что она может разнервничаться, лучше пусть все пройдет здесь. В его присутствии. Он повернулся.

— Мессир Вейтар, надеюсь, вы понимаете, что любое применение силы или попытка оказать давление на адепта в стенах Академии неприемлемы?

Инквизитор коротко поклонился.

— Вполне, лорд ректор.

Секунду звенела пауза, дальше оттягивать момент означало вызвать у смазливого дознавателя лишние подозрения.

— В таком случае можете приступать, — сказал Хилмор.

Он собирался войти первым. Однако тот остановил его, перехватил ладонью дверь и проговорил:

— Наедине.

Глава 12

«Нет!» — рвалось из души, но Хилмор сдержался,

Потому что в прищуренных глазах инквизитора обозначился слишком явный интерес. Ас подавил порыв, понимая, что придется отступить, так он привлекает к Лизе излишнее внимание.

Он застыл против этого длинноволосого хлыща Вейтара, каменный от напряжения, и позволил себе отпустить немного огня преисподней, сжигавшего его кровь. Багровое пламя отразилось в его глазах и заклубилось вокруг. Инквизитор не тронулся с места, только смерил его взглядом с ног до головы.

— Малейшая угроза от вас, мессир дознаватель...

— Я понял, — кивнул тот и вошел.

Дверь закрылась, отрезая его пологом безмолвия. Для Хилмора наступил момент личного ада.

***

Честно говоря, Лиза не могла понять, что происходит. Совсем недавно ее забрал с лекции ректор Хилмор. А не успела она вернуться и приступить к занятиям, на кафедру артефакторики явился преподаватель магического права Морис Фалько.

Магистр Магнус только-только вошел в раж, объясняя ей, как работают накопители, а тут осекся и уставился на молодого преподавателя.

— Добрый день, мессир Магнус, — поздоровался Фалько и выдал ему улыбку несытого тигра.

— Добрый, — проговорил тот, очки настороженно заблестели.

— С вашего позволения, я должен забрать адептку Амосову с занятия.

— А что, собственно, случилось? — артефактор встал в позу.

— Это связано с апартаментами, — шевельнул бровью Фалько и добавил, понижая голос: — Разглашению не подлежит.

— А-аа... Угу, угу, я понял, — залопотал магистр. — Конечно, адептка, идите...

И потом Лиза шла с Фалько по коридору, ничего не понимая, и едва поспевала за ним. Наконец она не выдержала:

— Могу я узнать, в чем дело?

— Да, можете, — хмуро кивнул Фалько. — С вами хотят поговорить.

— Кто?

Он некоторое время молчал, потом сказал:

— Ведется расследование того случая в «Трех кольцах», вам хотят задать несколько вопросов.

— А... — Лиза шевельнула бровями.

— Вам в любом случае ничего не грозит, леди, — проговорил он тихо. — Но постарайтесь отвечать взвешенно и осмотрительно.

Лиза кивнула, это она как раз хорошо поняла.

А теперь она сидела в своей гостиной и томилась ожиданием.

Но вот дверь отворилась, вошел молодой мужчина.

***

Высокий, выше среднего роста, поджарый, но в нем ощущалась непонятная сила. Довольно красивый. Длинные волосы, правильные черты лица. Взгляд прищуренных глаз как бы отстраненный, но на самом деле слишком проницательный. Лиза невольно поежилась, однако выдавила подобие улыбки и сказала:

— Здравствуйте.

— Кайл Вейтар, — представился мужчина. — Дознаватель третьего уровня, Гильдия инквизиции.

— Адептка Елизавета Амосова, — на автопилоте ответила Лиза.

Вот сейчас у нее реально затряслось все внутри, сразу всплыло в памяти все, что она знала об инквизиции.

«Не сознаваться! Ни в чем не сознаваться!» — мелькнула мысль.

Улыбка ее сделалась чуть шире.

— Прошу вас, мессир Вейтар, садитесь, — проговорила она, уставившись на него честными глазами.

Мужчина придвинул стул и сел напротив.

— Меня интересует все, что с вами произошло в трактире «Три кольца». Помните этот день? Опишите максимально подробно, но только факты.

— Хорошо, — кивнула Лиза.

Готовясь говорить правду и только правду. Но не всю.

— Это был день вступительных испытаний. Сначала мы были на площади и слушали обращение милорда ректора. Там я познакомилась с некоторыми абитуриентами. А потом были вступительные испытания и меня приняли на факультет артефакторики.

— Вам нравится изготовлять артефакты? — спросил мужчина, прищурившись.

А Лиза мысленно представила крупные, изумительно красивые и яркоокрашенные драгоценные камни, из которых Магнус собирался учить ее делать накопители, и совершенно искренне сказала:

— Да.

— Дальше.

— После вступительных испытаний меня поставили на довольствие, выдали матрикул, разные талоны и учебники в библиотеке, такие... тяжелые, — Лиза подняла на него глаза и добавила: — А еще я познакомилась с адептами с боевого и других факультетов. А вечером...

— Что было вечером?

— Вечером мы отправились отмечать поступление в трактир «Три кольца». И с нами отправились магистры Морис Фалько и Орланд Леро. И магистр Магнус.

— С какой целью они отправились?

— Обеспечивать безопасность адептов. Но магистру Магнусу стало плохо, его положили на скамью, все отвлеклись, и в этот момент я увидела рядом с собой кого-то. Но я не смогла разглядеть лица, оно смазывалось, — проговорила Лиза и невольно застыла, вновь испытав тот же страх.

До этого момента инквизитор сидел, подавшись вперед, и сверлил ее взглядом, а тут вдруг сменил позу и уже другим тоном спросил:

— Что он хотел от вас?

— Я не знаю... — затрясла головой Лиза. Ей стало совсем страшно, а в глазах стали наливаться слезы от бессилия. — Он сказал: «Принеси» или «Принесла», я не разобрала... Но тут вмешались магистры и все пресекли.

Мужчина смотрел на нее пристально еще с минуту, а потом сказал:

— Думаю, он попытается еще раз выйти на контакт. На вас ощущается остаточное иномирное влияние.

— Что?.. — ахнула Лиза. Ей хотелось плакать.

— Не бойтесь, — мужчина подался к ней ближе и серьезно проговорил: — Мы этого не допустим и перехватим его раньше. А в случае возможного прорыва я буду рядом и смогу обеспечить вашу безопасность.

— С... спасибо, — едва заставила себя выдавить Лиза.

Инквизитор коснулся ее руки и вышел, а она так и осталась сидеть, не в силах шелохнуться. Кажется, пронесло.

***

Все это время Хилмор метался под дверью, подобно раненому зверю. Он едва сдерживался, адово пламя ревело внутри, грозя вырваться и шквалом пройтись по коридору, сметая к чертям все.

Что там происходило внутри?! О чем хлыщ из инквизиции расспрашивал его избранную?! Сколько это длилось? Несколько веков, десять минут? Он перестал ощущать время.

К счастью, инквизитор наконец вышел из апартаментов Лизы.

И встал в коридоре спиной к двери.

— Что это значит? — низко рыкнул Хилмор, надвигаясь на него.

— Это значит, — сухо парировал тот, — что отныне адептка находится под моей личной охраной.

— ЧТО?! — наверное, это был предел. Хилмора уже бы ничего не остановило.

Но тут рядом с ним возник король асов Рэйдегар, а из-за спины короля вынырнул Фалько.

— Это так не работает, мессир Вейтар, — проговорил Рэйдегар. — Если вы намерены лично охранять леди, вам придется принести кровную клятву, что не коснетесь ее и будете защищать ценой жизни.

— О чем вы? — инквизитор скептически хмыкнул.

— Таков закон, господин дознаватель, — вмешался Фалько. — Если это идет вразрез с вашими планами, вы должны будете немедленно покинуть стены Академии и вести наблюдение извне.

Несколько долгих секунд дознаватель смотрел на него, потом взрезал ладонь и сказал:

— Клянусь. Если это так необходимо.

Знак магической клятвы еще не истаял в воздухе, а Фалько уже сказал:

— Очень хорошо, мессир Вейтар. Но раз вы остаетесь в стенах Академии, то вы обязаны следовать нашим законам и переходите в распоряжение ректора, милорда Хилмора. Теперь вам следует немедленно отправиться в секретариат, получить документы и встать на довольствие.

Взгляд у Кайла Вейтара был такой, что мог бы резать даже сталь. Однако он сухо кивнул им всем троим и стремительно направился прочь по коридору.

***

Когда инквизитор скрылся за поворотом, Фалько проговорил, вроде бы ни к кому не обращаясь:

— Я же сказал, что госпоже положен хотя бы один гард.

Хилмор в тот момент был чернее тучи и не знал, чего ему хочется больше — расцеловать ушлого метаморфа или прибить с особой жестокостью.

Глава 13

Лиза все еще сидела в своей комнате, прислушиваясь к тому, что происходит снаружи. А за дверью точно что-то происходило, потому что до нее долетали звуки, подобные далеким раскатам грома. Ей даже пару раз казалось, что она слышит голос ректора. Лиза невольно втянула голову в плечи, однако не разобрала ни слова.

Но вот шум за дверью прекратился.

— Фуууххх, — она медленно выдохнула, выждала еше пару минут и выглянула.

В коридоре никого не было.

Неужели все, гроза пронеслась мимо? Стало так легко!

Она еще посмотрела в обе стороны, на всякий случай подождала немного, а потом, тихонько ступая, пошла по коридору. Свернула за угол, а дальше уже, прибавляя шаг, уверенно направилась на занятие. Когда уже подходила к кафедре артефакторики, ее неожиданно нагнал инквизитор. И окликнул:

— Леди Елизавета, куда вы направляетесь?

Лиза чуть не присела от неожиданности. Неужели допрос не закончился? В голову уже полезли всякие мысли о кострах и подвалах инквизиции, но она заставила себя выдавить улыбку.

— Я? На занятие.

Мужчина молча кивнул и пошел с ней рядом.

О-о. Некоторое время они так и шли. Лиза косилась исподтишка на его строгий профиль, в конце концов не выдержала, осторожно спросила:

— А вы, мессир Кайл, куда-то направляетесь по делам? Или...

— Или, — проговорил он безэмоционально.

— А... — Ответ был исчерпывающий, она шевельнула бровями и отвела взгляд.

И тут он повернулся к ней и высказался:

— Так получилось, леди, что я теперь ваш гард.

Для человека, который хотел бы казаться равнодушным, тон был несколько раздраженный и повышенный.

— Очень приятно, — пробормотала Лиза.

И честное слово, ей только что показалось, что в дальнем конце коридора мелькнул черный плащ...

Однако они уже пришли на кафедру.

— Э... — Лиза замялась, не зная, как начать. — Вы войдете, мессир Вейтар? Или...

— Разумеется, войду, — мужчина скользнул по ней быстрым взглядом и вошел первый.

А Лиза за ним. Увидела, что он и магистр Магнус замерли, глядя друг на друга, и решила внести ясность.

— Мессир, позвольте представить, это дознаватель третьего уровня Кайл Вейтар, — и повернулась к инквизитору. — А это руководитель кафедры и декан факультета артефакторики магистр Магнус.

— М.. э... угу, — проблеял Магнус.

А инквизитор смерил его хмурым взглядом и осведомился:

— Я слышал, вам стало плохо в трактире «Три кольца», магистр?

У магистра был такой вид, как будто сейчас упадет в обморок. Магнус побледнел, лысина взмокла, даже кустики волос, и те обвисли.

— Вы пришли за мной? — пролепетал он.

— Нет, — сухо произнес Кайл Вейтар. — Я... кхмм. Сопровождаю адептку Амосову.

Артефактор вытаращился на него, потом перевел взгляд на Лизу, после этого крякнул, проведя пальцами по углам рта. А инквизитор, неприступный словно статуя, проговорил:

— Можете продолжать занятие.

Отошел в дальний конец помещения и стал разглядывать выложенные на стеллажах артефакты.

***

Никогда еще дознаватель третьего уровня Кайл Вейтар не попадал в столь идиотскую ситуацию. Его вынудили дать кровную клятву, потом он еще выслушал от мальчишки магистра, в котором чувствовалась кровь оборотней, целую лекцию по магическому праву.

Но это еще не все!

После этого с ним имел приватную беседу ректор Академии ас Хилмор. Инквизитор терпеть не мог асов. Заносчивые демоны из бездны, привыкшие полагаться на свою силу и на то, что их весьма сложно отправить к праотцам. Он снисходительно кривился, однако выслушал все, что тот имел ему сказать. И более того. Его обязали отчитываться о каждом шаге.

Вейтара сто раз подмывало послать лесом ректора, возомнившего, что может им командовать. Но он все это вытерпел, потому что интуитивно чувствовал: все это неспроста. Какие-то ниточки сюда тянутся.

Он намерен был распутать весь клубок. До конца.

Что до самой девушки, то она ему скорее нравилась.

Немного несуразная, немного наивная, но непростая. А уж внешность... Господин дознаватель шевельнул бровями и обернулся. Внешность у нее действительно была запоминающаяся, особенно некоторые достоинства.

На которые сейчас исподтишка таращился магистр артефакторики, делая вид, что объясняет.

Однако сейчас девушка должна была сделать кое-что самостоятельно, и инквизитор застыл, внимательно наблюдая.

***

Лиза понимала всю абсурдность ситуации. И что инквизитор явился сюда неслучайно. Еще больше ее смущало, что он теперь находился рядом. Ей приходилось все время контролировать себя, чтобы не сболтнуть ничего лишнего.

Но сейчас, когда Магнус, то и дело подкашливая и озираясь, таки объяснил ей, как нужно делать заготовку под настоящий накопитель и вообще как делать простейшее плетение и встраивать его в структуру будущего артефакта, она просто забыла о существовании дознавателя.

Это было нечто из области фантастики. Настоящее волшебство, когда свойства предмета меняются на глазах. И в нем, словно от электричества в цепи, вспыхивает живая искра, очерчивает контур плетения и наконец замыкает.

Все, первичный контур на шесть вершин был готов. Камень мягко светился изнутри, посылая остаточные колебания.

— Кажется, получилось, — пробормотала она, чувствуя, что ее просто распирает от веселья.

— Ну-ка, ну-ка, дайте его сюда, милая адептка, — магистр Магнус тоже слегка приободрился, забыв на миг о дознавателе, очки теперь заинтересованно блестели. — Угу, угу, неплохо получилось. Очень неплохо, для первого раза. Я бы даже сказал, очаровательно. Не ожидал! Теперь можно делать из него накопитель, а можно придать ему любые свойства. И этим мы займемся прямо сейчас!

Как раз в этот момент Лиза краем глаза заметила, что на них смотрит дознаватель. Веселье как рукой сняло. А тот как будто понял. Как хищник, реагирующий на страх.

— Можно взглянуть? — осведомился Кайл Вейтар и направился к ним.

Он уже почти подошел, когда внезапно открылась дверь и на пороге возник магистр Фалько. Взглянул на артефактора и проговорил:

— Ничего не выйдет, магистр Магнус.

— П-почему? — проблеял тот.

— Обед, магистр. Адептке пора в столовую.

И тут он наконец соизволил заметить Кайла Вейтара.

— А вы, мессир? — поинтересовался Фалько, лихо заломив бровь. — Отправитесь в столовую или предпочитаете здесь остаться и заняться артефактами?

Секунду звенела пауза, потом Вейтар резко развернулся и направился к дверям. У самого выхода обернулся к Лизе:

— Идете, леди?

***

Дознаватель третьего уровня был откровенно зол. Им теперь будет командовать какой-то мальчишка, преподающий магическое право. А завтра? Толпа вчерашних школяров? Магистр Фалько бесил его, а сама ситуация еще больше. Однако стоило тому упомянуть про обед, он сам неожиданно понял, что голоден. Но виду, разумеется, не подал.

***

Состояние у Лизы было как на вулкане.

Сплошная нервотрепка, невозможно расслабиться. И даже эйфория, что ей удалось (почти удалось) создать свой самый первый в жизни артефакт, слегка померкла. Был, конечно, соблазн попробовать отказаться, продолжить занятие и пропустить обед, ей даже как-то есть расхотелось, но она пробормотала:

— Да, конечно, — и пошла за Кайлом Вейтаром следом.

Хорошо, что тут присутствовал Фалько, показывал господину Вейтару дорогу и отвлекал его разговором, а то она чувствовала бы себя как в ловушке. Лиза не могла забыть, что она вообще-то у этого господина инквизитора под колпаком.

Столовая Академии, за исключением того, что тут все маги, ничем от обычных вузовских столовых не отличалась. Зал был полон, адепты толпились у стойки в три ряда. Все это галдело, шумело, двигалось и напоминало птичий базар. Лиза сначала пришла в восторг, а потом спросила, прикрывая рот ладонью:

— Может быть, прийти позже?

— Позже тут уже не будет ничего съестного, — обронил Фалько и направился прямиком к стойке.

А она осталась с дознавателем и нерешительно взглянула на него. Вид у того был непроницаемый, однако, заметив, что она на него смотрит, сказал:

— Пойдемте, леди. Иначе нам действительно ничего не останется.

— А... — пробормотала она.

И тут же услышала:

— Леди, не стойте, берите поднос.

Сам он поднос уже взял и даже вклинился в очередь. И что удивительно, вокруг инквизитора сразу образовалось пустое пространство. Только что толпились в три ряда у стойки, а теперь он стоял один и спокойно двигал свой поднос, набирая в него выставленные на витрине блюда. Лиза, глядя на него, немного успокоилась и стала набирать тоже.

Еда вообще-то мало отличалась от обычной «человеческой». Ей улыбались парни в очереди и пытались заговаривать. Она улыбалась в ответ. Ей даже показалось, что жизнь налаживается. Пока не раздался сухой голос инквизитора:

— Леди, где вы?

Толпа вокруг нее сразу расступилась. Кайл Вейтар хмуро на нее глянул и проговорил, поворачиваясь к поварихе:

— Это со мной.

«Это».

Лиза покраснела и продвинулась к нему со своим подносом. А он так же сухо проинспектировал все, что она себе набрала, и отложил перченую приправу в сторону:

— Это не стоит есть, вам может повредить.

Он теперь еду ее будет контролировать?

— Послушайте... — хотела возразить Лиза.

— Берите свой поднос и следуйте за мной, — бросил тот на ходу.

И направился к столу, за которым было два свободных места. Но только инквизитор положил свой поднос на стол, как остальные адепты сразу засобирались и пересели. Получилось, что теперь они сидели с ним вдвоем. Но это еще не все. Инквизитор обвел хмурым взглядом зал и изрек, придвигая к себе тарелку первого:

— Вы знаете всех, с кем разговаривали?

Лиза не ожидала вопроса, вскинула голову и проговорила, оглядываясь вокруг себя:

— Э... нет, не всех, разумеется.

— Я так и подумал, — он кивнул. — Вам следует быть осторожнее и разборчивее в знакомствах.

Вот сейчас она рассердилась точно! Но тут он добавил:

— Любой незнакомец может быть потенциально опасен, леди.

Потом скосился на нее и сказал:

— Начинайте есть, обед скоро закончится.

Лиза уткнулась в свою тарелку, красная как рак. Стыдно было ужасно, хотя она ничего не сделала! Она готова была расплакаться от злости и досады, ей казалось, что теперь все на нее косятся и перешептываются. И самое обидное, что по милости этого инквизитора она оказалась в полной изоляции.

Как раз в этот момент рядом раздался холодный низкий голос:

— Леди, вы позволите присесть?

Глава 14

Лиза тут же вскинула взгляд — перед ними стоял ректор Хилмор. Брови хмурились, от него шла опасная волна недовольства.

— Да, конечно, — выдавила она, чувствуя, как понемногу начинают трястись поджилки. — Прошу вас, милорд.

— Благодарю, леди, — проговорил ас Хилмор.

Опустился на стул напротив и впился взглядом в инквизитора. А тот сухо поинтересовался:

— Решили питаться в столовой для адептов?

Хилмор жестко усмехнулся и перевел взгляд в сторону раздаточной стойки, откуда уже спешил помощник поварихи. Подошел и вытянулся в струнку:

— Что вам подать, милорд?

— То же, что всем, Агостин. Что у вас сегодня брали больше всего?

— Суп с клецками сегодня особенно удался нашей хозяйке и гороховые пирожки.

— Несите.

Помощник поварихи метнулся мухой, и минуты не прошло, как перед ректором уже стоял поднос, на котором в глубокой тарелке дымился ароматный суп, а рядом на широком блюде лежали румяные пирожки.

Инквизитор хмыкнул.

— Экономите, мессир ректор?

Лиза сидела ни жива ни мертва, она давно уже забыла, что надо есть, и только и думала, как бы убраться подальше отсюда. Ас Хилмор скользнул по ней странным горячим взглядом, потом повернулся к инквизитору.

— Нет, я собираюсь проверить, что едят мои адепты, — холодно проговорил он. — А вы, мессир дознаватель, решили опробовать на адептах Академии приемы, которые используются на допросах в Гильдии инквизиции?

Допросах? У Лизы просто глаза на лоб полезли. А Кайл Вейтар выпрямился и замер, лицо заострилось.

— Мы ведь, кажется, обговаривали этот момент, господин Вейтар, и вы давали клятву не вредить, — с нажимом произнес ректор.

Инквизитор поправил манжету и сухо выдал:

— Я давал клятву не вредить адептке, которая находится под моей охраной.

— Господин Вейтар, вы воздействовали на моих адептов. Думали, я не замечу эманации страха, разлитые здесь?

На что Кайл Вейтар пренебрежительно поморщился.

— Мои действия не принесли никому ощутимого вреда. Небольшая потеря аппетита не в счет.

— Надеюсь, вы помните, что в стенах Академии любое воздействие запрещено? — ровным тоном произнес Хилмор. — Свои таланты вы можете проявлять здесь только в том случае, если станете преподавателем и будете вести для адептов Академии обучающий курс.

— Это недопустимо. Я не могу выдавать секреты Гильдии.

— Как знаете, мессир, — жестко проговорил Хилмор. — Мы все идем на какие-то жертвы, находясь здесь. Предупреждаю: еще одно проявление воздействия, и я отзову ваш допуск за несоблюдение условий, а в Гильдию будет направлен отчет.

Повисла колючая пауза.

Сейчас инквизитор вытянулся в струнку, глаза горели нехорошим огнем. Зато ректор был холоден и спокоен. Но только внешне. Лиза буквально кожей ощущала идущую от него волну силы.

Наконец ректор кивнул ей:

— Приятного аппетита, леди, — и хотел встать из-за стола.

Но тут инквизитора прорвало:

— Хорошо, — отрывисто бросил он. — Я могу вести вводный курс по методике дознания, но не стану раскрывать базовых особенностей нашей магии.

— Потому что она слишком похожа на запрещенное колдовство? — с издевкой бросил ректор.

— Нет, — сухо парировал Вейтар. — Потому что секреты Гильдии не подлежат разглашению.

По губам Хилмора скользнула презрительная усмешка.

— Полагаю, у асов тоже есть секреты, о которых вы не расскажете никому? — продолжал инквизитор, впившись в него взглядом. — Например, посмертие?

— Отчего же, — ас скрестил руки на груди. — Это не такой уж секрет.

Это слово — «посмертие». Оно почему-то царапнуло. Лиза уже однажды случайно слышала его в разговоре. Хотелось спросить, о чем они, но тут ректор все-таки встал из-за стола.

— Так вы согласны вести курс?

— Да, — неохотно процедил Кайл Вейтар, глядя на него исподлобья.

— Хорошо, — ректор кивнул. — В таком случае, прошу проследовать в буфет для преподавателей. Питаться будете там. Не советую нарушать, у нас с этим строго.

Махнул помощнику поварихи, чтобы тот забрал их подносы и направился туда, где за арочными проемами были установлены небольшие аккуратные столики, застеленные белоснежными скатертями с вышивкой, а вместо раздаточной стойки, был устроен красивый резной буфет.

Инквизитор ушел вместе с ним, а Лиза осталась за столиком одна и смогла выдохнуть. Стало даже как будто легче, отпустило напряжение.

И к ней за столик тут же подсел Питт со своим подносом.

— Привет!

Лиза улыбнулась.

— Ну, как тебе первый день?

— О!.. — она закатила глаза.

Не успела Лиза ответить, как к ней толпой подсели боевики с первого курса. Такие все шумные, обветренные и взъерошенные, у них был первый вводный практикум на полигоне. Пошли разговоры, Лиза внезапно почувствовала себя удивительно хорошо и уже смеялась со всеми. А один из парней, сидевших рядом, спросил:

— А кто был с тобой? Неприятный тип.

— Это... — Лиза слегка замялась. Надо было еще придумать, не говорить же, что к ней приставили инквизитора. — Это наш новый преподаватель. Будет читать курс по методике дознания.

— Ммм, — протянул парень.

И все уставились на широкий арочный проем, за которым, кажется, прямо сейчас разыгрывалось нечто интересное.

***

Осадить, как мальчишку-школяра, инквизитора, дознавателя третьего уровня, да еще на глазах у девушки? Кайл Вейтар шел за ректором следом и пылал злостью и досадой. Он все это вытерпел только по той причине, что интуитивно чувствовал тут нить.

Чутье инквизитора не обманешь. Он пока не знал, что это, поэтому склонен был наблюдать и подозревать всех и вся. И когда он докопается до истины, ректор ему не будет помехой.

Однако Вейтар подчинился, потому что это могло расширить радиус наблюдений.

Буфет для преподавателей значительно отличался от столовой для адептов, тут было уютно и даже красиво. И напомнило инквизитору столовые филиалов Гильдии. Для высших чинов всегда было все самое лучшее — отдельные залы, изысканная еда, а для рядовых работяг — необходимый минимум. Только в отличие от столовых Гильдии в преподавательском буфете Академии за себя надо было платить. Для адептов, кстати, еда была бесплатная по талонам. Кайл Вейтар обратил на это внимание. Но так как сейчас он был раздосадован и зол, это только добавило ему раздражения.

А прямо сейчас он собирался сесть за дальний столик у стены. И вдруг он увидел, как в буфетную зону входит...

Вампирша.

Он бросил свой поднос на ближайший столик и направился к ней, вытягивая руку с готовым плетением:

— Стой, нечисть!

Белокурая красавица в декольтированном лиловом платье удивленно вскинула бровь и проговорила:

— Это что-то новое. Никто еще не пытался покорить меня таким способом.

И прошла мимо него к буфету. А перед Вейтаром мгновенно возник крепкий и явно настроенный подраться смуглый мужчина с короткой прической, как у наемника.

— Сударь, немедленно извинитесь перед магистриссой Кайлен или будете иметь дело со мной.

Красавица обернулась и томно проговорила:

— Благодарю, магистр Тэрк, но я и сама могла бы справиться.

Однако к этому здоровяку уже успели присоединиться еще четыре разнокалиберных магистра, и все они смотрели на Вейтара так, словно он оскорбил королеву.

— Вы понимаете, что она вампир?! — спросил он.

Тэрк хмыкнул ему в лицо и демонстративно засучил рукава. И тут вмешался ректор. Не спеша подошел и с ленцой проговорил:

— Господин Кайл Вейтар будет вести у нас курс дознания. Прошу отнестись с пониманием, он человек новый, не знаком еще с нашей спецификой.

Кайл Вейтар стоял красный от злости, второй раз уже за какие-то десять минут его макнули как щенка. Но ректору как будто было этого мало. Он повернулся к нему и продолжил:

— Кстати, магистрисса Кайлен ведет у нас курс практической некромантии. Если вас так интересует тема посмертия, можете обратиться за разъяснением к ней.

Галантно поклонился вампирше:

— Приятного аппетита, леди.

И вышел из буфетной зоны.

Вейтар остался там как оплеванный. Все, что он прежде знал, переворачивалось с ног на голову. Понял только одно: они в Гильдии упускают очень многое. Здесь ему открывались новые грани, и он намеревался изучить это, раз представляется возможность. А все, что касалось посмертия, — особенно.

И да, он извинился перед дамой, а потом тихо и безмолвно доел свой обед и отправился разыскивать адептку Амосову.

Но прежде напоролся на магистра Фалько.

Этот магистр Фалько раздражал инквизитора даже больше, чем сам ректор, так как был вездесущ. Но от него можно было кое-что узнать. А Кайлу Вейтару надоело, что его все время макают. Одновременно он понял, что Академия магии — это целый пласт, который оставался нетронутым очень долгое время.

С того последнего вето, наложенного Гильдией полтысячелетия назад, здесь изменилось многое. И прежде всего статус и Устав. Раньше Академия хоть и имела некоторую автономию, но находилась на земле короля. Сейчас это независимое государство. Ректор фактически приравнивается к монарху. Это многое усложняло.

Вот в связи с этим дознаватель третьего уровня уже не знал, было ли верным его решение запросить доступ и попасть внутрь Академии. Потому что он, выражаясь фигурально, основательно попал.

Однако чутье, авантюрный дух и определенный интерес, который вызывала у него девушка, перевешивали. Поэтому он не послал к чертовой матери магистра, а ровным тоном ответил на его приветствие.

***

Морису Фалько на самом деле приходилось быть вездесущим, всевидящим и всеслышащим. И между прочим, это он вправил Хилмору мозги и убедил его, что для Лизы гораздо лучше и надежнее находиться в обществе сверстников.

— Потому что с таким гардом, как наш инквизитор, ей и врагов не надо, — сказал он и намекнул: — И кстати, мне приходилось слышать, что инквизиторы для ведьм обладают непреодолимой привлекательностью.

После этого он еле ноги унес.

Но сейчас это уже не имело значения.

— Мессир Вейтар, — осведомился Морис, пристраиваясь рядом, — я слышал, вы согласились преподавать у нас?

— Вы не ошиблись, — прохладно проговорил инквизитор.

— Ммм, — протянул Фалько. — Это большая честь для нас.

Мессир Кайл Вейтар высокомерно хмыкнул, отводя взгляд в сторону.

— Кстати, мессир Вейтар, поскольку вы теперь будете в статусе преподавателя, вы должны заново встать на довольствие, так как вам теперь будет выплачиваться жалование, и получить новый допуск, постоянный.

Тот сразу насторожился:

— Что? Вы шутите?

— Таков порядок, мессир Вейтар, поэтому вам сейчас придется проследовать в секретариат.

Инквизитор натурально закатил глаза. И Фалько мог его понять: никто, единожды побывав в секретариате, не хотел бы попасть туда дважды за день. Но это было еще не все. Морис состроил непростое лицо и добавил:

— А после этого составить учебный план занятий на ближайший семестр и занести его на подпись ректору.

В глазах господина Вейтара на миг отразилась жажда убийства, однако он взял себя в руки и церемонно поклонился:

— Благодарю за ценные сведения.

— Не за что, коллега, — промолвил Фалько. — Если что-то понадобится, обращайтесь.

***

А у Лизы выпало окно между занятиями, и ребята уговорили ее сбегать на полигон, посмотреть, как тренируются старшекурсники с факультета боевой магии.

Глава 15

Это было самое настоящее приключение. Они пробирались какими-то окольными путями и задворками. И вот пока пробирались, Лиза наслушалась самого разного из истории Академии. И прежде всего Лизе сказали, что надо не попасться на глаза никому из преподавателей. А то первокурсников могут завернуть. На вопрос — почему, ведь там проводятся занятия, ей ответили таинственно свистящим шепотом, что там проводят не только занятия, но еще и дуэли.

— Дуэли? — ахнула Лиза.

А первокурсники с боевого факультета, поигрывая бровями и приосанившись, сообщили:

— Простые и магические. Но первокурсникам ректор запретил, потому что они еще недостаточно хорошо владеют магией и могут серьезно покалечить друг друга. А за это наказание вплоть до отчисления. Но ты артефактор, тебя это не касается.

Нет, это почему же? Лиза хотела возразить, что героиня в «Мертвых играх» тоже была артефактором, но вовремя опомнилась и промолчала. А потом мысль и вовсе испарилась, потому что они уже почти подошли к ограждению полигона.

Магический заслон на нем так и искрил, а внутри происходило что-то.

— Смотри, смотри! — раздались восторженные шепотки.

И Лиза тут же прилипла глазом к отверстию в ограждении. А посмотреть было на что. Старшекурсники отрабатывали взаимодействие в связках по трое: боевик, стихийник и целитель.

К сожалению, ничего не было слышно, защитный экран поглощал все звуки. Но Лиза просто не могла оторвать глаз, затаив дыхание смотрела, как работает рослый и плечистый боевой маг, его, кажется, звали Тревор. А с ним в паре высокая темноволосая девушка, маг-огневик.

— Это Гленда, — шепнул ей парнишка. — После Академии они поженятся и уедут в один гарнизон.

Наверное, это было здорово, но Лиза не успела проникнуться романтизмом, как связка старшекурсников сменилась. От боевиков в этой тройке была адепт Ли, вернее королева асов Алиана, с ней в связке широкий грузный парень — терраморф, маг земли, и девушка-целитель.

Не успела Лиза подумать, что тут главной ударной силой будет маг земли, как Алиана шагнула вперед и резким жестом запустила заклинание. Высивщийся в дальнем конце огромный завал из камней как косой скосило на уровне человеческого роста. Парень-терраморф сразу подхватил эти взлетевшие в воздух каменные глыбы и аккуратно уложил рядом.

Этот прием они отрабатывали несколько раз, менялись высота среза и наклон. Потом руководитель практических занятий Орланд Леро подошел и что-то сказал, после чего связка сменилась. А сам он не спеша отошел к краю ограждения и, пока Лиза разглядывала новых участников, неожиданно быстро оказался прямо рядом с ней.

И навис, уперев руки в бока:

— Ну? Кто это здесь?

Лиза так и застыла, уставившись на него, словно удав на кролика. И тут перед ней вырос, пытаясь заслонить ее, Питт и пролепетал:

— Ме...мессир Леро, мы... кхмм... пришли посмотреть, как отрабатывают взаимодействие.

— Да? — командир школы наемников сурово оглядел всех и проговорил: — А мне почему-то кажется, что у вас тут намечается дуэль.

— Нет, нет, милорд, мы — нет, — парни топтались и отводили глаза.

— Тогда почему вы не на лекции? — грозно поинтересовался Орланд Леро.

— Так ведь у нас окно...

— Ничего подобного. Магистрисса Орас ждет вас в аудитории.

А потом повернулся к ней.

— А вы, леди? Почему одна, где ваш сопровождающий?

— Э... — пробормотала Лиза, стараясь сделаться маленькой и незаметной.

И тут у полигона появились почти одновременно ректор Хилмор и запыхавшийся Кайл Вейтар.

Но ректор все-таки появился первым.

И теперь смотрел на инквизитора тяжелым взглядом. На непроницаемом лице ни одной эмоции, но под маской ледяного спокойствия бурлила самая настоящая ярость.

Наконец Кайл Вейтар подошел и сухо поклонился. Ас Хилмор сначала взглянул на небо, потом выразительно обвел взглядом примолкших адептов и только после этого спросил:

— Где вы изволили быть, мессир?

Мессир Вейтар повел шеей и с плохо скрытым раздражением проговорил:

— Я изволил, как вы говорите, битый час проторчать в секретариате. Чтобы встать на довольствие и получить постоянный допуск. В жизни не встречал большей бюрократии, чем здесь.

Хилмор едва заметно дернул уголком рта и невозмутимо произнес:

— Воздержитесь от оценочных суждений, сударь. Помните, какой пример вы подаете адептам.

Между тем к ограждению полигона, помимо подошедшего ранее руководителя кафедры практической боевой магии Орланда Леро, уже стали стягиваться те самые адепты. Старшекурсники и совсем зеленые первогодки, которые все разом передумали удирать и теперь прислушивались к происходящему. Потому что все это пахло хорошей ссорой, достойной того, чтобы попасть в тайные анналы Академии.

Инквизитор побелел от злости, но церемонно поклонился и процедил:

— Я понял. Позволите продолжать?

— Разумеется, — «милостиво» позволил Хилмор.

— Дальше я отправился составлять учебный план по курсу дознания на ближайшее полугодие. Чтобы занести его вам на подпись.

— Угу, — Хилмор кивнул и тут же осведомился: — Надеюсь, он у вас с собой?

То, что сейчас выражалось на лице дознавателя третьего уровня, однозначно было достойно занесения в негласные анналы. Однако взрыва не произошло.

— Нет-с-с, мессир ректор, мне пришлось прерваться. До меня дошли сведения, что моя подопечная направилась на полигон! — проговорил Вейтар, быстро набрасывая полог безмолвия.

— В чем дело, мессир Вейтар? — сразу вмешался Орланд, ведь полигон был его вотчиной.

— В том, что у вас здесь намечается магическая дуэль, — выплюнул инквизитор. — А любые дуэли запрещены!

Очень нехороший взгляд был в тот момент у Хилмора.

— Значит, вы признаете, что упустили и подвергли опасности подопечную? — проговорил ас и отвернулся.

***

Вейтар просто лопался от досады, его снова возили носом, как щенка, напрудившего лужу. И все это на глазах у адептов. На глазах у девушки!

А тут еще перед ним возник тот магистр с манерами наемника, Орланд Леро, и заявил, приняв горделивую позу:

— Довожу до вашего сведения, мессир Вейтар, что магические дуэли в Академии магии разрешены. И проводятся они при участии зрителей и рефери.

Указал на ректора, стоявшего спиной, и еще добавил, смерив его взглядом:

— Участие в дуэли может принять любой. Даже вы, господин инквизитор. Единственное условие — драться честно.

У Вейтара просто перед глазами поплыло от злости. Единственное, чего он сейчас хотел, — это размазать кого-то. И нагло ухмыляющийся блондин как раз подходил на роль мальчика для битья. Он обернулся к ректору и произнес:

— Мессир Хилмор, могу я сейчас провести первое наглядное занятие, раз уж не имею возможности представить вам план на полугодие?

— Можете, — надменно произнес ректор.

— В таком случае, рад буду видеть вас противником, магистр Леро.

Тот широко улыбнулся и жестом показал:

— Добро пожаловать на полигон.

***

Лиза и так с самого начала была как на иголках. А когда они стали освобождать полигон, занервничала еще больше.

— Что такое? Что происходит? — испуганно спросила она, глядя, как старшекурсники-боевики выходят за ограждение, а туда направляются инквизитор, ректор и Орланд Леро.

— Ничего особенного, — скрестив руки на груди, проговорил один из боевиков. — Будет магическая дуэль.

— Дуэль? — Лиза похолодела.

Сразу в памяти всплыли Онегин, Ленский...

А на полигоне обозначились участники. Вейтар и Леро заняли позиции. А мессир Хилмор?.. Она не заметила, как сказала это вслух.

— Ректор будет судить, — ответили ей хором.

Немного отлегло от сердца, но тут началось другое!

Адепты делали ставки:

— Кто за то, что наш Леро надерет задницу залетному хлыщу? — деловито осведомился староста боевиков Тревор. — Записываться ко мне!

Лиза смотрела на это все и у нее глаза на лоб лезли. А тут еще к ней подошла Алиана и слегка толкнула плечом:

— Брось. Смотри, сейчас будет интересно!

— Ты на кого ставишь, Ли? — окликнули ее однокурсники.

Она подмигнула Лизе и выдала:

— На рефери*.

Поднялся хохот.

— Наш Ли не промах!

Лиза так ничего и не поняла и не успела спросить, потому что дуэль началась.

***

Невидимый магический заслон прочно отрезал пространство полигона, и здесь можно было, не сдерживаясь, лупить в полную силу. Что обычно адепты и делали, потому что силой многие обладали немалой. Но, как говорится, сила есть — ума не надо.

А чтобы победить, надо было действовать с умом.

Кайл Вейтар намерен был не просто победить, а размазать противника. Чтобы больше никому не приходило в голову оскорблять дознавателя из Гильдии инквизиции. Хотя, конечно, сейчас он больше заботился о том, чтобы удовлетворить личные амбиции, чем о чести мундира инквизитора. Ибо пригорало у него здорово.

— Прошу, — проговорил ректор. — Начинайте, мессир Вейтар.

Первым? О нет.

— Уступаю, — он кивнул в сторону противника, улыбающегося белобрысого магистра, больше похожего на наемника.

— Ваше право.

Первый удар огненным шаром, легенький, пристрелочный, Кайл даже не стал парировать. Файербол истаял на подлете.

— Неплохой щит, — Леро усмехнулся. — А так?

Теперь в Кайла уже полетел настоящий огненный заряд. И вот сейчас. Показать, на что способна магия инквизиторов. Он просто поглотил заряд, впитав все пламя в ладонь. И проговорил:

— Еще.

— Ну, если вы просите, мессир.

Волна пламени пошла на него стеной. И была поглощена.

Теперь уже улыбка исчезла с лица боевика, взгляд стал острым и серьезным. Потому что и силовую волну Кайл поглотил точно так же. Но перед этим отразил и позволил магистру почувствовать в полной мере воздействие. Тому пришлось резко уворачиваться и закрываться щитом.

— Вот видите, мессир Леро, не стоит недооценивать противника, — произнес Вейтар и собирался уже ударить в полную силу.

Но внезапно оказался прижат к защитному барьеру и с обычным кинжалом у горла. А чертов наемник скалился ему в лицо:

— Вы правы, мессир Вейтар, недооценивать противника не стоит.

Потом отодвинулся и убрал кинжал в ножны.

— Я не знал, что так можно, — с досадой бросил Кайл.

Он не ожидал, потому не был готов. И драться на ножах, как простому наемнику, ему не приходилось тоже.

Между тем к ним неспешной походкой приблизился ас Хилмор.

— Занятие было очень познавательным, благодарю, мессир Вейтар, — проговорил, не повышая голоса. — Вам, Орланд, следует тщательнее изучить особенности различных магий, а вам, мессир Вейтар, подтянуть боевую подготовку.

И, уже отходя, добавил:

— Объявляется ничья.

___

Примечание:

* Должность рефери впервые была введена, когда Алиана Рэймзи дралась на магической дуэли. Роль рефери исполнял король асов Рэйдегар. Впоследствии она вышла за него замуж. (см. Тайная наследница)

Глава 16

Магический поединок с самого начала пошел не так, как ожидалось. Завершился тоже неожиданно. Но оказался впечатляющим, особенно для адептов.

Потому что никто из адептов не был знаком с той магией, которую применил Кайл Вейтар. Они вообще впервые видели живого инквизитора. Гильдия давно не запускала сюда свои щупальца, с тех пор как вывели под корень последних ведьм.

В глазах адептов их любимый Орланд, конечно, безоговорочно победил, и потому, когда ректор объявил ничью, поднялся ропот. Но те, кто поумнее, понимали, что это был поединок равных. И нужно быть бойцом такого же уровня, как командир школы наемников, чтобы суметь дать отпор инквизитору.

А Лиза сначала сильно нервничала, сама даже не зная, за кого переживает больше, а узнав, что ас Хилмор драться не будет, немного успокоилась и стала наблюдать за боем. И заметила удивительную вещь. Та необычная магия, которую применил Кайл Вейтар, и как он управлялся с ней — в этом было что-то сродни ее собственным ощущениям. Как будто в душе что-то шевелилось в ответ, распознавая знакомое. Она просто прилипла к ограждению, и ей даже было жаль, что бой закончился.

Но тут настала пора делить выигрыш.

А поскольку ректор объявил ничью, пошли жаркие споры. Те, кто ставил на Леро, вопили шепотом, что ставка их. Мотивируя тем, что:

— Кинжал был у горла инквизитора!

Те немногие, кто ставил на Кайла Вейтара, упирались всеми конечностями и шепотом орали:

— Победы не было!

Неизвестно, чем бы это все закончилось, вероятнее всего хорошей потасовкой. Но тут над головами прокатился низкий и грозный, словно у льва, голос аса Хилмора:

— Что здесь происходит?!

Шум мгновенно прекратился.

— Ничего, — пискнул кто-то. — Ровным счетом ничего, милорд ректор.

— Тогда почему не на лекциях до сих пор?

— Практическое занятие, — вперед вышел Тревор. — Мессир Вейтар проводил.

Хилмор смерил парня мрачным взглядом. Лиза в очередной раз подумала, что сейчас всем будет хана, и тут ректор перевел взгляд на нее. Огнем горели глаза его. Это продлилось секунду, а потом он отвернулся и бросил:

— Все могут быть свободны. У кого пропущены лекции, напишите объяснительную.

Естественно, дважды повторять не пришлось.

С полигона все немедленно разошлись, а к дележу выигрыша решили вернуться потом.

***

Оттуда Лиза чуть ли не бегом бежала к главному корпусу, где у нее по расписанию вот-вот должна была начаться лекция. Примерно на половине дороги Кайл Вейтар нагнал ее и молча пошел рядом.

Лиза невольно смутилась, потому что мужчина был замкнут и строг, смотрел строго перед собой и к разговорам явно не расположен. Его эмоции, такие закрытые, были тем не менее буквально осязаемыми.

— Знаете, — начала она, прижимая к груди учебник, с которым так и бегала на полигон, — мне очень понравилось.

И тут он наконец обратил на нее внимание и, внезапно прищурившись, спросил:

— Вам понравилось? Что именно?

Лиза осеклась и растерялась. Потому что когда на тебя, прищурившись, смотрит инквизитор... В тот момент не думаешь о хорошем.

Однако надо было что-то отвечать, а Кайл Вейтар смотрел на нее так, словно взглядом пытался проникнуть в мозг.

Она прокашлялась и настолько бодро, насколько могла, проговорила:

— Мне понравилось практическое занятие. Очень наглядно.

— Что вам понравилось, леди? — он вдруг резко подался к ней, а потом так же резко отдернулся и стал поправлять свой камзол. — Как меня валяли у забора?!

— Что? — она даже не сразу поняла, а когда поняла, покраснела и пролепетала: — Нет, мессир, что вы! То есть да...

— Так да или нет? — уставился он на нее дышащими зрачками.

Ситуация уже становилась нелепой.

— Э... нет! — проговорила Лиза, вскидывая указательный палец. — Ведь ректор объявил ничью.

Все это время он жадно вглядывался в нее, а тут отвернулся и выдал:

— Ах ректор. Конечно!

Фуххх. Эти перемены настроения могли запутать кого угодно. Но Лизе наконец удалось достаточно овладеть собой, чтобы говорить спокойно.

— Мессир Вейтар, — сказала она, — мне понравилась ваша магия.

Он медленно повернулся.

— Моя магия? — спросил тот и прищурился, склонив голову набок. — И чем же именно?

У него сейчас был взгляд охотничьего пса, почуявшего добычу.

Лиза невольно сглотнула, понимая, что ляпнула что-то лишнее, но выхода не было: сказала А, надо говорить Б. Она решила начать издалека.

— Я-а... просто никогда не видела ничего подобного, — сказала и отступила на шаг.

— Конечно, вы не видели, — он шагнул к ней. — Вам просто негде было увидеть.

Вот это было хорошо.

Она чуть не закатила глаза от облегчения, но тут он спросил снова:

— Так все-таки чем же?

И опять надвинулся на нее. Этот давящий взгляд...

Она выпалила первое, что ей пришло в голову:

— Вы были такой красивый в своем синем камзоле с позолотой!

Теперь уже он застыл в ступоре и обалдело выпалил:

— Что?

Она скрестила пальцы за спиной и добавила, надеясь, что он не распознает ложь:

— Даже красивее самого ректора.

И думала, что после этого ей точно удастся сбежать. Не тут-то было. Господин Вейтар разом преобразился, расправил плечи и шагнул к ней, самодовольно выгнув бровь:

— Что же вы застыли, леди. Идемте. И по дороге расскажете мне, чем же вам так понравилась магия инквизиторов. Потому что я впервые слышу подобное.

Ну все, подумала Лиза, спалилась. Ну кто ее за язык тянул!

Они еще некоторое время прошли молча и даже вошли в здание, когда он напомнил:

— Ну? Я жду.

— Э... — начала она.

Но тут неожиданно пришло спасение.

На них чуть не налетел необычайно взволнованный магистр артефакторики Магнус. Едва кивнул инквизитору:

— Коллега.

Тут же переключился на Лизу и, радостно блестя очками, выдал:

— Милая девушка, пойдемте! У вашей заготовки под накопитель обнаружились такие интересные свойства, что я позволил себе отпросить вас на час дополнительно!

***

— Какие свойства? — тут же вклинился Вейтар. — Позвольте!

Упитанный лысый магистр уставился на него без прежнего страха, а главное, без всякого почтения. Из чего Кайл сделал вывод, что о его успехах на поединке уже знает вся Академия. Именно поэтому он сказал сурово:

— У адептки Амосовой сейчас по расписанию пара магического права.

— Угу, угу, — смерил его взглядом артефактор и важно выпятил вперед подбородок. — Вы, очевидно не знаете, коллега, но в приоритете профильные предметы.

Потом повернулся к девушке и разулыбался:

— Пойдемте, леди, надо изучить этот случай. А пару по магическому праву отработаете после.

Подхватил ее под руку и потащил по коридору.

Вейтар остался стоять там, чувствуя себя идиотом и понимая, что надо идти за ними. Но у него лицо ломило от этого! Впрочем, он должен был выяснить, что там за особые свойства. Эта мысль помогла справиться с досадой, и он уже поднял ногу, чтобы отправиться на кафедру артефакторики...

Но тут на его пути возник магистр Фалько.

Кайл мысленно выругался, а нога сама собой припечаталась к полу. Фалько остановился напротив, ровно в трех шагах.

— Вашу адептку забрал Магнус, — проговорил Кайл.

— Я в курсе, — ответил Фалько, хмуро оглядел его и осведомился: — Еще один случай несанкционированного воздействия на вверенную вашему попечению девушку, мессир? Вас ведь, кажется, предупредили, где в стенах Академии вы можете применять свои особые способности?

Дознаватель чуть не взвыл от злости. Потому что — да! Он применял воздействие. И девушка почти поддалась. И даже сочла его красивым. Что льстило его самолюбию. Слегка. Возможно, даже очень. Но признаться в этом было нельзя.

— Я, кхмм... — он дернул шеей. — Проводил индивидуальное занятие.

Фалько скептически хмыкнул, как будто знал все, о чем он хотел бы умолчать, и проговорил:

— Объяснять все это вы будете ректору.

При этом в глазах его явно читалось: «Ты покойник».

***

Теперь Вейтар шел за преподавателем магического права и злился на себя.

Подставился на ровном месте. А бюрократия и доносительство в этой богоспасаемой Академии магии похлеще, чем у них в Гильдии, между прочим! Шагу невозможно ступить, чтобы об этом не было тут же донесено ректору.

Наверное, потому, оказавшись у двери приемной ректорского кабинета, он едко осведомился у магистра Фалько:

— А вы что, работаете осведомителем у мессира ректора, помимо всего прочего?

Фалько нехорошо усмехнулся. Кайлу Вейтару даже в какой-то момент вдруг показалось, что на него смотрит голодный дракон. Но ведь это было в принципе невозможно, драконы — они...

Однако наваждение так же внезапно и схлынуло. А преподаватель магического права изобразил шутовской поклон и проговорил:

— Неплохая шутка, мессир, как раз в духе инквизитора.

Звучало оскорбительно. Но они уже входили в приемную, и Вейтару предстоял еще разнос от ректора, потому он промолчал.

И да, насчет того, что его ждало в кабинете ректора, он не ошибся нисколько.

Хилмор сидел за столом, суровый и отстраненный, и был занят тем, что просматривал какие-то записи в журнале, обтянутом тисненой кожей. Наконец оторвался от журнала и взглянул на него молча. А потом снова принялся просматривать записи.

Его сюда вызвали, чтобы помолчать? Инквизитору и самому был прекрасно известен этот прием, он часто им пользовался и уж точно не думал, что это будут опробовать на нем. Кайл приосанился и расправил плечи. А напряжение выматывало, между прочим. К тому же ему даже не предложили присесть. Он уже собрался высказаться, но тут ректор сухо произнес:

— Вы знаете, что это, мессир Вейтар?

И тряхнул журналом.

Ас Хилмор смотрел на него тяжело, а низкий голос вызывал внутреннюю дрожь, противиться которой было сложно. Это раздражало.

— Понятия не имею, — процедил Вейтар, глядя перед собой.

— А я вам скажу, — тон ректора стал еще холоднее. — Это последний том тайных анналов Академии. Ведется студентами, они заносят в него все одиозное. И вы, сударь, одного дня еще преподавателем не были, а уже попали в него. Неплохо, сударь, неплохо.

Вейтар сдерживался изо всех сил. А ректор захлопнул журнал, отложил в сторону и сцепил руки над столом.

— Теперь поговорим о недопустимости любого воздействия на девушку, которую вы поклялись защищать.

— Я проводил индивидуальное занятие.

— В коридоре? — вскинул бровь ректор. — Придумайте что-то более правдоподобное.

Вот тут Кайл не выдержал. И да, черт побери, он сразу заметил, что господин ректор ВЕСЬМА заинтересован и смотрит на девушку по-особенному. Оскорбленное самолюбие требовало отыграться, поэтому он просто не смог смолчать.

— Не стоит срывать на мне неудовольствие, если девушка считает меня красивее вас!

Повисла гробовая тишина.

Ас Хилмор стал медленно подниматься из-за стола.

Глава 17

Кажется, свет мигнул или, может быть, в кабинете потемнело.

Магистр Фалько кашлянул, подавая какой-то знак из-за спины, но Кайл Вейтар плевать хотел на это. И на них обоих — заносчивых снобов из Академии, возомнивших, что они могут возить его носом, как мальчишку. Он сжал кулаки, собираясь дать отпор.

А ректор поднялся и медленно обогнул стол.

Повисла пропитанная густым напряженным молчанием пауза.

***

Сказать такое асу.

И остаться в живых?

Надо хотя бы немного знать асов и понимать, что значит для такого, как он, найти избранную. Привязка — в этом счастье любого аса и проклятие. Их ведь не зря иногда называют демонами из бездны, огонь преисподней горит в их крови.

Фалько пытался его отвлечь, Хилмор не слышал, он смотрел на смазливого мальчишку-инквизитора.

Достаточно только чуть-чуть отпустить бушующее в крови пламя, и от этого дознавателя не останется даже горстки пепла. Но для этого Хилмор был слишком хорошим политиком. Уничтожь он этого ретивого мессира Вейтара, сюда тут же слетится целая кодла таких же ретивых инквизиторов из Гильдии. Они будут рыть землю носом и...

Велика вероятность, что выйдут на Лизу.

Подвергнуть ее опасности — этого Хилмор даже в дурном сне не мог допустить.

«Интересно, — отвлеченно шевельнулась мысль, — этот напыщенный птенчик понимает, чему, вернее, кому он обязан жизнью?»

Да, будь он проклят! Огненные клещи сейчас впивались в его сердце от ревности, но Хилмор уже вполне владел собой. Он смерил дознавателя взглядом и присел на край стола, скрестив руки на груди.

— Хммм, красивее... Красивее, — задумчиво протянул он, склонив голову набок. — Надо полагать, на этом вы и специализировались в Гильдии? На соблазнении неопытных девиц?

Инквизитор побелел, а потом весь пошел пятнами. Потом качнулся вперед и с жаром проговорил:

— Я не...

Но Хилмор вскинул руку.

— Умерьте ваш пыл, сударь. Надеюсь, вы понимаете, что здесь у нас учебное заведение, Академия магии. А вы преподаватель. И не имеет значения, находят ли вас адептки красивым или страшным как смертный грех. Ваша задача — обучить их своему предмету. Вам понятно это?

Бледный, как будто с него стекли все краски, Кайл Вейтар кусал губы, а Хилмор легко встал и, делая шаг вперед, проговорил:

— Можете быть свободны. Подготовьте план занятий и занесите мне на подпись. Идите.

И отпустил его жестом.

Инквизитор молча поклонился, повернулся и стремительно вышел.

***

Еще не стих дробный шум его шагов и стук закрывающейся двери, Морис Фалько тихо спросил:

— Ты же ему не поверил?

Вот тут Хилмор полыхнул багровым пламенем, резко развернулся к нему всем корпусом и рыкнул:

— Заткнись, метаморф! Можешь запихнуть поглубже свое лживое сочувствие.

Потом совершенно спокойно отряхнул манжеты своего камзола и ровным тоном осведомился:

— Тебе не пора проверить, как там твоя будущая теща?

— С ней Рэйдегар, — быстро парировал Фалько и, подавшись вперед, доверительно сообщил: — Магнус увел Лизу. А перед этим сказал, что у заготовки накопителя, которую она сделала, какие-то особые свойства.

Хилмор секунду смотрел на него, потом мотнул головой:

— Иди к Алиане.

Сам он намеревался проверить, что за особенные свойства нашел Магнус. Если этот старый любитель ухлестывать за молоденькими девицами не соврал, ему нужно быть в курсе, чтобы предотвратить возможную опасность для Лизы.

И, в конце концов, ему просто мучительно хотелось ее увидеть.

***

Магистр Магнус так быстро утащил Лизу, что она не успела толком попрощаться с инквизитором. Впрочем, это было хорошо, потому что этот Кайл Вейтар задавал неудобные вопросы, а она совсем завралась.

На минутку стоило представить, что ее слова дойдут до ректора... Лиза даже с шага сбилась. Магнус тут же остановился, воодушевленно блестя очками:

— Что-то случилось?

— Э... ничего, — она постаралась выдавить улыбку.

Но убедить магистра артефакторики оказалось сложнее, чем хотелось бы.

— Ммм, — протянул он, подаваясь вперед, кусты вокруг лысины встопорщились. — Смотрите, если вы нехорошо себя чувствуете или какие-то там женские дни...

У Лизы глаза вытаращились.

— Я хорошо себя чувствую, — проскрипела она и пошла вперед.

— Угу, угу, — магистр засеменил рядом, но все равно поглядывал на нее как-то подозрительно.

И по дороге на кафедру артефакторики успел рассказать ей, почему в артефакторы берут преимущественно мужчин.

— Ибо женская натура — загадка, — при этом оглядывал ее так многозначительно. — Э... знаете ли, фазы луны...

В какой-то момент Лиза готова была сорваться на него, но тут он миролюбиво закончил:

— Но вы с вашим талантом — просто исключение. И кстати, мы уже пришли.

Тут же коршуном рванулся внутрь к большому лабораторному столу.

— Вот, смотрите!

Честно говоря, Лиза подходила с опаской. Однако драгоценный кристалл в руке магистра Магнуса выглядел вполне безобидно. Только раньше он был равномерно густо окрашен, а теперь переливался всеми цветами радуги, как мыльный пузырь, и опалесцировал. Секунду она смотрела удивленно, а потом сказала:

— Красиво.

— Это не просто красиво, милая девушка! — потряс пальцем магистр. — Вы изменили его базовые свойства.

В этом Лиза мало что поняла. Ведь она и должна была изменить свойства камня, для этого и добавлялось в его структуру плетение на шесть вершин.

— Нет, нет! — тут же замахал пухлыми ручками артефактор. — Плетения на шесть, двенадцать и более вершин встраиваются в кристаллическую структуру камня для того, чтобы расширить его природные свойства, увеличить накопительную или защитную функции. Или, например... Так, это я вам объясню потом. Но при этом рубин остается рубином, сапфир сапфиром и так далее. А у вас сам камень стал другим!

— Это плохо? — тихо спросила Лиза.

— Нет. Но это... для неопытной адептки просто немыслимо! Вот, держите эту лампу, смотрите... — склонился над ней Магнус.

— Что. Немыслимо? — раздался вдруг низкий голос.

На пороге лаборатории стоял ректор Хилмор и смотрел на нее. Потом шагнул вперед и проговорил:

— Поясните.

Такой высокий, красивый и мрачный, настоящий темный лорд. Лиза отвела взгляд и покраснела. Магистр артефакторики Магнус засуетился, стал объяснять:

— Вот, мессир ректор, посмотрите!

А тот подошел, хмурый, весь темный, длинная прядь волос свесилась вдоль лица. Скользнул по нему взглядом и спросил:

— Зачем вы дали адептке эту лампу?

— Э... это? — Магнус осекся, очки блеснули.

Лизе даже показалось, что как-то испуганно.

— Да, этот артефакт, — проговорил Хилмор и повернулся к ней: — Поставьте лампу, леди.

Она тут же поставила небольшую лампу, похожую на фонарик. И невольно отметила про себя, что она теперь ярче светилась.

— Так зачем?

— Э... — теперь Магнус казался серьезнее, суетливость исчезла. — Этот артефакт позволяет выявить скрытые способности.

— И какие способности вы выявили? — Хилмор подошел ближе.

Магистр выпрямился и смотрел на него снизу вверх.

— Стихийные, — выдавил он наконец. — Сила адептки огромна, но... — он замялся. — Мне не удалось определить стихию.

«Вы помешали своим появлением».

Этого не прозвучало, но ясно читалось. А Лизе стало неприятно, она потерла руки, желая избавиться от этого ощущения.

— Стихийные? — медленно произнес Хилмор, словно пробуя это слово на вкус, потом осведомился: — Желаете, чтобы я перевел адептку на стихийный факультет ввиду открывшихся новых способностей?

— Нет-нет, что вы, милорд ректор! — магистр тут же замахал ручками. — Как я могу отказаться от такого талантливого артефактора?! Эта адептка станет великой под моим руководством и еще прославит мое имя в истории Академии.

— Боюсь, ваше имя в Академии прославит ваша страсть ходить по кабакам.

— Прошу вас, не надо! — тут же перебил его магистр Магнус.

— Хммм? — Хилмор выгнул бровь, повернулся к лабораторному столу и как ни в чем не бывало спросил: — И где же сделанный адепткой накопитель с особенными свойствами?

— Вот, — показал магистр.

***

Хилмор смотрел на камень и видел опасность для Лизы. А еще раньше он слышал все, о чем тут пел магистр. И да, базовые свойства камня были изменены. Он уже знал, что так проявляется ее ведьминская сила.

Надо было что-то делать прямо сейчас.

Он взял камень в руки и нахмурился, поворачивая его в пальцах, потом взглянул на просвет и сказал:

— Все ясно.

— Что ясно, мессир?

— Вам подсунули партию бракованных камней.

— Что?! — магистр распетушился. — Этого не может быть!

— Где вы их брали? По дешевке? — продолжал Хилмор.

— Я не...

Но он не дал ему договорить. Протянул руку и подержал ладонь над кучкой драгоценных кристаллов. Немного адского огня — и все они изменили цвет.

— Как? — потрясенно ахнул артефактор.

— Вы не знали? — Хилмор усмехнулся. — Некондиционные и слабо окрашенные кристаллы прокаливают в печи с различными добавками. И вот вам уже хорошая густоокрашенная заготовка.

Все было именно так. И Хилмор даже знавал подобных умельцев, которые при высокой температуре прокаливания и с присадками умудрялись получать из невзрачных серых топазов и аметистов прекрасные «рубины», «изумруды», «сапфиры» и «цитрины». А из определенного сорта песка с особой металлической примесью выплавляли в тиглях прекрасные «алмазы». Потом эти заготовки попадали на черный рынок и продавались за десятую часть цены.

Артефактор, скорее всего, добыл кристаллы по дешевке у сомнительных поставщиков, однако сейчас тут были натуральные камни. И умолчал Хилмор только о том, что огонь аса — это огонь преисподней. А в огне преисподней многое меняет свои свойства.

— Но я... — артефактор растерянно развел руками. — Я был уверен, что это надежный поставщик.

— Ничего, магистр, все бывает, — проговорил Хилмор. — Думаю, теперь адептка может отправляться на лекцию магического права. А сделанный ею накопитель я заберу с собой.

— Э-аа... — потянул было к нему руку Магнус, но тут же осекся под взглядом ректора и сказал: — Хорошо.

***

Лиза оказалась совершенно неготовой к тому, как все обернется, и даже чувствовала за собой необъяснимую вину. Ректор Хилмор шел рядом с ней, такой неприступный, мрачный и молчаливый.

— Я,... — решилась она наконец. — Не хотела...

И тут он резко повернулся к ней и взял за руку. Сейчас этот мужчина был совсем близко, в его темных глазах клубилось неизъяснимое что-то. У нее закружилась голова и, кажется, стали подкашиваться ноги. А он проговорил:

— Я прошу вас быть предельно осторожной в общении. С инквизитором и магистром Магнусом особенно.

Сразу вспомнилась та безобидная на вид лампа и как инквизитор устроил ей форменный допрос.

— Х-хорошо, — выдохнула она.

— Из рук в руки ничего не брать, не демонстрировать своих способностей, — он чуть сильнее сжал ее ладонь и погладил большим пальцем.

Мурашки побежали по коже... Она задохнулась, моргнула. И вдруг вспомнила:

— А как же адепты? Боевики, мои друзья со стихийного, леди Алиана, магистры Фалько и Орланд?

— Их можете не опасаться, но помните то, что я говорил вам о способностях.

Он поглаживал большим пальцем ее ладонь и смотрел в глаза.

— Лиза... — начал, склоняясь к ней.

И тут же выпрямился и отодвинулся.

Потому что в коридоре возникла целая толпа парней с боевого факультета.

Лиза наконец очнулась от наваждения, затопившего ее. А ректор оглядел парней и сурово осведомился:

— Почему не на лекциях?

Ощутимой волной прошлась давящая сила, хотелось пригнуться. Только что гомонившие адепты примолкли и уставились на него круглыми глазами. Один, набравшись смелости, выдал:

— Так ведь в столовую пора, милорд. Съедят все...

— Хмм, — ректор Хилмор некоторое время смотрел на ребят, потом кивнул: — Хорошо, отправляйтесь в столовую.

И двинулся по коридору прочь. Лиза засмотрелась, ей было жаль, что все так внезапно оборвалось, и, кажется, он что-то хотел сказать ей, но...

— Эй? — окликнули ее. — Бежим в столовую! Иначе ничего не останется, мы так будем одними из последних!

— Там сейчас такие булочки... Ммм! Наша повариха печет специально для магистра Тэрка.

— Да-да, — очнулась Лиза и, когда они уже гурьбой направились в крыло, в котором располагалась столовая Академии, спросила: — А магистр Тэрк, он кто?

— Магистр Тэрк? О?! Ты его не знаешь?

Он честно призналась:

— Так много было имен, просто не помню.

— Это такой крутой перец! Глава кафедры магических тварей.

Звучало внушительно.

— Ммм, — Лиза шевельнула бровями и, приноравливаясь к широкому шагу парней, поинтересовалась как бы между прочим: — Круче ректора?

— Кхммм?! — на нее все уставились, а один из парней сказал, понижая голос:

— Наш ректор — ас, один из Тринадцати. И этим все сказано.

Потом оглянулся и добавил:

— Тут прошлым летом на боевой практике такое было...

Но они уже подошли к дверям столовой, и Лиза так и не успела узнать, что было на летней боевой практике. Потому что в воздухе витал одуряющий аромат сдобы и свежесваренного какао. Издав нечто вроде боевого клича, адепты ринулись штурмом брать стойку раздаточной.

***

Мессир Кайл Вейтар тоже наведался в столовую.

Обед он вынужденно пропустил, а позавтракал легкомысленно. Никто не ожидал, что он внезапно застрянет в Академии по долгу службы. И уж точно полученное от ректора внушение не было причиной тому, чтобы он остался еще и без полдника, и без ужина. План занятий подождет.

И прежде всего инквизитор, конечно, желал исправить свою ошибку. Он изначально недостаточно серьезно отнесся к ситуации, в которой оказался. Да, специфическое чутье дознавателя, которое вело его и говорило, что он на верном пути: тут что-то кроется, было неоспоримым фактором. Но, как оказалось, недостаточным.

Потому что он допускал промах за промахом. А Кайл Вейтар был самолюбив и крайне болезненно относился к проколам по службе. Вот чтобы этого не происходило, он решил ближе познакомиться с местной спецификой.

К сожалению, ему пришлось на время упустить из виду девушку, но Кайл собирался наверстать это и явиться к ней вечером. Тогда занятий уж точно не будет, и ему никто не сможет помешать. А пока он направился в преподавательский буфет, где ему было предписано столоваться.

В это время было немноголюдно. Господин Вейтар взял себе еды и стал осматриваться. Прямо у стойки буфета за столиком сидел мужлан Тэрк, а перед ним на широком блюде гора выпечки. Зыркнул на него неприязненно. Вейтар не стал удостаивать этого типа ответным взглядом. Плевать ему было. Если он кому-то тут не нравится, это не его проблемы.

К тому же он заметил за дальним столиком у стены магистриссу Кайлен. Голубоглазая красавица пила какао из красивой синей чашки и заедала его аппетитной булочкой. В обед у него случилась не совсем красивая сцена, сейчас инквизитор решил загладить впечатление, а заодно попробовать получить немного информации. Он направился прямо туда и замер со своим подносом у ее столика:

— Вы позволите?

Глава 18

Казалось, вихрь пронесся.

Магистр Тэрк резко отодвинул стул и даже привстал с места. Кайл посмотрел на него с хорошей долей холодного превосходства. Потом перевел взгляд на магистриссу и обозначил галантный поклон.

— Леди Кайлен?

А та пожала плечами и снова принялась за свою булочку. На него никакой реакции, словно он пустое место. Ну, это положение Кайл решил исправить.

Уселся за столик и, аккуратно раскладывая приборы, проговорил, понизив голос:

— Наше знакомство не совсем удачно началось.

— Отчего же, — женщина отпила глоточек какао. — Вам даже удалось меня удивить.

— Я рад, — Кайл кашлянул. — Кстати, прошу меня простить, я был бестактен.

Она скользнула по нему взглядом, губы чуть дернулись в подобии улыбки. Потом проговорила:

— Вы же инквизитор.

Как будто поставила на него клеймо. И будь он проклят, если ему это понравилось.

— Согласен, — проговорил Кайл, принимаясь за еду. — Это у нас профессиональное. А вы?..

Он специально затянул паузу. Красавица отставила чашку и повернулась к нему, в голубых глазах застыло нечто вроде «Какого черта?». И тут он едва слышно поинтересовался:

— Разве вы не должны пить кровь?

Секунду она смотрела на него и вдруг расхохоталась. Тут же послышалось ругательство, магистр Тэрк отшвырнул в сторону стул и протопал к выходу. Красавица проводила этого громилу-магистра взглядом из-под ресниц, смысл которого Вейтару не удалось разгадать. Но стало неожиданно досадно.

Несколько секунд висела пауза, потом белокурая вампирша потянулась за второй булочкой и спросила:

— Хотите предложить себя в доноры?

Кайл Вейтар аж подавился от такой кощунственной мысли, а она расхохоталась еще звонче и уже другим тоном сказала:

— Успокойтесь, господин инквизитор. Не всем вампирам нужна кровь. Стоит один раз побывать в посмертии, и все привычки меняются.

А ему вспомнилось, как ректор Хилмор упомянул: «Магистрисса Кайлен ведет у нас курс практической некромантии. Если вас так интересует тема посмертия, можете обратиться за разъяснением к ней». Инквизитор сразу уцепился за это.

— Э... — начал он, подавшись вперед. — Посмертие. Мне приходилось слышать, но я в своей практике никогда с этим не сталкивался. Вы не могли бы объяснить?

— Объяснить? — магистрисса вытерла тонкие изящные пальцы салфеткой и уставилась на него оценивающим взглядом, а потом проговорила: — Я могла бы даже показать.

О! Это была неожиданная удача. У Кайла Вейтара мурашки побежали по коже, он подался еще ближе:

— Это возможно?

— Вполне. У меня сейчас окно в расписании, и если вы...

— Конечно! — с готовностью выпалил он.

И мысленно прикинул, что время у него есть, все равно к подопечной адептке он намеревался наведаться вечером, когда там точно не будет опасности столкнуться с ректором.

— Ну что ж, — магистрисса поднялась из-за стола. — В таком случае, следуйте за мной.

Свой поздний обед или ранний ужин он не доел, но сейчас ему было точно не до того. Кайл молча поднялся следом, испытывая волнение первооткрывателя.

Идти пришлось довольно долго. Они двигались темными каменными коридорами, постепенно спускаясь на нижние уровни. От женщины рядом тонко пахло духами, и если забыть, что она вампир...

Сейчас они остановились у лестницы, спускавшейся в подвал. Ступени были высокие, выглядела лестница мрачновато, а в самом низу виднелась каменная дверь, от которой фонило мощной потусторонней магией. Инквизитор инстинктивно поежился.

— Господин Вейтар, у вас крепкий желудок? — повернулась к нему красавица-магистрисса.

— Что? — он потрясенно уставился на нее, потом прочистил горло и сказал: — До сих пор мне еще не приходилось жаловаться.

— Тогда добро пожаловать в мой погребок. — И первая стала спускаться по ступеням.

***

Лиза в первый раз оказалась среди адептов Академии без какого-либо сопровождения. До того постоянно кто-то был рядом, напоминая ей, что надо держать рот на замке и вообще сдерживать любые проявления чувств. А тут свобода. И эти ребята, боевики и стихийники, казались ей вполне обычными студентами.

Было весело. Они сдвинули столы и, пересмеиваясь и перекрикивая друг друга, рассказывали, у кого что произошло за день, подмели все булочки и выпили все какао. Лиза тоже рассказала, как сегодня делала заготовку под накопитель. Конечно, как ректор разносил магистра Магнуса, она упоминать не стала, так, в общих чертах.

— А нам сделаешь? — заговорщически уставились на нее ребята. — Если мы камни достанем.

Она даже растерялась.

— Да, конечно, только мне научиться надо.

И вдруг вспомнила:

— Только камни надо покупать у правильных поставщиков!

— Не волнуйся, — уверил ее один из парней. — Я знаю одного надежного продавца. Он в «Трех кольцах» бывает. Надо только узнать, когда у него товар.

— Ну, ладно... — протянула Лиза.

О том, что ей нельзя выходить за пределы Академии, она говорить не стала. Да и, в конце концов, зачем ей выходить за пределы? Она вовсе выходить не собиралась.

***

После ужина у парней еще были разнообразные идеи. Кто-то хотел погонять мяч на полосе препятствий на полигоне, кому-то срочно понадобилось наведаться в женское общежитие, а кто-то, наплевав на подколки остальных, собирался зубрить материал на завтра. В итоге Лизу до ее комнаты опять провожал Питт.

У самой двери парень мялся и даже начал:

— Ты... — и покраснел, отводя глаза.

Хотел пригласить ее на свидание? О-о. Парень был вполне симпатичный, но такой мешковатый увалень. Лиза подумала — вот если бы это был ректор Хилмор... Осознав, какой оборот приняли ее мысли, сама покраснела. Быстро выпалила:

— До завтра.

И скрылась за дверью.

А там уже, оказавшись на своей территории, застыла, закрыв глаза. Какой сегодня был день... Такой насыщенный событиями. Вспомнился форменный допрос, который ей устроил инквизитор, и потом, когда артефактор всучил ей ту лампу. Она оба раза чуть не спалилась, и если бы не ректор... Он спас ее сегодня дважды.

Как хорошо, что все наконец закончилось.

А завтра будет новый день, все будет...

Быстрый условный стук, а потом характерный щелчок замка, и дверь стала открываться. Лиза тут же шарахнулась в середину комнаты, а к ней гурьбой ввалились боевики с четвертого курса во главе с Алианой.

— Привет! — весело зыркнула на нее прозрачными голубыми глазами «адепт Ли». — Гостей принимаешь?

— Ммм, — промямлила Лиза, понимая, что день, пожалуй, еще не закончился.

— Мы ненадолго. — Алиана оглянулась: — Когда заходили, там было чисто?

— Да, — кивнул один из боевиков.

— Отлично! Тревор, давай сюда!

И не успела Лиза пискнуть, как ей на стол вывалили приличного размера мешок с деньгами.

— Что это? — поразилась она.

— Это общак. Банк со ставками. Победитель не определился, поэтому все остается нетронутым до следующей дуэли, — пояснила адепт Ли. — Ну, ты понимаешь.

Вот теперь стало понятно. Но ровно до того момента, пока Алиана не сказала:

— Пусть общак пока хранится у тебя.

— У меня? — На Лизу стала накатывать легкая паника.

— Да, — кивнула Алиана. — Спрячем пока в спальне под матрасом.

И направилась прямиком в спальню.

— Как ты себе это представляешь? — пыталась ее остановить Лиза.

Ладно она прятала под матрасом книгу, а мешок-то большой!

— Он же будет горбом торчать!

— Не будет, — ответила адепт Ли.

И действительно... Лиза просто поразилась, как та так ловко запихнула мешок размером с футбольный мяч ей под матрас, что снаружи ничего не было видно. И еще подмигнула:

— Это же когда-то была моя спальня. Знала бы ты...

Но не успела она договорить, как парень, который стоял у двери, подал сигнал:

— Сюда идут.

— Кто?

— Магистр Магнус.

«А ему что здесь нужно?» — подумала Лиза. Но Алиана уже скомандовала:

— Уходим.

Толпа ребят мгновенно испарилась, а Лиза так и осталась с мешком денег в спальне. Но раздумывать было некогда, потому что очень скоро к ней в дверь постучались. Она беззвучно ахнула, плотно закрыла дверь спальни и побежала открывать.

В коридоре действительно был круглый и лысый магистр артефакторики Магнус.

— Э... — попыталась улыбнуться Лиза.

А тот, взволнованно оглядываясь и блестя очками, спросил:

— Можно войти?

— Э... кхммм, — кашлянула Лиза, оглядываясь на дверь спальни, но все же посторонилась.

Магистр немедленно вкатился в комнату, притворил дверь и уставился на нее как-то очень подозрительно. Прямо как будто увидел что-то диковинное. Лиза не выдержала, спросила:

— В чем дело, магистр Магнус?

Артефактор как зачарованный шагнул к ней и зашептал:

— Видите ли, Елизавета... Та лампа... Вы помните? Она теперь показывает нечто невероятное!

— Да? — пробормотала Лиза, отодвигаясь от него подальше.

Все это вызвало у нее неприятные ассоциации.

— Угу, угу, — словно не замечая ее реакции, придвинулся к ней артефактор, схватил за руку и горячо зашептал: — Вы должны пойти со мной. Нужно проверить! Сейчас же!

У него был совершенно безумный взгляд. Лиза испугалась, стала вырываться.

— Отпустите меня!

И тут раздался резкий хлопок, входная дверь отлетела в стену. А следом грозный рык:

— Что здесь происходит?!

В дверном проеме стоял ректор Хилмор, мрачный и гневный, в глазах отблески адского пламени. Магистр Магнус аж присел на месте, а Лиза невольно засмотрелась, таким этот мужчина показался ей красивым.

— Отпустите адептку. Немедленно! — Ректор шагнул внутрь.

Магнус убрал наконец свои руки и забормотал что-то про необычные показатели артефакта. Но ректор оборвал его на полуслове.

— Все учебные вопросы в урочное время завтра, — проговорил жестко. — А сейчас отправляйтесь к себе. За недостойное поведение ответите.

Артефактор исчез за дверью.

А Хилмор подошел к ней, секунду смотрел и хмурился, потом мягко притянул к себе и сказал:

— Ничего не бойся. Я никому не дам причинить тебе вред.

В этот момент Лиза была совершенно счастлива.

Но дверь снова стала открываться.

На этот раз без стука.

***

Когда красавица-магистрисса пригласила Кайла Вейтара в «свой погребок», он не слишком хорошо себе представлял, что это будет.

Начать с того, что светловолосая вампирша открыла ту тяжелую, дышащую потусторонней магией дверь своей кровью. И сразу поманила его:

— Входите.

Инквизитора потряхивало от смеси страха и любопытства, но сознаться в этом перед дамой? Пусть даже она и вампир. Откровенно говоря, был соблазн отказаться и повернуть назад, но мессир Вейтар с непроницаемым видом шагнул внутрь.

Сначала ничего не было видно, потом глаза привыкли.

Это было огромное помещение, вдоль стен которого на тумбах стояли учебные пособия. Магические твари. Нечисть. Ее здесь было так много, что он невольно поежился. Хотя это всего лишь образцы, давно упокоенные и содержащиеся в стазисе. Каждый образец снабжен описанием и инвентарным номером.

Здесь царил образцовый порядок и... неистребимый запах смерти.

— Вот он, мой погребок, — проговорила женщина.

Кайл шумно вдохнул и переступил ближе.

— А это что? — спросил он, заметив, что часть пространства отделена магическим барьером. Совсем как полигон.

— Это арена, здесь проводится практикум по некромантии.

— Что такое практикум?

Белокурая красавица обернулась к нему и взглянула с удивлением, но все же пояснила:

— Если нужно поднять нечисть и отработать взаимодействие или учебный бой, занятия с адептами проводятся здесь, за этим барьером. Бои, — она улыбнулась, — бывают весьма жаркими.

Он снова шумно вдохнул, стиснув зубы. Запах смерти. Запах был бесцветный, почти неощутимый, и все же душил его, но пытаться не дышать этим воздухом было бессмысленно.

— Я понял.

— У вас в Гильдии инквизиции нет некромантов? — поинтересовалась магистрисса.

Это была секретная информация, не подлежала разглашению. Однако он ответил:

— Есть. Это закрытый отдел.

— А, — она пожала плечами. — Ну конечно.

Потом проговорила:

— Чтобы показать вам посмертие, мне придется поднять один из образцов. Выберете сами или доверитесь мне?

Доверитесь? Когда он еле сдерживался, чтобы не уйти?

— Сам.

Женщина кивнула:

— Хорошо. — И отошла к столику, стоявшему в углу.

***

Выбрать...

Здесь была одна нечисть. Та самая нечисть, которую они на протяжении веков яро уничтожали. Правда, Кайл Вейтар не увидел тут ни одного из представителей разумных форм. Вампиров, ликанов или асов тут не было.

Это был циничный вопрос, но он все же задал его. Вампирша усмехнулась:

— Ну как минимум один вампир тут есть.

Ему на миг показалось, что у нее блеснули клыки, но только на мгновение. Потом она продолжила:

— Оборотни, умирая, возвращаются в человеческую форму. А что касается асов, с ними вообще все непросто.

— Почему? — сейчас в нем проснулся дознаватель и почуял нить.

— Огонь преисподней у асов в крови. Они уходят в посмертие за своим огнем.

— Как это?

— Трупов от них не остается, господин инквизитор.

Инквизитор был шокирован: как же мало им в Гильдии известно об асах. Но кивнул.

А теперь он прохаживался вдоль рядов с образцами, и, честно говоря, не хотелось поднимать ни один. Все они были изрядно потрепаны. Побитая шкура, у кого-то снесено полчерепа, у многих выбиты зубы и глаза. Его стало подташнивать от всего этого. Не то чтобы инквизитор был трусом, но прямо сейчас ему бы не хотелось ввязываться в бой.

Наконец он остановился против совсем небольшого дракончика. Нежить размером с собаку. Вид жалкий, под каким-то странным углом свернутый хвост, обломанные рога, одна из глазниц зияла провалом, а чешуя на груди странно топорщилась.

— Этого, — небрежно показал он, стараясь не вдыхать этот запах.

— Это карликовый маунтийский дракон, — проговорила магистрисса, подошла и встала слева от него.

А дальше...

Кайл не успел заметить, когда она успела сотворить заклинание подъема, а дракон-нежить уже послушно спрыгнул со своей тумбы и поковылял к магическому барьеру. И вот там...

Она что-то сделала, и вдруг он увидел этого дракона целым, живым и невредимым. Настоящим. Он застыл, а магистрисса негромко произнесла:

— Не смотрите, что он мелкий, в бою маунтийский дракон может уложить несколько звеньев сильных боевых магов.

Кайл невольно напрягся, понимая, что нечисть собирается атаковать.

— Сейчас не дергайтесь, — негромко проговорила магистрисса. — Он просто подойдет и познакомится с вами.

Чеееерт! Ему вовсе не хотелось, чтобы нечисть выходила за сдерживающий магический барьер!

Больших усилий Кайлу Вейтару стоило, чтобы подавить неприятие и позволить нечисти приблизиться. А дракон подошел и оглядел его. Разум светился в глазах, совсем иная мудрость, знания, недоступные человеческому уму. Кайлу показалось, что эта давно умершая нечисть видит сейчас все движения его души, и, будь он проклят, он устыдился своих мыслей.

Дракон прервал зрительный контакт первым. Отвернулся от него, протопал к магистриссе и уселся рядом, опять становясь умертвием.

Однако. Это было неожиданно и неприятно — осознать, что нечисть разумна.

— А... кхмм... — Кайл кашлянул. — У других форм так же? Я имею в виду разумных.

— Нет, мы уходим из этого мира.

— Куда?

— Хотите посмотреть? — она прищурилась. — Хорошо, я покажу. Пойдемте со мной.

И взяла его за руку.

«Куда?» — хотел было спросить он.

А уже стоял в огненном кругу посреди черной пустыни, крепко держась за магистриссу. За стеной огня угадывались черно-багровые тени, какие-то жуткие пасти...

— Где мы? Что это? — пробормотал потрясенный инквизитор.

— Вы в посмертии. Или в преисподней, — проговорила она, поворачиваясь к нему. — Сейчас вы видите мои воспоминания. Но даже так живым тут не стоит находиться, иначе на горячую кровь слетится весь ад.

Действительно, твари стали прорываться сквозь стену огня. Вейтар слышал их вой и рычание, у него волосы встали дыбом...

Но в следующее мгновение он уже стоял в том подвале, магистрисса просто выпустила его руку. И да, тут Кайла позорно вывернуло прямо у женщины на глазах. Карликовый умертвие-дракон уставился на него одним глазом и брезгливо поджал лапки.

— Я все уберу, — выдохнул Кайл, когда смог говорить.

— Не стоит, все в порядке, — магистрисса Кайлен протянула руку ладонью вниз, и все исчезло. — Вы неплохо держались для первого раза. Жаль только, что остались без обеда.

Да разве он мог сейчас думать про обед?!

Все смешалось, сместилось в голове.

Вековые запреты! Непреложные! Они уничтожали и нечисть, и магов, владеющих нечистью, а могли бы...

А когда Кайл увидел, как она упокаивает дракончика, но перед этим ласково гладит его и тот заглядывает ей в глаза, словно преданный пес, Он не выдержал, стал задыхаться, у него сердце не помещалось в груди.

— Я... пойду... — выдавил он. — Спасибо.

И чуть ли не бегом выбежал из этого подвала на воздух.

***

Как он поднялся по этой лестнице, инквизитор не помнил. В себя пришел уже наверху. Несколько минут стоял, опершись на стену и нервно сглатывая.

Да черт побери! Если бы он знал... Это была обратная сторона того, с чем Гильдия боролась со дня основания. Изнанка. А нечисть... У него не было слов. Инквизитор не знал, что чувствовать, он был переполнен эмоциями.

Наконец отдышался. Выпрямился, поправил камзол, приводя одежду и мысли в порядок. Потом двинулся оттуда уже относительно твердым шагом.

У него были дела. Дописать план занятий, будь он неладен, но прежде Кайл Вейтар собирался навестить девушку. Он не видел ее несколько часов, нужно было удостовериться, что с ней все хорошо.

Инквизитор шел по коридору, погруженный в свои мысли, и вдруг, подходя к дверям комнаты подопечной, почуял легкий остаточный шлейф той самой магии.

Что это, очередная попытка прорыва?! На девушку уже пытались выйти в трактире, и вот опять! Это был шанс задержать нечисть.

Недолго думая он влетел в комнату.

И с ходу напоролся на ректора.

Вейтар застыл на месте от неожиданности, а тот, сжав кулаки, надвинулся на него.

— Что вы здесь делаете в такой час?

Низкий голос аса отдавался рокотом под ребрами и пробирал до костей. Хилмор сейчас казался шире в плечах и выше ростом. Темные волосы разметались вокруг жесткого лица, глаза горели багровым огнем. И такой же опасный призрачный огонь клубился вокруг всей его мощной фигуры.

Любого другого это заставило бы обратиться в бегство. Но инквизитор сейчас практически был при исполнении задержания нечисти, то есть в своем праве. Поэтому заносчиво взглянул на аса и выдал:

— А вы что здесь делаете, мессир ректор?

Очень нехорошая улыбка исказила черты аса. Хилмор упер руки в бока и обманчиво мягко произнес:

— Слежу, чтобы в комнаты юных адепток не было таких вот несанкционированных вторжений. Итак. Я задал вопрос, господин инквизитор.

— Я здесь по делу.

— Хмм? — ректор издевательски хмыкнул, складывая руки на груди. — Это по какому же делу вы ломились в комнату девушки после ужина?

Все-таки не зря асов считают сильнейшими из магов. Хилмор голоса не повысил, а дознавателю показалось, что прошлась колючая давящая волна. И все-таки он не отступил.

— В коридоре остаточный шлейф, — отрывисто бросил он. — Та самая магия. Если вы понимаете, о чем я.

На долгое мгновение повисла пауза.

Ректор еще больше потемнел лицом и отвел прядь волос со лба. Потом велел:

— Дальше.

— Я предположил, что тут была попытка прорыва. На девушку уже пытались выйти в трактире.

Кайл наконец огляделся, заметив у дальней стены бледную девушку, и кивнул ей.

— Прямо здесь, в стенах Академии? — мрачно осведомился ректор, потом отошел к столу и сказал: — Хорошо, что вы заметили. Мы проверим всех и ужесточим меры безопасности.

Инквизитор поморщился. Он привык работать индивидуально, эта бестолковая возня могла ему только помешать. А ректор повернулся к нему.

— И все-таки, я задал вопрос. Что вы здесь делали в такой час, господин Вейтар?

— Я? — Кайл дернул плечом. — Я намеревался проверить, не случилось ли с адепткой чего-то непредвиденного или неприятного.

— И для этого надо было врываться к леди в спальню?

Холодный тон аса не сулил ничего хорошего, а Кайл и без того был на пределе.

— В конце концов! — взорвался он. — Я ее гард! И отвечаю за ее безопасность!

— Ах га-а-ард, — протянул Хилмор, опасно прищурившись. — Проследуете в мой кабинет, господин инквизитор, и там мы поговорим о ваших обязанностях.

Очередной разнос? Его опять будут макать носом, как щенка?! «Плевать!» — сказал себе Вейтар, выпрямляясь. Пле-ва-ть!

Но тут ас неожиданно серьезно произнес:

— Попытки прорыва защитного контура не было, иначе его бы зафиксировали на границе. Временной промежуток определить можете? Когда именно мог возникнуть шлейф?

— Нет, — Кайл с досадой качнул головой.

— Хорошо, — негромко проговорил ректор. — Сейчас пойдете со мной, попробуем разобраться. У нас есть записи на кристаллах. Сравним.

И повернулся к девушке:

— А вы запритесь, леди, и никому не открывайте.

***

Сейчас Хилмору крайне важно было увести этого ретивого Кайла Вейтара от Лизы.

Просто потому, что он бешено ревновал.

И потому что шлейф, который почуял инквизитор, мог быть случайным отголоском ее собственной магии.

***

Лиза, наконец оставшись одна, кинулась запирать дверь и в изнеможении опустилась на стул. Все это время она была ни жива ни мертва. Ведь если бы инквизитору вздумалось ее комнаты обыскать... а там под матрасом общак!

Она ахнула, прикрывая рот ладонью. Тут же подскочила и еще для верности подперла дверь тем самым стулом, на котором сидела. И только после этого, внимательно оглядев все, ушла в спальню.

А там в целях эксперимента аккуратно попрыгала на кровати. Вроде бы мешок с деньгами был спрятан надежно и никак не ощущался. Потом она села и задумалась. То, что сказал этот Кайл Вейтар. Ведь на нее действительно пытались выйти в трактире. И этот неизвестный явно имел в виду книгу.

Мороз по коже... Хорошо, что ректор Хилмор забрал книгу и спрятал.

Но было еще кое-что.

Ей магистр Магнус казался каким-то странным.

Глава 19

Пока они подошли к кабинету ректора, Вейтар извелся от досады. А в приемной уже прохаживался магистр Фалько. И подошел еще один высокий, мрачно-красивый мужчина, в котором Вейтар по жутковатой огненной энергетике определил еще одного аса.

Фалько вскинулся было что-то спросить, но ректор Хилмор молча мотнул головой. Открыл дверь кабинета и коротко пригласил всех:

— Заходите.

Стоило им войти в кабинет, сразу упал полог безмолвия, отрезая их от внешнего мира. Хилмор прошел к столу и опустился в кресло. Кайл остался стоять, и на него опять все уставились. В конце концов! Инквизитору осточертело, что его постоянно делают мальчиком для битья.

Он поправил манжеты и начал:

— Могу я узнать...

Ректор перебил его, вскинув руку:

— Мессир Вейтар, повторите то, что вы мне сказали.

Неожиданно прозвучало. Однако инквизитор сразу собрался и ответил четко:

— В коридоре у двери в комнаты адептки был остаточный шлейф запрещенной магии.

— Прорыв? — нахмурился второй ас и обернулся к стоявшему справа Фалько.

Тот подошел и выложил на стол с десяток плоских кристаллов:

— Это записи за сегодняшний день.

Они просмотрели их все, ни на одном не было зафиксировано характерных всплесков.

— Значит, контур не тронут?

— В том-то и дело! — нехорошо хмыкнул Хилмор, его темные глаза сверкнули. — Наружный контур не тронут. Это может значить только одно: кто бы это ни был, он находится здесь, в Академии.

Повисло молчание.

— Вы не могли ошибиться? — обратился к Кайлу второй ас.

Подвергать сомнению его профессионализм? Черт побери!

— Простите, не знаю вашего имени... — начал инквизитор.

— Рэйдегар, — ответил тот, у него был низкий рокочущий голос, интонации даже жестче, чем у Хилмора.

На секунду Вейтар даже опешил, сообразив, что перед ним король асов. О том, насколько опасен Рэйдегар, прозванный безумным, были наслышаны даже в Гильдии.

— Прошу прощения, я не знал, ваше величество, — сухо поклонился он.

Ас качнул головой:

— Без титулов, я здесь инкогнито. Продолжайте.

— Хорошо, — Вейтар вдохнул поглубже и сказал: — Я дознаватель. И я не могу ошибиться или не распознать ту магию.

— Кто бы это ни был, — запальчиво воскликнул Фалько, — его здесь не было ни утром, ни в обед!

Все это время Хилмор молчал, уйдя себя, вид у него был мрачный, а тут он словно очнулся, сказал, обведя их взглядом:

— Я буду вынужден принять крайние меры. Рэй, присмотришь за Алианой, я...

— Оставь уже, я все прекрасно понимаю, — вскинул руку Рэйдегар. — Делай все, что должен.

— Спасибо, — глухо проговорил тот и сразу же повернулся к Кайлу: — Могу я просить вас, господин инквизитор, поработать в паре с магистром Фалько? Нужно пройтись по Академии и попытаться определить источник.

Кайл Вейтар был удивлен. Вместо того чтобы разносить, его неожиданно попросили о содействии.

— Конечно, — кивнул он. — Но как быть с тем, что я отвечаю за безопасность девушки?

Хилмор посмотрел на него в упор и жестко проговорил:

— На то время, пока вы будете заниматься проверкой, безопасностью девушки я займусь сам.

Конечно, Кайла от этого перекосило. Слишком уж ревнивые и собственнические нотки проскальзывали у ректора. Это задевало мужское самолюбие инквизитора. Однако он церемонно поклонился и произнес:

— Как вам угодно. Но помните, что я давал кровную клятву.

А ректор нехорошо осклабился:

— Разумеется. — Потом сверкнул глазами на остальных: — Если мы определились с задачей, прошу всех приступать.

И резко сорвал полог безмолвия и вышел из кабинета первым.

Спустя какое-то время, когда они с Фалько уже двигались по бесконечным коридорам Академии, Вейтар не удержался, недовольно спросил:

— Что это с ректором?

Фалько покосился на него и хмыкнул:

— Что вы знаете об асах, господин инквизитор?

Тот кашлянул и отвернулся. Увы, знал он недостаточно.

***

А Хилмор сейчас шел прямо к ней. Забрать Лизу, спрятать в надежном месте хотя бы на ночь. Его родовой замок идеально подходил для этого.

Когда он явился, девушка еще не спала. Увидев его, испугалась.

«Не бойся меня, — хотелось сказать ему. — Я никогда не причиню тебе вреда».

Еще больше хотелось обнять ее, стереть этот чертов страх поцелуями, сгореть вместе с ней в огне и родиться заново. Но ас еще держал себя в руках.

Он отвернулся, чтобы не смущать ее и проговорил:

— Собирайтесь. Вы же слышали, что сказал дознаватель. Я переправлю вас в безопасное место на ночь.

***

Когда магистр Фалько по распоряжению ректора Хилмора явился за кристаллами с дневными записями, капитан стражи, конечно же, заволновался:

— Что-то произошло?

— Ничего особенного, — уклончиво ответил Фалько.

И просил обращать пристальное внимание на всех входящих и покидающих Академию, особенно на опоздавших. И согласовывать все действия с архимагистром Илиарисом.

***

Таковых было немного.

Но среди них двое первокурсников с факультета боевой магии. Они умудрились после ужина улизнуть из Академии и направились в трактир «Три кольца».

Юным адептам повезло. Тот торговец, что из-под полы приторговывал необработанными камнями и прочим сырьем для артефактов, был в отъезде. Но оказалось, что в трактире сейчас остановился иноземный купец. А у этого купца как раз имеется отличный товар и по вполне умеренной цене.

За серебрушку обоих адептов провели к чужеземцу в комнату. И вот там... Таких замечательных камней, да еще по такой цене им не приходилось видеть. У парней глаза разбежались. Они, конечно, для приличия поторговались (чтобы не казаться лохами, да и средства у адептов были все-таки ограниченные), а потом, высунув языки от восторга, стали выбирать из кучки необработанных драгоценных камней подходящие.

И никто из них не обратил внимания на то, что у купца акцент и он носит странное одеяние, похожее на серый балахон с капюшоном. Мало ли какая мода может быть в дальних пустынных краях, откуда он приехал. А что взгляд у него нечеловеческий и под капюшоном не видно лица — так, может, он инкогнито. Адепты тут были тоже вроде как инкогнито, это они как раз могли понять. Их гораздо больше интересовали прекрасные камни, которые они могли приобрести по дешевке.

Пока они рылись в кучке камней, вываленной на стол, иноземный купец сидел не шелохнувшись, спокойный и отрешенный, только наблюдал. Но вот наконец оба парня выбрали себе по крупному кристаллу кроваво-красного рубина, такой идеально подходит под накопитель и усилитель магии. Выложили перед ним:

— Вот, этот и этот. Сколько с нас?

— Как договорились, молодые господа.

Те стали, сопя и хмурясь (на самом деле ужасно довольные, что такой качественный товар достался им по бросовой цене), выкладывать на стол монетки. Купец сосчитал все и неуловимо быстро ссыпал в кошель, а потом достал откуда-то из складок своего серого одеяния холщовый мешочек и протянул им.

— Что это?

— Это? Подарок.

Им показалось, что иноземец улыбается, хотя лица под капюшоном по-прежнему не было видно. А вот глаза странно блеснули, как два кинжала, острых, словно иглы. Мороз невольно пробрал адептов по коже.

— П-подарок? — осведомился тот, что посмелее.

— Да, это особенный песок. Я привез его из великой пустыни, границ которой не может пересечь никто из живущих.

В голосе чужеземца снова почудился зловещий смех, однако он учтиво поклонился и сказал:

— Если камни потеряют блеск, молодым господам достаточно почистить их этим песком, — купец пододвинул холщовый мешочек к краю стола.

Один из парней развязал горловину мешочка и заглянул. Внутри действительно был черный песок, и вроде ничего необычного, если бы не странный запах, похожий на запах серы, и почудившийся обоим багровый огонь.

— Да, и вот еще, — купец снова запустил руку в свой балахон и вытащил оттуда небольшой кофр. — Насколько я понимаю, молодые господа должны вернуться незаметно? Можете положить сюда ваши покупки, их никто не найдет. Это тоже подарок. В знак дружбы, забирайте.

— С-спасибо, — проговорили оба адепта.

И, пятясь задом, выбрались из комнаты.

Откровенно говоря, было жутко. Потому что этот купец говорил так, будто знал о них слишком много и видел тайные мысли. И запах этот, теперь он их преследовал, как и ощущение иномирности, исходящее от купца. А подарки его...

Непонятная щедрость.

Впрочем, кто его знает? Он же чужеземец, может, у них так принято?

Это была здравая мысль, больше парни не стали ломать себе голову. Спрятали свои покупки в кофр и бегом понеслись в Академию. Было уже поздно, а всех, кто являлся после отбоя, подвергали досмотру. А то и вообще могли завернуть от ворот.

Но их впустили беспрепятственно, даже не досматривали.

Все, как и обещал купец.

***

Что делает девушка после непростого дня, наполненного событиями?

Конечно же, рассуждает. Вот и Лиза пыталась. А в голове сейчас, как назло, вертелись мысли о ректоре. Далеко не всегда она могла понять этого мрачно-красивого, жесткого и всесильного мужчину. Чем вызвано его внимание к ней?

Лорд Хилмор ей очень нравился, и Лизе иногда казалось, что он как-то по-особенному на нее смотрит. От этого сладко замирало сердце. Но ведь он знатный и богатый ас, один из Тринадцати, глава рода. А она кто? Она попаданка.

К тому же, возможно, он женат.

Разумеется, она никогда не стала бы спрашивать его об этом. Но такой мужчина, и одинок? А на память приходило, как он сказал: «Ничего не бойся. Я никому не дам причинить тебе вред». И обнимал ее. В тот момент Лиза была совершенно счастлива. И если бы не инквизитор...

Внезапно раздался короткий стук, и дверь открылась снова. Вошел ректор. Сумрачный, сосредоточенный, ужасно красивый.

Это было так неожиданно, она ведь только что думала о нем. Хилмор застал ее врасплох. Лизе казалось, что он сейчас увидит ее мысли, и от этого она смутилась еще больше. Секунду он смотрел на нее, потом велел собираться.

— Вы же слышали, что сказал дознаватель. Я переправлю вас в безопасное место на ночь.

И отвернулся.

А она уставилась на его мощную спину и не могла оторвать взгляд.

Кажется, ректор что-то говорил про безопасное место? Ах да, и про инквизитора...

— Куда? — выдавила она наконец.

Мужчина на мгновение обернулся, странный взгляд у него проскочил, огненный. Ей даже стало на миг жарко, словно ее сковало пламенем.

— В мой дом, — глухо проговорил он и коротко поклонился.

О-о... В его дом? У Лизы от волнения сердце екнуло и побежали мурашки.

А в голове мелькнула мысль: вот сейчас она и узнает, женат он или нет.

Глава 20

Привести в первый раз избранную в свой дом... Надо немного знать асов, чтобы понять.

Если ас привел в свой дом избранную, он не отпустит ее уже никогда. Она — часть его души, к ней привязано его огненное сердце. Он должен сгореть с ней и родиться заново. Обрести избранную — счастье любого аса, за это он отдаст и жизнь, и посмертие.

А Хилмор понимал, что рано. Желание запереть девушку в спальне и больше никогда не выпускать пришлось нещадно подавить. Он не такой идиот, как Рэйдегар. Который именно так и поступил — притащил Алиану в гарем и запер ее там. Естественно, та возненавидела его и сбежала.

Нет, Хилмор не собирался повторять ошибку друга.

Но сейчас он тоже притащил девушку в гарем! Черт побери, в Академии столько дел навалилось сразу, что гарем просто вылетел у него из головы. Будь оно все проклято.

Стоило ему переместиться с девушкой в холл родового замка, как там сразу же появилась распорядительница-айлида. И склонилась перед ним с тонкой понимающей улыбкой.

— Господин...

Чертова бездна! Он упустил это. Ведь по правилам, принятым у асов, новая наложница проходит подготовку. Хилмор резко оборвал распорядительницу гарема прежде, чем та сказала что-то, способное смутить или напугать Лизу.

— Услуги не требуются. Ужин подать в кабинет.

Та поклонилась:

— Слушаюсь, повелитель.

От Хилмора не укрылся странный взгляд, которым их смерила айлида, но он подавил досаду. Повернулся к девушке и невозмутимо произнес:

— Прошу следовать за мной.

***

Лиза никак не представляла, что переход будет таким. Тогда с книгой ее просто выбросило посреди площади, она была полностью дезориентирована. Сейчас мужчина держал ее за руку, а у нее чуточку кружилась голова — только не понять, от перемещения в пространстве или от его сильного тела рядом. Чувственно, она даже немного зависла.

Но все сошло на нет, когда выяснилось, что они тут не одни. Эта женщина в просторном длинном одеянии, наводившем на мысли о гаремах, обращение «повелитель», да и вся обстановка. Слишком уж напоминало дворцы восточных правителей. В Академии все было по-другому, а это...

Честно говоря, Лиза была немного подавлена тем, что тут увидела. И в первый раз задумалась — кто же такие асы на самом деле? И что такое «безопасное место»?

Но вот Хилмор сказал про кабинет, и ее немного отпустило.

Кабинет в доме аса Хилмора оказался примерно такой же, как и в Академии. Сугубо мужская обстановка, никаких особых излишеств, массивная мебель из темного дерева, навигационные приборы, книги. Множество книг.

Когда принесли еду, Лиза окончательно успокоилась. А заодно пришла к мысли, что господин ректор, скорее всего, не женат. Потому что, будь он женат, его супруга давно бы уже появилась и выяснила, кого это муж привел в дом на ночь глядя. Уж она бы выяснила точно.

Додумать она не успела, Хилмор пригласил:

— Леди, отужинайте со мной.

***

Стол был сервирован на двоих.

Белоснежная скатерть, серебро, свечи в тяжелых подсвечниках, магические огоньки. Экзотические блюда, розовое вино в хрустальном сосуде.

— Вам налить? — спросил Хилмор, видя, что она разглядывает сосуд.

— Нет, я не пью, — поспешила заверить Лиза.

— Это сок, — сказал он.

Глядя ей в глаза, налил розового сока в бокал и протянул:

— Попробуйте.

Низкий вибрирующий голос, огненный взгляд. И нежно-сладкий ароматный напиток.

Это был волшебный ужин.

Потом ректор попросил ее подождать и вышел. А Лиза сидела на диване, у нее слипались глаза, сказывались дневные волнения и усталость. В конце концов она, кажется, заснула, и ей снилось, что он нес ее на руках.

***

А в Академии поздним вечером было неспокойно. По всем зданиям (даже в столовой) ходил патруль. И вместе с патрулем инквизитор, дознаватель от Гильдии.

Сведения в этих стенах передавались мгновенно, потому уже спустя четверть часа об этом знала вся Академия. Поэтому — никаких пьянок и похождений, адепты засели по общежитиям, и никто даже не думал высовывать носа.

Естественно, первокурсники с боевого факультета, которым удалось незамеченно протащить в Академию кофр, где хранились купленные у чужестранного торговца кристаллы, не стали прямо сейчас соваться в комнату к Лизе. Они решили отложить все на потом, когда будет подходящий момент. А кофр просто спрятали.

***

Не сказать чтобы для мессира Вейтара, дознавателя третьего уровня, было почетно ходить дозором по какому-то учебному заведению. Да он по своему рангу мог наложить на Академию вето, потому что за ним стояла Гильдия инквизиции.

Но ему было интересно.

Здесь он впервые столкнулся с некоторыми вещами, которые прежде были табуизированы для любого инквизитора. И все эти новые сведения будоражили его разум. Чего только стоило его общение с вампиршей. А посмертие, которое она ему показала... Все это до сих пор не улеглось в голове.

Что касается несения службы, то вопросов у инквизитора было множество. И все их он собирался задать ректору утром, когда мессир Хилмор соизволят вернуться. Но больше всего господина инквизитора сейчас волновало другое.

Он ведь профессионал. И своим безошибочным чутьем он улавливал тонкий, почти неуловимый шлейф запрещенного колдовства. Однако он не мог уловить направление. Тянуло очень слабо, но как будто эта мерзость была разлита везде. Примешивалась к воздуху, который он вдыхал. Кайл мог поклясться, что, когда он ступил во двор Академии, этого здесь не было. И даже днем, во время дуэли и после. Это появилось вечером.

А еще ему казалось, что в этом шлейфе присутствует нечто... Это был новый оттенок, он точно мог сказать, что никогда прежде не встречал такого в своей практике. И тем не менее этот оттенок ему почему-то был знаком.

Ладно. Он временно задвинул эти размышления вглубь своего сознания, чтобы проанализировать все позже. А пока они с магистром Фалько и нарядом стражи обошли все корпуса. Кстати, чем больше он искоса наблюдал за этим молодым магистром, тем меньше понимал, кто перед ним.

Сначала Кайл Вейтар воспринял его как надоедливого и чванливого мальчишку, любителя потешить свое мелкое самолюбие за чужой счет. Сейчас это был сосредоточенный зрелый мужчина. А что до его истинной сущности, то определиться инквизитор не мог, одно было неоспоримо: сила, скрывающаяся за вполне обычной внешностью, огромна.

Кайл обратил внимание, что этот магистр Фалько в близких отношениях в королем асов и ректором. А надо сказать, асы — далеко не те, с кем можно общаться панибратски. Их огненная, почти демоническая сила, давящая хищная энергетика... Бррр. Не будь он сам инквизитором, было бы сложно. Но эти размышления в данный момент не относились к делу.

Как бы то ни было, они довели до икоты магистра Магнуса, раз за разом опрашивая его на предмет того, что он делал в комнате у адептки Амосовой. Однако хотя магистр артефакторики и трясся от страха, но предъявить ему было нечего. Инквизитор качнул головой — не он.

После этого они еще раз прошлись по всем корпусам, побывали в крыле у целителей, в оранжереях и библиотеке. Когда уже возвращались, Кайл вдруг вспомнил, с чем ассоциировался у него тот новый оттенок шлейфа. Это был запах, вернее ощущение, которое он испытал, оказавшись вместе с магистриссой Кайлен в посмертии.

И теперь вместо того, чтобы идти спать, он отправился к ней. Дознавателя немного смущало, что сейчас несколько позднее время для визита к даме. Но он считал — дело превыше всего. Хотя, конечно, дама могла уже спать, и тогда ему пришлось бы уйти несолоно хлебавши...

Но дама не спала. И когда он постучался в дверь ее апартаментов, произнесла:

— Кто там? Войдите.

— Э... — Кайл прочистил горло и приосанился. — Это я, миледи. К вашим услугам, Кайл Вейтар.

Толкнул дверь и замер в прихожей.

Красавица-магистрисса выглянула и замерла, удивленно приподняв брови:

— Что вы здесь делаете?

Посыл был ясен, ему намекали, чтобы он убрался немедленно. Инквизитор слегка покраснел, но все же сказал:

— Леди, речь идет о запретном колдовстве. Есть остаточный шлейф.

Магистрисса вышла в прихожую, она была полностью одета, видимо, еще не ложилась спать. Положила книгу, которую держала в руке, на столик и спросила:

— Но почему вы пришли с этим ко мне?

— Видите ли... — Вейтар смотрел ей прямо в глаза и старался не коситься в ее декольте. — Помните, вы показывали мне посмертие?

— Преисподнюю? — усмехнулась она.

— Да. Мне показалось. Оттенок шлейфа имел нечто схожее.

Сейчас она смотрела на него серьезно.

— Чего вы хотите?

Кайл немного нервничал, но сказал:

— Не могли бы вы повторить опыт?

— Хорошо, — она взяла с вешалки преподавательскую мантию и накинула на плечи. — Я готова, пойдемте.

***

Час был поздний, они быстро прошли по коридорам Академии, так никого и не встретив. Когда уже подходили к той самой лестнице, ведущей в подвал, у инквизитора слегка перехватило дыхание, но он поклялся себе, что его больше так позорно не вывернет на глазах у женщины.

И да, второй раз ему удалось удержать лицо. Хотя мутило и пошатывало его крепко. Но зато он убедился: к шлейфу действительно примешивался запах преисподней.

— Благодарю, — сумел он выдавить.

— Надеюсь, вашему расследованию помогло? — вежливо поинтересовалась магистрисса Кайлен.

— Да, — проговорил инквизитор, стараясь продышаться. — Очень.

Правда, он еще не знал, что с этим новым знанием делать.

— Ну что ж, я вас провожу.

— Ммм. Угу.

Она взглянула на него как-то подозрительно и спросила:

— Может быть, вам сходить к целителям?

Кайл вспомнил лабораторию магистра кафедры целительства Порцелия и уверенно сказал:

— Нет, я справлюсь.

— Ну хорошо, — сказала она, помогая ему подниматься по лестнице, и вдруг замерла.

В холле перед верхней площадкой, скрестив руки на груди, стоял этот грубый мужлан, магистр Тэрк. Лицо кривилось от ярости, он точно нарывался на драку. Кайл сейчас был не в лучшей форме, но приготовился. А магистр бестиария шагнул вперед.

— Ты! — отчаянно рыкнул, сжимая кулаки. — Ты что?! Выбрала этого мальчишку?

И вдруг резко рванул ворот своего одеяния, обнажая шею.

— Если тебе нужно, вот он я! Пей!

Но магистрисса неожиданно нежно улыбнулась этому грубияну и коснулась его щеки ладонью:

— Тэрк, ну что ты...

Мужчина зажмурился и задышал часто. Это было так неожиданно и романтично...

Честно говоря, Кайл слегка опешил и некоторое время так и простоял столбом, а потом просто ушел.

***

Утром Лиза проснулась в своей постели в Академии. Хотя и не помнила, как они вернулись сюда ночью. А разбудил ее шум в коридоре.

Оказалось, что доцент Барти, смотритель оранжерей, числящихся за кафедрой травоведения, во время вчерашнего «дозора» отсутствовал. А утром рано, обнаружив последствия катастрофы, буквально светился от возмущения. У него даже не было сомнений, кто мог устроить подобное. И поскольку Барти помнил, где проживал адепт Ли, устроивший в прошлом году погром в оранжерее, он направился прямо туда.

В коридоре перед входом в апартаменты означенного адепта прохаживался какой-то длинноволосый молодчик в синем с золотым шитьем камзоле. Доцент видел его впервые, но в данный момент это не имело значения. Ибо за погром, устроенный в оранжерее, кто-то должен был ответить.

Однако ему даже не позволили подойти к двери.

— Стойте, где стоите, и представьтесь, — проговорил молодчик в синем камзоле.

— Я?

У смотрителя оранжерей глаз задергался.

— Доцент Барти к вашим услугам, — набычился он. — А вот кто вы?!

Молодчик церемонно поклонился.

— Кайл Вейтар, дознаватель третьего уровня, Гильдия инквизиции.

Но Барти уже было не остановить.

— Да будь вы хоть сам генерал ордена! Это не дает вам право покрывать тех, кто портит ни в чем неповинные растения! Кусты разбросаны везде! На полу земля! Это в-вандализм!

Первым побуждением Вейтара было послать нервного доцента лесом. Подумаешь, вытряхнули с грядки пару кустов. Он же обязан был проверить и корневую систему, и землю. Мало ли на какие уловки идет враг, чтобы скрыть следы запрещенного колдовства.

— Видите ли... — начал он, отряхнув манжеты.

Договорить не успел. В коридоре появился ректор Хилмор, неспешно подошел и осведомился, сдвинув брови:

— В чем дело?

Сухопарый доцент снова начал разоряться, что кто-то устроил погром в оранжерее, и требовал, чтобы виновных призвали к ответу.

Ситуация уже становилась абсурдной.

Инквизитор отвел взгляд и разглядывал трещинку на потолке. В конце концов, не он один проводил обыск! Магистр Фалько тоже в этом участвовал. Потом Кайл вспомнил, что Фалько стоял в дверях, но в оранжерею так и не вошел. Как будто о чем-то знал заранее.

Нехорошее подозрение возникло, но не успело оформиться. Хилмор остановил жестом продолжавшего бушевать Барти и проговорил:

— Мы разберемся. Виновные будут наказаны по всей строгости. А вы можете приступать к работе.

— А как же уборка... — заикнулся было смотритель оранжерей.

Ас Хилмор был неприступен, смерил его взглядом и отчеканил:

— Можете приступать.

Явно недовольный доцент удалился, а ректор повернулся и хмуро взглянул на Вейтара. Отпираться было бессмысленно.

— Я был там не один, — тихо проговорил Кайл.

Но ас вскинул руку.

— Что дал вчерашний обход? Нашли что-нибудь?

Все сразу поменяло тональность.

Однако утвердительно инквизитор мог сказать только одно: у магистриссы Кайлен, кажется, роман с Тэрком. И это не относилось к делу.

— Найти пока ничего не удалось, — сказал Вейтар. — Но у меня есть основания думать, что шлейф имеет оттенок... привкус преисподней.

***

Все это время Лиза прислушивалась, втягивая голову в плечи, потому что там ругались, но ни слова было не разобрать. И вдруг Лизе показалось, что она слышит голос ректора. Тут уж она не выдержала, выглянула в коридор.

Он действительно был там.

На мгновение она утонула в его огненных глазах, а время как будто превратилось в кисель. Мелькнул в памяти восточный дворец, ужин при свечах...

Внезапно он шагнул вперед.

— Как вы спали, леди? — низкий голос прошелся бархатом.

— Спасибо, — выдавила она. — Хорошо.

Мужчина кивнул ей, потом повернулся к Кайлу Вейтару.

— Зайдете ко мне позже.

И пошел прочь.

***

Вчера вечером двое ребят с боевого не смогли передать Лизе кофр с кристаллами, потому что наряды стражи проверяли всех, кто слонялся по Академии после отбоя. Они решили зайти к ней утром до начала занятий.

Но утром перед дверью ее комнаты маячил инквизитор. Обстановка была явно неблагоприятная, к тому же вот-вот должна была начаться первая лекция. Парни решили, что занесут камни после пар.

Глава 21

Первой в расписании у первого курса стояла лекция по общей магии. Занятие уже началось, архимагистр Илиарис начитывал учебный материал, и вдруг неожиданно зашел ректор. Лиза невольно застыла, увидев его, а он, словно почувствовал, остановился на ней взглядом.

Сколько это тянулось, секунду, две? Ей показалось, что время замерло. Но вот мужчина отвернулся и направился к кафедре. Они о чем-то говорили с архимагистром, но слышно не было, очевидно, полог безмолвия ставили. А после этого ректор Хилмор обвел взглядом всех, находившихся в тот момент в аудитории, и стремительно пошел к выходу, но прежде произнес:

— Мессир Вейтар, жду вас в коридоре.

Инквизитор немедленно покинул аудиторию. Адепты, наверное, так бы и глядели ему вслед, ибо непонятное всегда будоражит любопытство. Но архимагистр Илиарис как ни в чем не бывало проговорил:

— Смотрим на доску.

И лекция продолжилась. Адепты осмелели и расслабились настолько, что стоило архимагистру повернуться к доске, как двое парней с боевого подсели поближе к Лизе. Один шепнул:

— Мы достали.

Другой поддакнул:

— Ага.

Архимагистр, не оборачиваясь, проговорил:

— Пейкар и Нигель, если вам нечего делать, я найду вам занятие. В оранжереях доцента Барти небольшой погром. Ему нужны помощники, можете отправляться наводить там порядок.

Ребята, понурившись, встали и под общие сдавленные смешки вышли из аудитории. Всей Академии была известна неприязнь доцента кафедры травоведения к боевым магам.

***

Разговор в кабинете ректора вышел непростой. Кайл напрасно опасался, что ему припомнят погром в оранжерее, эта проблема решилась легко и изящно. Дело было в другом. С утра явился Рэйдегар и подтвердил его предположения.

— Мне не спутать это ни с чем, — сказал король асов. — Я там был.

Инквизитор едва не выпалил: «Как?!», но вовремя сдержался. Повисло молчание.

Хилмор некоторое время сидел, глядя перед собой, барабанил по столу пальцами, потом проговорил:

— Мессир Вейтар, помните о своей клятве.

Кайл даже слегка оскорбился.

— Разумеется, — проговорил он, выпрямляясь.

— В таком случае расходимся, — хлопнул по столу ладонью Хилмор.

Дознаватель даже не совсем понял, зачем его вообще вызывали. Ситуация ему не нравилась, однако он решил довериться своему чутью, оно его никогда не обманывало.

***

Следующей у Лизы была артефакторика.

Сегодня магистр Магнус выглядел таким взъерошенным и рассеянным и так вздрагивал, когда к нему обращались, что Лиза его просто не могла узнать. А учитывая то обстоятельство, что хмурый инквизитор дежурил у входа, занятие прошло как-то скомканно.

Наскоро закончив объяснять теорию, магистр хотел было провести практическое занятие. Но это был явно не его день, у Магнуса все валилось из рук. Наконец он пробормотал:

— Основные свойства кристаллов проштудируйте самостоятельно. Возьмите том в библиотеке и э... А мне нужно в крыло целителей.

— Вам нездоровится, магистр? — спросила Лиза из лучших побуждений, потому что выглядел Магнус и вправду неважно.

— Угу, угу, — покосился тот на инквизитора.

— Может быть, проводить вас?

— Нет! — магистр аж дернулся, сверкнув очками. — Не надо. Я сам!

Что с артефактором, Лиза так и не поняла.

Но до обеда оставалось еще немного времени, она решила действительно сходить в библиотеку. А Кайл Вейтар направился туда вместе с ней.

***

В библиотеке Лизе уже приходилось бывать, когда ее только приняли в Академию. Но тогда она очень торопилась, только схватила стопку учебников, что ей выдали, и сразу убежала. Сейчас можно было не спеша, спокойно оценить все это великолепие.

Огромные залы, многосветные пространства, все пропитано особой магией. Здесь были и совсем древние залы, где хранились на тяжеловесных и потемневших от времени стеллажах старинные рукописные фолианты, каждый из которых, наверное, мог быть с нее ростом. Рядом на отдельных стеллажах под стеклом хранились каменные скрижали и свитки. Был и относительный новострой — ярусы и антресоли, где на полках были выставлены уже современные печатные издания.

Лиза смотрела на стройные ряды книг, на ярусы до потолка, и приходила к мысли, что великие библиотеки разные, но очень похожи во всех мирах. Она вертела головой и озиралась по сторонам, а Кайл Вейтар со скучающим видом стоял рядом. И неожиданно спросил:

— Вы, кажется, работали в библиотеке?

— Да, — Лиза обернулась, — но та библиотека, в которой я работала, была значительно меньше. А тут...

Она даже задохнулась. Замерла, оглядывая зал, и пробормотала:

— Так красиво.

Мужчина усмехнулся и кивнул:

— Хорошо. Усаживайтесь за стол, а я схожу принесу для вас том, который вам задал проштудировать Магнус. Наверняка он с вас размером и весит столько же.

— Ой, — Лиза тихонько засмеялась и тут же прикрыла рот ладонью.

Он на мгновение застыл, что-то непонятное промелькнуло во взгляде, потом тряхнул головой и пошел туда, где в самом конце огромного зала сидела смотрительница. А Лиза присела за стол и вздохнула, зажав руки между коленями. Все-таки библиотека ей ужасно нравилась. И ведь именно из библиотеки она попала в этот мир.

В другом конце зала Кайл Вейтар что-то объяснял смотрительнице. Слов не было слышно, но, судя по жестам, инквизитор, похоже, там застрял минут на пять, не меньше. А Лиза, пока ждала, задрала голову и стала разглядывать декор на верхних уровнях.

И вдруг запыхавшиеся голоса рядом:

— Эй, Амосова?

— Ты что здесь делаешь?

Рядом стояли парни-первокурсники с боевого. Те самые, кого архимагистр Илиарис отправил в оранжерею.

— А вы? Вы же должны были помогать доценту Барти?

Один из парней махнул рукой и пожаловался шепотом:

— Этот доцент Барти... Он ненавидит боевых магов! Ты бы слышала, как он ругал нас ни за что. А когда мы вступились за честь мундира... Короче, Барти выгнал нас, а сам пошел разбираться к ректору.

Она хихикнула, представляя, как доцент выносит мозги Хилмору, и сразу зажала ладонью рот. А парень вдруг подмигнул:

— Зато мы здесь, и у нас кое-что есть с собой.

Полез за пазуху, вытащил, озираясь, небольшой кожаный кофр и протянул ей.

— Вот, это тебе.

— Мне?

Она взяла кофр в руки.

— Ага, открой. Там кристаллы и... — парень оглянулся по сторонам и, прикрыв ладонью рот, шепнул: — Подарок! Тот торговец дал. Он сказал, что...

Крышка стала открываться сама.

Парень говорил еще что-то, губы шевелились, но Лиза уже не слышала. В ушах грохотал голос: «Принеси». Восприятие теперь изменилось, как будто с нее одним махом содрали какой-то покров. Она теперь просто знала, видела все насквозь.

«Принеси!» — голос требовал, давил.

Пространство пошло волной...

И вдруг ее отрезало от всего, накрыло, словно колпаком, неким непроницаемым куполом. Она так и застыла с этим кофром в руках, а прямо перед ней стоял инквизитор Кайл Вейтар и смотрел на нее.

Смотрел, как под ее руками сползает наложенная на камни иллюзия и открывается истинная суть. Подарочек из преисподней.

— Да ты ведьма, милая, — тихо сказал инквизитор. — Ты понимаешь, что это значит?

Она наконец очнулась:

— Нет, я не ведьма, — быстро проговорила Лиза. — Я попаданка.

— Какая еще попаданка? — он смотрел на нее так странно.

— Из другого мира.

— Что? — он шагнул ближе.

А Лизу просто прорвало.

— Понимаете, все дело в книге. Мне эту книгу доставили посылкой! А я работала в библиотеке... И я ее открыла. Там на титульном листе надпись — «Наследнице». И огненные символы...

***

Кайл Вейтар был шокирован.

Ведьма. Никакой ошибки, ни единого шанса. Хрестоматийный случай, соответствовало все. Как дознаватель он должен был немедленно арестовать ее и доставить в Гильдию. А там приговор мог быть только один — костер.

Но он же давал клятву оберегать ее ценой жизни!

Да и сама девушка... Она нравилась ему. Очень. И совершенно точно была безвредна и невинна.

Он отрешенно вслушивался в то, что она говорит, и искал выход. Попаданка? Другой мир... И вдруг он услышал про книгу. Это было то, на чем можно выстроить защиту. Но счет пошел на секунды. Контур, который он установил, отрезав их, трещал по швам.

— Какая книга? — спросил резко. — Опиши.

Девушка моргнула и съежилась, но сказала:

— Такая, магическая. Там живые огненные символы. Тогда в трактире неизвестный хотел, чтобы я принесла ее. И сейчас — тоже.

Черный гримуар. Инквизитору не нужно было гадать, что это. Просто Кайл вдруг понял, что, если уничтожить книгу, тварь больше никогда не доберется до девчонки. С остальным — он придумает, как вывернуться. А пока ему надо было удержать контур, по которому уже плыли раскаленные багровые искры.

— Где она?! Отдай мне ее!

Она испуганно взглянула на него и проговорила:

— Сейчас, — девушка зажмурилась, вытянула руку и сделала жест, как будто что-то берет.

«Ну ведьма же», — мелькнула мысль, когда он увидел, как в ее руке материализуется проклятый черный гримуар. И ведь владеть гримуаром может только хозяйка, а она даже не инициирована... Вейтар просто задвинул эту мысль подальше, все потом!

А она открыла книгу и, доверчиво глядя в глаза, протянула ему:

— Вот.

И вот в тот миг.

Девушка просто исчезла у него на глазах. Он, чертов дознаватель третьего уровня, ничего не успел сделать. А непроницаемый защитный контур, который он установил, лопнул, словно мыльный пузырь.

***

Хилмор опоздал всего на секунду.

Глава 22

Просто в тот момент с магическим фоном творилось такое, как будто прорыв по всему защитному контуру Академии. Все сразу, везде. А он, черт побери, ректор. Он должен был защитить...

Но, продираясь сквозь все это, он прежде всего искал ЕЕ, избранную. Она была здесь, но как будто исчезла. Но он чувствовал ее эмоции, страх.

В последний миг, когда полыхнула сигналка, которую он поставил на тайник, где спрятал проклятую книгу, Хилмор понял — она в библиотеке!

Рвануться туда — было долей мгновения. Но он опоздал.

Потом он пониял, что это мальчишка-инквизитор выставил непроницаемый купол, скрывший от него избранную. Но все бессмысленно, потому что защитный купол, созданный чуждой магией, просто стек на пол ошметками. А ее там не было. Лизы не было. Его избранной.

Надо хоть немного знать асов.

***

Кайл Вейтар и сам был ошарашен.

Но когда защитный барьер просто расползся, он ожидал увидеть испуганных адептов, следы пожара, искореженную мебель. Это же все-таки библиотека, и то, что произошло здесь...

Но зал библиотеки был нетронут, никаких повреждений, хотя он помнил, как по контуру бежали искры багрового пламени. Сейчас все было укрыто звенящей пустотой. Инквизитор просто не ожидал увидеть здесь ректора, короля асов и огромного золотистого льва. Лев рычал и бил себя тяжелым хвостом по бокам...

Но куда страшнее казался в тот момент ректор Хилмор. Спокойный, словно окаменевший. Но сквозь это неестественное спокойствие прорывалось адское пламя. Вейтар застыл, глядя на него, потом, словно очнувшись, показал жестом и попробовал оправдаться:

— Она... Я не успел...

Хилмор не шевельнулся. За его плечом стоял король асов и осуждающе смотрел, густые черные брови хмурились.

— Я хотел помочь!

— Идиот! Если бы ты не выставил свою глушилку, мы успели бы! — рявкнул лев, на глазах оборачиваясь довольно большим драконом.

Как такое возможно?.. Кайл не успел домыслить, дракон просто ухватил его за шиворот и хорошенько тряхнул.

— Не здесь, — вперед выступил Рэйдегар.

Обернулся к Хилмору:

— Ас, надо выбираться отсюда. Нет смысла. Ее здесь нет.

Казалось, тот не слышит, ничего не отразилось на каменном лице, лишенном эмоций. Однако он кивнул.

В следующее мгновение они все оказались где-то в пустыне. Выжженная солнцем земля, пучки сухой травы, местами песок и скалы вокруг.

Дракон наконец выплюнул ворот его одежды и обернулся магистром Фалько. Так неожиданно. Кайл смотрел на него, разинув рот, а тот орал на него:

— Ты! Бесполезный!

Единственное, что Кайл понял, так это то, что здорово прокололся.

— Я искуплю все, — проговорил он, выпрямляясь. — Я оправдаю свою клятву...

— Тихо, — оборвал его Рэйдегар. — Если ты жив до сих пор, значит, ты не хотел причинить ей вред.

— Я... — Кайл задохнулся. — Хотел помочь.

— Ты сильно поможешь, если расскажешь, что произошло.

У короля асов был тяжелый, давящий взгляд и низкий голос, пробирал до костей, инквизитора невольно затрясло. Наверное, это было все сразу — переживание, досада, что не справился, и дикое сожаление. Но сейчас надо было собраться и рассказать.

И он собрался. Рассказал довольно связно. Про книгу — что черный гримуар слушается только хозяйку. И про то, что он хотел книгу уничтожить, но девушка исчезла на глазах. И про первопричину.

— Тот кофр, что ей передали. Там был песок. След от него тянется прямо в преисподнюю.

Все это время Хилмор стоял застывший, каменный. Рэйдегар повернулся к нему.

— Ас, ты понимаешь, что произошло?

Тот молча кивнул, потом проговорил с усилием:

— Она может быть в опасности.

— Естественно! — взорвался Фалько. — Если бы некоторые особо талантливые инквизиторы не совались со своей помощью! — И добавил уже серьезно: — Мы вытащим ее. Не волнуйся, обязательно вытащим.

— Оставь, метаморф, — глухо обронил король асов. — Тогда ты не смог вытащить меня, и сейчас не сможешь.

— Это было тогда! — запальчиво взмахнул рукой Фалько.

Но тут наконец молчавший до того Хилмор произнес:

— Я сам.

— Спятил, ас? — резко обернулся к нему Рэйдегар. — Нет никакой уверенности, что она помнит о тебе!

— Я сам, — повторил Хилмор и отошел.

***

Ректор Хилмор ушел за скалу, Рэйдегар за ним следом.

Что, черт побери, происходит? Если бы Кайл понимал хоть что-то! И, похоже, никто не собирался объяснять, а ему нужно было понять. Потому и спросил:

— О чем он?

Фалько смерил его взглядом с ног до головы и спросил:

— Что вы знаете об асах, господин инквизитор?

Кайл нахмурился, провел рукой по волосам. На него явно смотрели с пренебрежением, и это ему не нравилось. Да, вышло, что он облажался, но, видит Бог, он хотел как лучше. Он поморщился, в конце концов ответил:

— Не так уж много. Известно, что они очень сильные маги. И их практически невозможно...

— Убить? — резко переспросил Фалько и отвернулся.

Секунду молчал, потом снова повернулся и заговорил:

— Знаете, что значит для аса найти избранную?

— Нет, — честно ответил Кайл.

— У них же происходит привязка. Потерять избранную смерти подобно, — молодой человек махнул рукой. — Лиза — избранная Хилмора.

— Я не знал, — Кайл Вейтар нервно сглотнул.

Но подозревал, конечно. Подозревал. Повисла пауза, наконец он спросил:

— Что можно сделать? Я задействую свои связи...

— Ради всего святого! — взорвался метаморф. — Не вздумайте тащить сюда свою Гильдию!

— Но эмиссары все рано прибудут, — тихо проговорил инквизитор. — Был прорыв.

— Вот ими вы и займитесь. Вы же тут официальный представитель.

Никогда еще его, дознавателя третьего уровня, не забивали так. Как гвоздь, по самую шляпку. Но возразить было нечего. Кайл сказал:

— Хорошо. Я сделаю все, что будет в моих силах. Но я не понял, что собирается делать мессир Хилмор?

— За ней пойдет.

— Куда? В преисподнюю?

— Именно, — проговорил Фалько, глядя в сторону.

— Но как он ее найдет? — это уже был чисто научный интерес.

А молодой человек как будто не слышал, продолжал:

— Мы и раньше знали, что след тянется в преисподнюю. Но эта тварь не оттуда, она только ходит через преисподнюю, а сама сидит в другом мире. Но если тварь охотилась за книгой, то, вероятнее всего, там же сейчас находится и Лиза. Потому что она наследница, хозяйка черного гримуара, без нее твари эту проклятую книгу не получить.

— Вот как, — инквизитор поджал губы.

Положительно, их познания в Гильдии ничтожны, а сами они отсталые и узколобые в своем рвении. Осознавать это было досадно. Но ведь среди ведьм встречались самые настоящие исчадия ада, от которых надо было спасать мир. И что-то ему подсказывало, что Лизу похитило именно такое чудовище.

Он и не ожидал, но вдруг услышал:

— Как он найдет ее — тут все непросто, но можно. Ас придет к своей избранной из посмертия, если она будет ждать его. Рэйдегар так смог вернуться. Но Ли его любила и ждала! А тут бабушка надвое...

Фалько не договорил, внезапно сорвался с места и побежал к скалам.

***

За скалой было такое укромное местечко, немного тени. Хилмор уселся на землю, опустил руки на колени. Рэйдегар стоял рядом.

— Ты же не передумаешь?

Тот не ответил. Король асов сжал челюсти и проговорил, разглядывая свою руку:

— Ты безумец! Не думал, что когда-нибудь скажу тебе это.

— Заткнись, твое величество, — вяло огрызнулся Хилмор, покосившись на друга. — Скажи лучше другое. Ты ведь был там. Как сделать все быстро?

— Ты понимаешь, что можешь не вернуться?!

Повисло тяжелое молчание. Наконец Рэйдегар сказал:

— Твари будут кружить вокруг, но они боятся подойти. Их придется приманивать своей кровью, а когда их станет достаточно много, самому броситься на них. Я сделал так, и они задрали меня быстро.

— Спасибо, — кивнул Хилмор, прикрывая глаза.

— Черт бы тебя побрал, ас... Поклянись посмертием, что вернешься! — рявкнул Рэйдегар, сжимая кулаки.

— Хитрец. У своего тестя научился? — усмехнулся Хилмор. — Хорошо, клянусь.

А в следующее мгновение он воткнул кинжал себе в грудь по самую рукоять.

***

Когда Кайл Вейтар добежал за скалы следом за Фалько, там был только король асов. Сумрачный, весь какой-то почерневший. Увидел их и отвернулся.

— Что происходит, где Хилмор? — спросил Кайл тихо.

Король асов повернулся к нему:

— От асов не остается трупов. Вы об этом не знали, господин инквизитор?

— Что??

— В посмертии он, — выругался Фалько. — И я не знаю, что будет, когда Алиана узнает!

***

В этот раз перемещение было для Лизы очень неприятным и как будто в несколько этапов. Ее долго болтало, словно в центрифуге, пока не выбросило.

И наконец она стала приходить в себя...

Глава 23

Лиза огляделась. Это было просторное помещение. Каменные стены и пол, высокий, теряющийся в полумраке потолок. Так странно, не было видно ни одной двери, окон не наблюдалось тоже. У дальней стены стол, заваленный разнообразными предметами неизвестного назначения, колбами, окаменелостями и прочим эзотерическим хламом. Было похоже на средневековую лабораторию какого-то чокнутого алхимика.

Если бы не странные детали. Неуместные.

Чуть в стороне от всего этого стоял обычный рабочий стол, такой же как те, что были у них в библиотеке. На нем был установлен монитор с фотографией на заставке. А рядом офисное кресло, на спинке которого висела вязанная крючком шаль. Лиза застыла, зажав рот ладонью. Слишком хорошо известны ей были эти вещи.

И вдруг смех. И знакомый голос:

— Явилась? Сколько можно тебя ждать?

Лиза резко обернулась — перед ней действительно стояла ее начальница. От неожиданности она только и смогла выдавить:

— Здрасьте, Ангелина Федоровна...

Только сейчас она поняла, что начальница выглядит как-то странно. Глаза, обведенные черной подводкой, горели, словно угли, а волосы, которые та обычно носила уложенными в пучок, сейчас вились змеями. Однако Лиза постаралась сделать вид, что ничего странного не заметила, и не придумала ничего умнее, как спросить:

— Как дела на работе?

А та переместилась ближе.

— Принесла книгу? Наконец-то! Я уж думала, ты никогда не сподобишься. Неумеха. Дай ее мне!

И протянула к ней бледную руку с длинными узловатыми пальцами.

***

В Академии в тот момент творилось что-то невообразимое.

Было объявлено военное положение, занятия отменили, стража патрулировала корпуса. Внешний периметр Академии был оцеплен кордоном из людей Орланда, он привел весь свободный контингент из своей школы наемников. Наружное кольцо держали асы.

А весь преподавательский состав — изнутри.

Кайл Вейтар был поражен, с какой скоростью все было сделано. Их встречал архимагистр Илиарис. Когда они подошли, тихо спросил:

— Где лорд Хилмор?

Король асов поморщился:

— Его не будет некоторое время.

Архимагистр застыл. Потом отвел взгляд:

— Понимаю. Если нужна помощь...

К ним уже направлялась магистрисса Кайлен, и с ней магистр Тэрк и еще один высокий, костистый, сонный на вид магистр, по энергетике инквизитор понял — некромант.

— Спасибо... — начал было король асов.

Но тут сквозь толпу прорвался щуплый голубоглазый мальчишка со шрамом в пол-лица.

— Что случилось?!

— Ли... — попытался было одернуть его Фалько.

— Я спрашиваю! Рэй?!

Рэйдегар потер лоб и переносицу, сказал нехотя:

— Лизу похитили, Хилмор пошел за ней, — немного помедлил и добавил: — Он в посмертии.

Мальчишка на секунду замер, потом выпалил, стиснув кулаки:

— Идем туда сейчас же! Я была там и знаю, как их вытащить.

— Нет, Ли, ты никуда не пойдешь.

— Не пойду? Посмотрим!

Дальше Кайл Вейтар уже ничего не слышал, упал полог безмолвия. Ошарашенный инквизитор повернулся к архимагистру:

— Что здесь происходит? Кто это?

Илиарис тихо проговорил:

— Это Алиана Рэймзи, супруга Рэйдегара, королева асов. Хилмор — их близкий друг. Убедить ее не вмешиваться будет крайне сложно. Но она в положении, и это все осложняет.

Происходящее давно уже было за пределами всех привычных шаблонов для инквизитора и практически перечеркивало всю его прошлую жизнь. Во что он верил, чем гордился. А это стало последней каплей.

Наверное, это было чувство вины, а может, желание доказать свою полезность, но Кайл внезапно решился. Ведь если найти девушку — это уже половина дела. А дальше... Он не знал, как эта чертова привязка работает у асов, но почему-то был уверен, что все удастся.

Он подошел к магистриссе Кайлен.

— Вы можете отследить перемещение по ментальному следу, если он уходит в... — трудно было это произнести. — В посмертие?

Вампирша кивнула:

— Могу попробовать. Только надо сразу, пока след не рассеялся.

***

Шли быстро, все сразу, торопились. Кайл четко представлял, что очень скоро сюда пожалуют эмиссары от Гильдии, а значит, ему надо успеть все закончить раньше, чем те будут здесь. Теперь мрачный подвал, вотчина магистриссы Кайлен, уже не казался ему жутким. Наоборот. Это было место, где два мира — живых и мертвых — каким-то непостижимым образом соприкасаются.

И да, ментальный слепок вампирше удалось взять, но как только стали пытаться выстроить канал, все схлопнулось, как будто на другой стороне кто-то разом обрубил концы.

Все произошло так внезапно. В первый момент Кайл даже не поверил — ведь они были почти у цели, казалось, еще немного дожать, и...

Страшная досада и разочарование, сожаление об упущенных возможностях. Какие только мысли не лезли инквизитору в голову. И если бы он сориентировался раньше, и если бы лучше сосредоточился... Увы, жизнь не знает сослагательного наклонения.

— Но вы хотя бы попытались, — негромко проговорил тот сонный на вид некромант, магистр Галлиган.

— Этого мало, — Кайл бросил на него быстрый взгляд и отвернулся.

Похоже, этого действительно было мало.

Потому что почти сразу прибежал посыльный с сообщением.

Прибыли эмиссары от Гильдии инквизиции.

Кайл Вейтар отправился их встречать. Предстоял долгий вязкий разговор, конечно же разбирательство. В общем, он прекрасно представлял себе, что дело, возможно, затянется. Когда он уже вышел во двор, его остановил архимагистр Илиарис. Честно говоря, инквизитор не знал, чего ждать теперь, ситуация ему не нравилась, он прекрасно понимал, что визит Гильдии грозит всем тут неприятностями.

Однако архимагистр мягко коснулся его плеча и негромко проговорил, глядя в сторону ворот:

— Коллега, если нужно какое-то содействие, мы окажем любую поддержку.

Коллега? У дознавателя третьего уровня неожиданно плечи расправились. Он кивнул:

— Благодарю. С этим я справлюсь.

И да, черт побери. Ему было что тут отстаивать.

***

Илиарис смотрел молодому инквизитору вслед, когда подошел и встал рядом с ним Рэйдегар, король асов.

— Как думаете, он... сможет? — спросил Илиарис.

— Сможет, — тихо проговорил Рэйдегар. — Он же ас.

Ну а пока надо было встречать представителей Гильдии. В отсутствие Хилмора они были тут единственной реальной властью.

***

Лиза все-таки до последнего надеялась, что это просто сон, ей просто кажется. А на самом деле она сидит в библиотеке Академии. Но сейчас она смотрела на руку начальницы с хищными когтями и понимала, что все реально.

— Дай мне книгу, — прошипела та.

Кажется, все плохо. Но показывать, что ей страшно, нельзя. Она попыталась улыбнуться.

— Какую книгу?

— Ту, что у тебя в руках. Не зли меня. Дай ее сюда.

— Зачем? — Лиза отступила на шаг, пряча книгу за спину.

— Затем, тупая овца, что с этой книгой я обрету невиданную власть!

Черты начальницы исказились, а до Лизы наконец дошло — это же та самая ведьма, которая пыталась до нее добраться. Но получалось, что сама она... тоже ведьма? Но об этом потом. Сразу стало ясно другое: книгу ведьме отдавать нельзя.

— Что вы такое говорите, Ангелина Федоровна? Я ничего не понимаю, — проговорила, а сама стала оглядываться, ища пути к отступлению.

Та, похоже, разозлилась еще больше.

— Я говорю, что судьба несправедлива, — ведьма оскалилась и шагнула к ней. — Я столько лет искала черный гримуар. Нашла! Сделала все, чтобы он попал в мои руки. И тут ты! Олигофреничка, тупая курица, жалкая безмозглая идиотка. А гримуар берет и признает наследницей тебя. Где правота?! Но это ничего, мы сейчас оформим добровольную передачу. Дай его мне. Сейчас!

— Нет, — сказал Лиза.

И вдруг...

Прямо перед глазами в воздухе стала формироваться энергетическая воронка, и из этой воронки потянулась к ней ментальная ниточка. Совсем тонкая, но Лиза ее чувствовала. Начальница сначала опешила, а потом захохотала:

— Канал! За тобой идут!

— Что?..

— Ай да тупица, не совсем бесполезная! Ты избранная аса? Отлично! — продолжала хохотать начальница. — Канал открыт, теперь я смогу попасть туда. Я подомну всех под себя! Вот где они все будут у меня!

Хищная когтистая лапа сжалась в кулак. Это было так ужасно, что просто в голове не укладывалось. А у ведьмы, похоже, терпение иссякло.

— Довольно, — прошипела она. — Тебя никто не спрашивает. Не хочешь отдавать добровольно? В конце концов, чтобы управлять гримуаром, мне нужна только твоя кровь. И ты мне ее отдашь. Всю, по капле.

Лиза вдруг поняла, что даже не ей грозит опасность! Хилмор, ее друзья, Академия! Канал открыт, и если это чудовище прорвется туда...

— Стойте, где стоите, Ангелина Федоровна, — сказала она спокойно.

Осознать, что ты ведьма, самая настоящая, и можешь все? Каково это? Сейчас не время рассуждать, надо было действовать. Прежде всего Лиза оборвала ту ментальную нить, что связывала ее с каналом. Воронка мгновенно схлопнулась. Хорошо.

Теперь гримуар.

Это ведь ее книга, она наследница, значит, ей решать. Открыть. А дальше... Под ее ладонями все эти живые огненные знаки погасли на глазах. Теперь это была просто книжка с картинками.

— А!.. — заверещала ведьма, бросаясь к ней. — Что ты сделала, дура?!! Ты его уничтожила!!!

А она успела только заметить, как ее начальница убивается над книгой, пытается ее трясти.

Пространство вокруг исказилось, еще миг — и все исчезло.

***

В следующий раз Лиза очнулась в архиве родной библиотеки. Рядом валялся перевернутый стул, вокруг стопки книг. Радио передавало прогноз погоды, а за окном виднелись трубы котельной, автострада...

За окном был город.

В первый момент Лиза задохнулась от облегчения, что ей все удалось, а потом расплакалась. Потому что все интересное и важное осталось там. Вся ее жизнь теперь была в другом мире, куда ей уже ни за что не попасть. Ведь книгу она уничтожила.

Плакала она долго, всхлипывая и подвывая от жалости к себе. Потом вытерла слезы и успокоилась. Это ничего...

Ничего, что она не станет артефактором.

И больше никогда не увидит Академию и ребят. Жаль, не успела сказать, что у нее общак под матрасом, и там еще бутылки, но Ли знает.

Не успела попрощаться с Фалько и Кайлом, но что ж поделать.

Все это осталось там.

Но когда она поняла окончательно, что там остался Хилмор и она больше никогда его не увидит, Лиза снова горько разрыдалась.

Потом, конечно, слезы иссякли. Она глянула в зеркало на свои распухшие нос и глаза и вяло махнула рукой. Неважно. Для кого? Его она больше никогда не увидит, а что подумают остальные...

Ей было безразлично, что на мрачную зареванную девицу косятся в общественном транспорте. Она ехала к себе в крохотную съемную квартирку. И вот там.

Она вытащила из большой стопки толстых тетрадей, которые покупала для подготовительного курса, белый блокнотик и стала по памяти рисовать.

***

Для Хилмора в тот момент все было иначе.

Само мгновение перехода в иное состояние. Только что он был среди скал, светило солнце. Сейчас над головой было черное небо, под ногами растрескавшаяся земля, покрытая пеплом, а вокруг багровое пламя. Он взглянул на кинжал в своей руке, на себя. Странно было ощущать себя здесь.

Умом Хилмор понимал, что мертв, но почти не заметил разницы. Кроме того, что огонь бушевал везде и сам он теперь как будто весь состоял из огня, в нем ничего больше не изменилось. Одежда в порядке, все на месте. Мертвым он себя точно не ощущал.

Но чтобы вернуться к жизни по-настоящему, нужно умереть. Отдать ту странную форму существования, именуемого посмертием, и возродиться. Другого пути уйти отсюда нет, преисподняя крепко держит то, что ей было отдано. Только ас в преисподней не умрет сам, если ему не «помочь».

И даже так найти дорогу назад можно только в том случае, если в мире живых есть та, к которой привязано огненное его сердце. А он не был уверен, ждет ли она его. Не знал, сколько времени потерял. Час? Год? Два? Ведь время здесь течет иначе. Но это было не так важно. Главное, что сейчас он ощущал нить, ведущую к ней, его избранной. Ее эмоции, страх.

По этой нити шел канал.

Надо было торопиться, а он, черт побери, в посмертии! Огненная пустыня под черным небом была вокруг, в ее зыбком сумраке угадывались твари. Они обступали со всех сторон, однако не смели приблизиться. Приманить тварей своей кровью, это он помнил. Твари жадно принюхивались, выли, но не решались напасть. Мало, надо еще! Медленно. Долго!

Наконец первые, самые голодные, не выдержали, стали подходить к краю натекшей лужи и жадно слизывать кровь. Постепенно дурея от запаха и утрачивая осторожность. Когда их стало достаточно много и они окружили его плотным кольцом, Хилмор бросился на них сам.

И в этот миг внезапно оборвался канал.

Нет! Он хотел рвануться из последних сил, удержать, не потерять нить, связавшую их. Но его уже подхватило волной огня. Вокруг него стал брезжить яркий белый свет, а потом все взорвалось ослепительными лучами.

«Вот она, смерть», — отрешенно подумал Хилмор.

И отключился окончательно.

***

А тем временем в Академии...

Глава 24

Три эмиссара стояли у ворот, все в темно-синих плащах с золотым шитьем и знаками Гильдии на рукавах. Скрещенные мечи. Трибунал. Зачем они сюда явились, сомнений не было ни у кого.

К архимагистру Илиарису подошли магистры Галлиган и Тэрк. В отдалении держался Рэйдегар, ему сейчас предпочтительнее было не вмешиваться.

— Что будет? — глухо спросил Тэрк, глядя, как Кайл Вейтар направляется встречать тройку инквизиторов,

В голосе сквозили тревога и озлобление. У «хозяина бестиария» кулаки чесались, так тянуло ввязаться в драку, но нельзя. Приходилось ждать.

Архимагистр вздохнул и повел плечами, он был ректором много лет и прекрасно осознавал возможную опасность.

— Будет быстрый суд, — проговорил он. — На нас могут наложить вето. Но если наш коллега Вейтар справится...

— Коллега? — скривился Тэрк.

— А что вы имеете против, коллега? — заупокойным тоном осведомился магистр от некромантии Галлиган. — Мне господин Вейтар кажется вполне порядочным и вменяемым.

Тэрк выругался сквозь зубы и отвернулся. Нервы.

Кайл Вейтар уже несколько минут говорил о чем-то с эмиссарами от Гильдии. Внешне все выглядело мирно и чинно, однако время текло, а вместе с ним росло напряжение.

Но вот к воротам Академии направились Морис Фалько и Орланд Леро, который вел в Академии практические занятия по боевой магии.

— Подмога прибыла, — следя за ними взглядом, выдохнул Галлиган.

***

Вейтару было непросто. Хотя он знал всех троих по совместной службе в Гильдии инквизиции, прекрасно понимал: никто из них не станет делать поблажки. Он сам может угодить под суд. Сейчас все было слишком серьезно и зависело от того, как именно он подаст ситуацию.

Прежде всего Кайл поздоровался и спокойно осведомился:

— Как вы добрались?

— Портал, — коротко ответил один из троих и тут же задал встречный вопрос, показывая на двойное кольцо оцепления: — Чем вызвана подобная предосторожность?

Выглядело внушительно, что и говорить. Внутреннее кольцо держали вооруженные до зубов хмурые наемники, а снаружи в оцеплении стояли асы. Вот кого представители Гильдии тут точно не ожидали увидеть. Но какая бы грозная сила ни защищала Академию, против Гильдии ей не выстоять, потому что Гильдия инквизиции не станет сражаться. Она просто наложит вето.

— Вы правы, это меры предосторожности. Был мощный прорыв, но сейчас внутренними силами Академии прорыв полностью погашен. А оцепление выставлено, чтобы никакие отголоски не просочились с территории Академии за периметр.

— Похвально, — тусклым голосом произнес второй эмиссар. — Думаю, вы приложили к этому руку, Вейтар?

Кайл Вейтар скромно поклонился, свои заслуги он решил не выпячивать.

— А какова причина? Вам удалось выяснить? — холодно осведомился третий. — Ведь до того было как минимум два прорыва на территории королевства Дайгона. Однако мы не смогли получить от него никакой внятной информации.

— Вы правы, я тщательно изучил этот вопрос. Сначала было две пробные попытки, обе происходили в одном и том же заведении. В трактире «Три кольца», где иногда бывают адепты. А истинной целью было имеющееся в Академии богатое хранилище артефактов. К счастью, в Академии прекрасно поставлена внутренняя служба. Атака была отбита без последствий.

Закончив, Кайл медленно выдохнул. Повисло молчание.

В этот момент как раз к ним подошли двое молодых людей и представились:

— Морис Фалько, магическое право.

— Орланд Леро, практическая боевая магия.

Эмиссары сухо кивнули, один произнес, смерив Орланда взглядом:

— Вы, кажется, командуете школой наемников?

— Так точно, — Леро по-военному четко поклонился. — Мои бойцы стоят в оцеплении, внутреннее кольцо. Если вам, господа, нужно сопровождение или телохранители...

— Благодарим, — скучно произнес второй эмиссар. — Я вижу, внешнее кольцо держат асы?

— О да, это личная гвардия ректора Академии лорда Хилмора.

— Хммм, — протянул третий. — А где сейчас лорд Хилмор? Мы можем его увидеть?

***

Вот сейчас Кайл напрягся. Врать нельзя, поймут сразу, а что сказать, он попросту не знал. Но тут вперед вышел Фалько и со светской улыбкой заявил:

— Разумеется, господа. Но не сейчас.

— Почему?

— Видите ли... — начал Фалько, выдержал многозначительную паузу, а потом спросил, понизив голос: — Господа, что вы знаете об асах?

Эмиссары от Гильдии переглянулись. А Фалько все тем же заговорщическим тоном сообщил:

— В силу своей природы асы наделены счастьем (или проклятием, это как посмотреть) иметь Истинную пару — избранную. Они могут жить праздно, но как только ас находит свою единственную избранную, сразу происходит привязка. И...

— И? — все трое смотрели на него с большим сомнением.

— Дело в том, — Морис теперь вообще понизил голос до шепота, — что господин ректор, лично ликвидируя прорыв, уже после того, как все было закончено, обнаружил среди юных адепток, находившихся поблизости, свою Истинную пару. В смысле избранную. И в данный момент лорд Хилмор занят тем, что налаживает свою личную жизнь. Вы меня понимаете, господа?

— Кхм? — господа инквизиторы перевели взгляд на Кайла Вейтара.

Тот торжественно кивнул. Мол, да, все от первого до последнего слова — чистая правда. И тут очень кстати вмешался Орланд с мирной инициативой:

— Господа, если у вас есть желание пройти за периметр, вы сами можете убедиться, что защитный контур не поврежден, а магический фон полностью чист.

Три инквизитора некоторое время совещались, потом один выразил общее мнение:

— Нет нужды, мы видим, что фон чист. В Гильдию будет доложено, что прорыв ликвидирован. Впредь следите лучше за своим хранилищем артефактов. А вам, мессир Вейтар, рекомендуется остаться при Академии наблюдателем.

Кайл церемонно поклонился:

— Я приложу все усилия.

— Что ж, в таком случае дело может считаться закрытым. Мессиру ректору передайте наши наилучшие пожелания.

В ту же минуту сработал портал, эмиссары полным составом ушли.

Кайл еще некоторое время стоял столбом, не веря, что опасность миновала и у них получилось. Пока Орланд не ткнул его в плечо.

— Очнитесь, преподобный, все хорошо.

Надо сказать, после этого Кайл очнулся. Развернулся к наемнику лицом и высокомерно выдал:

— Ах это вы, господин хам? Мало я вам в прошлый раз навалял?

— Ах это ты мне навалял? А пойдем сейчас посмотрим, кто кому наваляет!

Инквизитор даже увеличился в размерах, светясь от праведного гнева и возмущения, но между ними ужом просочился Морис Фалько.

— Прекратите, на вас смотрят. Я, кажется, вижу там магистриссу Кайлен.

Оба тут же поправили одежду и обернулись. Никакой магистриссы Кайлен там, конечно же, не было. А вид у обоих был настолько глупый, что Фалько не удержался, захохотал, хлопая себя по бокам.

— Ты! Насквозь лживый! Что ты там плел? — напустились они на него вдвоем.

— Я лживый? — Фалько состроил брови домиком. — Ни слова лжи. Правду и только правду, но не всю.

Потом озабоченно наморщился и обернулся, понимая, с каким напряжением их ждут.

— Возвращаемся. И хорошо бы все-таки выяснить, как там дела у Хилмора.

***

Пытались искать обоих.

В комнате Лизы были ее вещи, пытались по ним, по слепку ауры. И ничего, никаких следов. Были предположения, что гримуар по отношению к ней срабатывал как портальный артефакт. Но если она все же провалилась в портал, была вероятность, что вернется. В ее апартаментах и в зале библиотеки, где это произошло, все оставили нетронутым.

Оставалось только пассивно ждать.

О Хилморе узнать удалось только, что в посмертии его нет. Но означать это могло что угодно. Ясно было только одно — он исчез.

***

Исчез? Возможно.

Последней внятной мыслью Хилмора было: «Вот она, смерть». И да, он готовился исчезнуть навсегда. Перед глазами мелькнули черные небеса, бушующее багровое пламя и лучи ослепительно белого света. А потом на него обрушился ад.

Так вот, он ошибался.

Ад на него обрушился теперь.

Вместе с испепеляющей головной болью и резью в глазах. Но хуже всего были ужасно неприятные, громко бухающие однообразные звуки, от которых все тряслось внутри, давило под диафрагмой и разрывались барабанные перепонки. Вдобавок ко всему прочему еще какой-то рокот и отвратительный запах не то гари, не то чего-то алхимического.

Его мутило, казалось, еще немного, и его вырвет. И тогда он умрет окончательно.

Но на его счастье, бухающие звуки внезапно прекратились. Однако не успел Хилмор порадоваться, что ему дадут умереть спокойно, все взревело и забухало с новой силой. Потом раздался какой-то странный визг, а после все это дико рвущее в клочья мозг и внутренности стало медленно, медленно удаляться и...

Затихло.

Хилмор долго не мог поверить, потом наконец решился разлепить глаза.

Над головой было небо. Синее. Точнее, над головой было нечто вроде огромного моста. А он лежал в его тени среди пучков полузасохшей травы и странных бутылок. Но он совершенно точно был в мире живых! Потому что рядом слышались голоса.

Ас хрипло засмеялся и закрыл глаза. Его ждали. Она ждала его.

— Смотри, какой-то мужик, — раздалось прямо над ним.

— Пьяный, что ли?

— Да не, не пахнет. Наверное, обкуренный.

Это они о нем? — дошло до Хилмора.

А еще до него дошло, что он понимает местный язык! Он тут же попытался повернуться и сесть. Но в этот момент земля решила ударить его по лицу, а муть в голове взболталась, его чуть не вырвало.

— Фуууу, — выдохнул он, опираясь на дрожащие руки, и все-таки сел.

Рядом раздался обидный смех.

— Ммм? — он попытался сфокусировать взгляд на говоривших.

А те оживились.

— Смотри, какой крутой прикид!

— Слышь, мужик! Это чё, косплей?

Хилмор сейчас еле языком ворочал, сумел только промычать:

— Угу.

Парни переглянулись. Один сказал:

— Мне нравятся его шмотки. — Вытащил нож и велел: — Снимай.

— Угу, сейчас, — облизал губы Хилмор и сел ровно.

А потом показал им, почему нельзя лезть с ножичком даже на полумертвого аса. Секунды не прошло, как он держал одного за горло, а другого прижимал к земле коленом. Однако в словах ребят был определенный смысл. Раз уж его занесло в этот странный мир, новая одежда могла пригодиться. Хилмор оглядел их обоих и процедил:

— Сняли с себя все. Быстро.

***

В общем, спустя небольшое время он разжился кожаными штанами и курткой с заклепками. Обувь... Нет. Сапоги Хилмор оставил свои.

Тех двоих отпустил, предупредив перед этим:

— Парни, вы меня...

Хотел сказать — «не видели». Но оба испарились, даже не дослушав.

А он наконец смог осмотреться.

Рядом с тем мостом, под которым его обнаружили горе-грабители, было несколько дорог, по ним время от времени с шумом проносились металлические коробки, в которых сидели люди. Вдали виднелись здания, какие-то высокие трубы.

Тут было пыльно и дымно, это был незнакомый мир. Но если он здесь, значит, его ведьмочка где-то рядом.

Надо только ее найти.

***

Через два часа это не казалось Хилмору такой уж легкой задачей. Да, черт побери, здесь было дымно, шумно и крайне опасно! Этот город, после того как он угодил в центр...

Но лучше начать сначала.

Во-первых, было очень хорошо обнаружить, что он по-прежнему владеет магией. Правда, некоторые особенности были, все-таки другой мир, но это было во-вторых. Разумеется, поиски он начал сразу. И сразу получил бесценный опыт.

Не будем упоминать, как это ему удалось, но его, аса, одного из Тринадцати, ректора магической Академии, до сих пор пробирала дрожь. Потому что, когда он попытался отправить поисковый импульс, на него обрушилась вся сотовая связь огромного города. Правда, он понятия не имел, что такое сотовая связь, но мозг просто взрывало от бесконечного количества разнообразных сообщений.

В тот момент Хилмору адские твари показались милыми и безобидными. Поэтому попытки запускать поисковый импульс он свернул. А дальше решил продвигаться маленькими перемещениями зигзагообразно. Рано или поздно такой путь привел бы его к цели. Или к месту поблизости.

В первый раз портал открылся в туалете. Он был слегка в шоке, но вышел оттуда и выяснил, что туалет находится на заправке. Но заправка находилась за чертой города, а Хилмор так кстати вспомнил — ведь Лиза говорила, что работала в библиотеке. Аналитический разум сразу за это зацепился.

Милая девушка у стойки, слегка краснея и стреляя в него глазками, сообщила, что библиотек в городе... Больше одной.

Чччерт. Хилмор беззвучно выругался.

Но девушка уже полезла в навигатор (это тоже было новое понятие) и выдала ему кучу адресов. В итоге он поблагодарил ее и вышел в твердой уверенности, что первая его мысль была самой удачной. Надо дальше продвигаться зигзагообразно и вперед под углом и расширить зону перемещений.

И да, зону он расширил. Второй выход был на каком-то складе, а вот в третий раз его вынесло в подземном тоннеле метро. Сначала ас опешил, подумал, что он снова оказался в посмертии. Но тут на него из тоннеля с диким грохотом помчался поезд.

В общем, в очередной раз он, слегка взъерошенный, вынырнул на поверхности в центре города, рядом с подземным переходом. На островке между двух улиц. Можно сказать, посреди самой дикой городской пробки.

Этот город был крайне опасен для жизни. Хилмор пришел в ужас. Он оглядывался вокруг себя и не понимал, как Лиза тут вообще выжила?!

И вдруг...

Здание на противоположной стороне. Такое... обшарпанное, но с намеком на архитектуру. У входа была табличка с надписью «Городская библиотека». И тут ощущался легкий ментальный след его избранной.

Спустя секунду Хилмор уже был на крыльце и входил в дверь.

Глава 25

Эти несколько дней Лиза прожила как в воду опущенная. Ничего не хотелось, жизнь утратила краски. Слез больше не было тоже... Почти. Так, всплакнет иногда. Но тогда она уходила вглубь библиотечного архива и там. Чтобы ее никто не видел.

Потому что людям не объяснишь про Академию магии и черный гримуар. Никто ж не поверит, решат что она «того». Фэнтези начиталась. Вот и приходилось держать в себе свою горестную тайну. А в жизни возникли перемены.

Теперь должность начальницы была вроде как вакантна, так как Ангелина Федоровна пропала без вести. Лизе было хорошо известно, куда начальница пропала (и кто она на самом деле), но она об этом по понятной причине молчала. Это была еще одна тайна. И вот, пока обстоятельства исчезновения выяснялись, Лизе пришлось взять эти обязанности на себя. Потому что библиотека муниципальная, средств как всегда — катастрофически мало, нанимать нового человека на эту должность нецелесообразно.

Пришлось совмещать, нагрузка возросла, но Лизе в ее теперешнем состоянии было уже неважно. А в перерывах или просто когда была свободная минутка, она зарисовывала в том белом блокнотике по памяти некоторые символы. Ну... формулы и знаки разные, которые она видела в той книге.

Просто Лиза подумала — она ведь ведьма. Если, конечно, все это ей не приснилось. А раз она ведьма, то, может быть, ей удастся сделать свою книгу. И вот когда ее книга будет готова... Она очень хотела. Надеялась, что когда-нибудь в ее блокнотике картинки оживут. И тогда она сможет вернуться в Академию.

Но там было еще работать и работать.

Ох, а иногда она представляла себе, что сейчас делает Хилмор.

Ведет занятие или разносит кого-то из нерадивых адептов? Как он хмурит густые черные брови и... Но об этом думать было нельзя, потому что слезы мгновенно наворачивались на глаза, и она делала помарки.

Вот как сейчас.

— Ой-ой-ой, — охнула Лиза, видя, как расплывается капля на листе, где должен быть очередной значок формулы.

И вдруг шорох.

Лиза сидела одна в архивной части. Неужели мыши?!

Она подняла глаза и застыла, чувствуя, что слезы сейчас польются ручьем. Ей привиделся Хилмор. Хмурый, весь в черном, в кожаных штанах и в рокерской косухе с заклепками. Стоял в проеме между стеллажами, одной рукой за полку держался.

Это было так...

Однако она моргнула, но призрак не исчез. Наоборот, опустил руку и шагнул к ней. И тут Лиза отмерла. Бросилась к нему и сразу оказалась в кольце его рук. Сама обняла его за талию и затихла, уткнувшись лицом в грудь.

— Ты... ты... ты... — выдохнула с трудом.

Счастливые слезы лились в три ручья. Потом она наконец опомнилась, быстро вытерла слезы и взглянула на него:

— Мессир Хилмор, это вы?! Но как??!

— Я, — мужчина мягко улыбнулся. — Как — не так уж важно. Главное, что нашел тебя.

Потом он озабоченно огляделся и недовольно проговорил:

— Правда, я не имею представления, как из этого кошмарного мира выбраться. Как ты тут вообще выжила? Тут же невозможно жить!

Еще раз огляделся и со вздохом проговорил:

— Видимо, придется привыкать.

А Лиза засмеялась.

— Я сейчас!

И побежала за блокнотом. Она просто знала, что у нее все получится.

— Вот, — показала его Хилмору.

***

Сказать честно, ас обалдел.

Его маленькая ведьмочка создала свой гримуар. Совершенно новый, белый. И пусть там совсем мало формул и знаков, это была настоящая волшебная книга, наделенная огромной силой.

— Это... — пробормотал он потрясенно.

А она тряхнула волосами и хихикнула:

— Да! Это новая книга. А ту, старую, я уничтожила.

Некоторое время Хилмор так с открытым ртом и переваривал услышанное. До него дошло, что надпись «Наследнице», которая была на титуле черного гримуара, относится не к книге. А к силе! Она наследница силы. А гримуар — ей будет подчиняться в любом виде. Но то, что она создала свой, чистый, белый...

Он же знал! Он же знал, что она сокровище.

Когда все наконец переварилось в голове, он с облегчением выдохнул:

— И аминь.

Потом огляделся и сказал:

— Ну что, попробуем выбираться?

(При этом ас даже не испытывал сожаления, что покидает этот необычный мир, он был только рад).

— Ох, — ведьмочка закусила губу. — В прошлый раз я даже не знаю, как у меня вышло. Но сейчас попробую.

Закрыла глаза, поднесла ладонь к странице блокнота, знаки засветились...

***

В прошлый раз Лизу вынесло на площадь перед Академией. И она надеялась, что и в этот раз так будет.

Так вот, в этот раз — ничего подобного!

Ее вместе с ректором Хилмором вынесло в лабораторию на кафедре артефакторики. Возле того столика, на котором сияла и переливалась всеми цветами радуги лампа-артефакт, определяющая уровень магического дара. А рядом с вытаращенными глазами и с бутылкой в руках стоял магистр Магнус.

***

Бедный магистр артефакторики все то время, пока Академию лихорадило от небезызвестных событий, безвылазно проторчал в крыле целителей. Уж неизвестно отчего, возможно, от общения с ректором (а возможно, от страха, который нагнал на него инквизитор Кайл Вейтар) или от других непонятных причин, но у него случилась паническая атака.

Магистр Порцелий прежде такого не видел. Но так как ему попался в лапы пациент — а магистр от целительства был тот еще экспериментатор, — он объявил карантин (а вдруг болезнь заразна?!) и опробовал на Магнусе разные снадобья и способы лечения. Несчастный артефактор даже не мог сбежать.

И вот наконец сегодня магистра Магнуса, похудевшего и с нервно подергивающимся глазом, признали здоровым. Его выписали. Назначили кучу лекарств и регулярный осмотр.

В общем, стоило выйти из карантина — и на него обрушились все новости разом. Кое-как магистр побрел на кафедру. Там у него в лаборатории имелась заначка восстанавливающего силы зелья. Он только собирался отхлебнуть...

— А! — вскрикнул он, увидев ректора в странном костюме и с ним адептку Амосову в коротком платьице.

Выронил бутылку и прямым ходом помчался в крыло целителей.

***

— Что это с ним? — удивилась Лиза.

— Наверное, от радости, — сурово обронил Хилмор, потому что он прекрасно знал, что за зелье содержалось в той бутылке. — Старый пьяница.

Ибо ректор Академии магии остается при исполнении всегда. Даже если он только что вернулся их техногенного мира — прежде всего дисциплина и порядок.

А потом великий ас, сумевший вернуться из посмертия и обрести избранную, вдохнул полной грудью воздух родного мира, подхватил свою ведьмочку на руки и с горделивой улыбкой произнес:

— Ну что, милая, добро пожаловать в Аlma mater?

Но только он ступил с Лизой на руках за порог лаборатории, на них с криками: «Живые! Вернулись! Ур-рааа!» — обрушилась вся Аlma mater. Вернее, все, кто поместился в коридоре, остальные толпились снаружи. Их просто протащили на руках по Академии, распевая во все горло Gaudeamus. И остановить это безобразие было невозможно.

Если честно, никто и не пытался.

Эпилог

Конечно, это было неожиданно и весело. Ситуация казалась Лизе фантастической. Они снова были в Академии, кругом друзья, все смеялись.

Но как все неожиданно сменилось тревожностью, когда они с Хилмором внезапно оказались в том самом зале без окон, где они ужи были как-то раз. И с ними остались только Рэйдегар, Алиана и Морис Фалько. Лиза на всякий случай решила потихоньку спрятаться за спину ректора.

А Фалько повертел головой, оглядывая их, вдруг спросил:

— Ну что? Когда обряд?

И подбоченился, а все трое на них выжидательно уставились.

— Какой обряд? — пробормотала Лиза, испуганно косясь них, как-то хватило уже ей всяких обрядов.

— Э, кхммм, — прокашлялся Хилмор.

Девушка не готова пока принять его огонь, это он видел ясно. Ей нужно время, чтобы сама захотела, запылала от страсти. И он готов был ей это время дать, но главное следовало обозначить уже сейчас. Он начал осторожно:

— Понимаешь, дорогая...

Но тут вмешался Рэйдегар:

— Ты дом-то свой подготовил, ас? — при этом как-то характерно покрутил кистью.

А до Хилмора дошло — гарем. За всеми этими делами он забыл распустить его.

— Чччерт! — выругался Хилмор, хлопнув себя по лбу.

Поднялся хохот.

— И ты на те же грабли? — смеялась Алиана. — Никогда такого не было, и вот опять!

Фалько так и вовсе покатывался, чем злил Хилмора неимоверно.

— Заткнись, метаморф, — процедил он сквозь зубы. — Я посмотрю на тебя!

Наконец Рэйдегар сказал:

— Все в порядке, не нервничай, ас. Я распустил твой... кх-кхммм... королевским указом.

— Что?! — выпалил Хилмор, испытывая невероятное облегчение, что не надо возиться с этим самому, а еще больше, что ничего не надо объяснять Лизе. — Не могли сразу сказать?!

— Ага, и упустить такой шанс? — продолжал стебаться Фалько.

— Прости, но твою физиономию стоило видеть, ас, — низко пророкотал король асов.

А Алиана улыбнулась:

— Желаю вам счастья, — и потянула обоих. — Уходим!

***

Спустя секунду в этом зале не осталось никого, кроме них.

Лиза осторожно спросила:

— Что все это значит?

— Это значит, — Химлор повернулся к ней. — Что ты...

«Что, я? Скажи это», — рвалось из нее. Лиза понимала все. И то, что она ведьма, и что это может вызвать серьезные осложнения. Но он стоял так близко, она просто тонула в его огненных глазах.

И вдруг у него в руках оказался тот самый... такой странный металлический ошейник, инкрустированный драгоценными камнями. Лиза невольно попятилась и помертвевшим голосом спросила:

— Что это? Артефакт блокирующий магию?

Она хотела сказать — не надо, она никому не причинит вреда. Но мужчина успел прижать пальцы к ее губам. Потом опустил взгляд на то, что держал в руке, и сказал:

— Это значит, что ты моя... невеста. А это — брачное ожерелье. Ты согласна?

Надо просто немного знать асов. С того момента, как ас наденет брачное ожерелье избранной, она его жена. Но Хилмор об этом промолчал. Пока. Понимал, что ему придется сдерживать себя, чтобы ведьмочка привыкла к нему и не боялась пройти с ним обряд. Он сильно надеялся, что... двух недель хватит.

Сейчас он смотрел ей в глаза. А она...

«О-о, — пронеслось в голове у Лизы. — Я буду невестой ректора магической Академии?..»

Конечно она была согласна!

— Тогда, — он быстро застегнул на ней брачное ожерелье. — Пойдем, я покажу тебе наш дом.

Дом? Тот самый чудесный дворец? Оооо! Просто О!

Но даже если бы им пришлось жить в самой маленькой хибарке, Лиза все равно была бы совершенно счастлива.

***

А пока все это происходило, Кайл Вейтар и Орланд Леро (которых не впустили в некий тайный зал, потому что асы — такие асы, у них сплошные тайны) отправились выпить в «Три кольца».

Нет, общеизвестный трактир не был закрыт по требованию инквизиции, он просто полностью сменил обслугу и хозяина. Теперь это заведение принадлежало Орланду Леро. Король Дайгон был недоволен, но ему пришлось смириться с потерей этого шпионского гнезда, расположенного в непосредственной близости от Академии во избежание неприятностей.

Так вот, мессиры отправились туда пропустить на радостях пару стаканчиков. А скоро к ним присоединился магистр Фалько.

— Все прошло хорошо? — спросил Орланд

— Еще бы, — шевельнул бровями Фалько. — Ведь за дело брался я!

— Трепло ты, — хохотнул командир школы наемников.

— Я не трепло, а преподаватель магического права, — заявил Морис и повернулся к инквизитору. — Знаете, преподобный, почему я выбрал магическое право?

На слово «преподобный» Кайл чертыхнулся и скрипнул зубами. Однако показывать, насколько его это раздражает, не стал, понимая, что его иначе просто затроллят вконец. А спросил ровным тоном:

— Почему?

— Потому что это величайшая синекура. Ибо магическое право — это самая размытая субстанция, — и вдруг очень серьезно добавил: — На самом деле, мое дело следить за безопасностью.

Потом откинулся назад и, пристроив руку на спинку скамьи, спросил:

— Ну так что, мессир Вейтар, готовы стать магистром магического дознания и вместе с нами заниматься безопасностью Академии и ее адептов?

Инквизитор посмотрел на него прищурившись. В конце концов, именно это и собирался делать, оберегать Академию магии. Поэтому он торжественно кивнул:

— Согласен.

— Отлично! — сказал Леро после того как все трое ударили по рукам и пропустили за это дело стаканчик. — Тогда, парни, к своим обязанностям приступаем прямо сейчас.

Потому что зал уже наполнялся адептами, просочившимися сюда с той же целью — отмечать. Метались подавальщицы с подносами, на которых позванивали кружки с пенным элем. А с разных концов зала все громче слышался грохот стульев и самозабвенный хор адептов, распевавших Gaudeamus.

Кайл Вейтар закрыл лицо рукой и рассмеялся, понимая, что он попал.

P.S. О свадебных обрядах асов

Двух недель оказалось мало. Ректору пришлось продержаться целый семестр и дождаться, пока Лиза закрыла первую сессию. А все потому, что рядом было полно советчиков! Которые только и делали, что советовали, как ему поступить.

Но в одном они были правы — ведьмочка должна учиться. И ему придется терпеть Кайла Вейтара, который, раз уж назвался гардом, теперь (в смысле, когда его не удавалось отогнать) вертелся рядом.

Это было странное время для Лизы. Она сама не знала, как в итоге сдала эту сессию. Потому что все было наполнено негой, они встречались постоянно, были прикосновения и поцелуи. Ей казалось, что она все больше в него влюбляется, хоть больше уже невозможно.

Обряд единения асов они прошли в тот день, когда она сдала последний экзамен. Оба сильно волновались. Ей сказали, надо босиком, и белья нельзя, и волосы распустить. За ней явился Хилмор, тоже босой, в одних штанах и белой рубахе. И увел куда-то.

Там был пустынный берег.

Черное ночное небо над головой.

Их встречали двенадцать мужчин, Асы, главы родов, один из них — король Рэйдегар. Свидетели. Ведь Хилмор — глава рода, один из Тринадцати.

Их окружили кольцом. Началось.

Что-то читали на непонятном рычащем языке. Были чаши с терпким вином. Каплю его крови в ее чашу, а в его чашу — каплю ее. Им дали выпить. Крестом надрезали обоим запястья и соединили руки. Один только раз спросили ее:

— Принимаешь ли ты своего избранного?

— Да, — выдохнула она.

Тогда двенадцать расступились.

— Прими, ас, свою избранную, — гулко отдалось в ушах.

Теперь перед ними была широкая огненная дорога из углей, уходящая в темноту. Они же асы, огонь преисподней у них в крови. Лиза много раз слышала об этом, но только сейчас по-настоящему это поняла.

Было страшно, так страшно, а сердце колотилось так, словно хотело выскочить из груди. Но Хилмор уже подхватил ее на руки и ступил в огонь. Пламя накрыло их, взметнулось стеной и с каждым шагом поднималось все выше. Казалось, их просто сожжет до тла. Но вот гигантский костер стал стихать.

И Лиза поняла, что они оба невредимы. А вот одежда...

О-о. Они были просто голые!

Но это ненадолго. В ту же секунду ее ас (теперь уже муж по-настоящему) утянул ее в спальню. И вот там...

Все было прекрасно.

***

А потом была свадьба.

Множество гостей, огромный праздник, вся Академия гуляла на свадьбе ректора. Адепты, служащие, преподаватели. Даже (!) доцент Барти. И злые языки утверждали, что в тот раз до положения риз напился не только магистр Магнус.

P.P.S. О тещах и будущих зятьях (Бонус)

Прошло почти три месяца со свадьбы, в жизни Лизы и ректора продолжался замечательный медовый период. А второй семестр переваливал первую половину, подходило время первых зачетов.

Вот в это самое время и родилась дочь у Рэйдегара и Алианы.

Это произошло в замке Рэймзи. В той самой спальне, в которой родилась Алиана.

Девочку назвали Эйлин. И можно было не сомневаться, что именно она со временем станет новой герцогиней. Древняя кровь Рэймзи! Достаточно было увидеть ее голубые глаза и взгляд. В точности как у ее прадеда, старого Ангерарда, на портрете.

Фалько был на седьмом небе. Еще бы! Он наконец дождался, родилась на свет предсказанная ему судьбой избранная.

Однако в спальню к ребенку и матери его не пустили.

Сначала Рэйдегар увел его в кабинет и сказал:

— Брат, ты же понимаешь, им надо отдохнуть сейчас. Алиана сейчас не в форме, просила подождать.

— Что за ерунда?! — возмутился он. — Я ее гард, и уж Алиану-то любую видел.

— Брат, — шевельнул бровями король асов и выразительно взглянул на портрет старого Ангерарда Рэймзи, — нам лучше подождать.

— Хорошо! — эмоционально вскинул руки Фалько. — Я подожду.

Плюхнулся в кресло и взглянул исподлобья на портрет старого герцога. В какой-то момент ему почудилось, что голубые глаза старика на портрете следят за ним.

Все это нервы, сказал себе Фалько.

Спустя некоторое время в кабинет явилась его будущая теща Алиана.

И тут началось совсем не то, чего Морис ожидал! Ему сказали, что новорожденную невесту он не увидит.

— Какого черта! — прорычал метаморф. — Она моя! Я столько ждал, чтобы она родилась, а теперь я хочу быть рядом!

— Вот именно, — кивнула Алиана. — Подумай сам, что хорошего будет в том, что она будет видеть себя с самого детства. Если ты, как и собирался, сам будешь менять ей пеленки? Она привыкнет к тебе и станет воспринимать тебя как няньку. Думаешь, она влюбится в тебя?

— Ыыыы, — проскрежетал зубами Морис. — Я сделаю все для этого. Я буду оберегать ее!

— Угу-у, — скептически протянула его будущая теща.

А он взбесился еще больше. Вот почему?! Почему так происходит, а?! Стоит женщине стать тещей, как она сразу начинает отравлять окружающим жизнь!

Но тут Алиана (в точности как ее дед когда-то) выдала:

— Со временем Эйлин станет герцогиней Рэймзи. И я не могу допустить, чтобы она с младенчества росла в вате. Этого не будет. Герцогству Рэймзи нужна сильная наследница, способная править. И она станет сильной. Мы сделаем все для этого. А ты... — королева асов неожиданно улыбнулась. — Ты принц метаморфов.

— Бастард! — процедил Фалько, он уже понял, откуда ветер дует, и теперь изнывал от досады.

— Это неважно, ты единственный наследник мужского пола у своего отца. Так что, уважаемый принц, вам следует наконец перестать бегать от ответственности.

— Признай, — он повернулся к молчавшему все это время Рэйдегару, — это все мой папаша?! Его козни?!

— Кх-кхмм, — кашлянул король асов и уставился на жену.

А та сделала круглые честные глаза.

— Ну что ты?! Но да, король метаморфов нам в зятьях не помешает.

И ушла. Рэйдегар следом за ней поднялся с кресла и со вздохом проговорил, как-то странно подкашливая:

— Прости брат, кхмм, но невесту свою ты до совершеннолетия не увидишь. Сам понимаешь, так складываются обстоятельства.

Выразительно покосился на портрет деда Алианы и направился к двери.

— Запихни, знаешь куда, свое лживое сочувствие! — рявкнул Фалько ему вслед.

***

Но короля асов уже в кабинете не было.

А он остался там наедине с большим ростовым портретом деда Алианы. Он только на секунду представил, как будут его подкалывать Хилмор и все остальные. А прозвище «женишок» теперь уж точно никогда не отлипнет.

Пнул с досады кресло. Все складывалось хреново! Но, видимо, да, придется становиться наследным принцем. Пнул кресло еще раз и случайно обернулся.

Вот убей бог, если в этот момент ему не показалось, что на него хищно нацелился взгляд старого Ангерарда.

— Ага, — кивнул он и показал портрету средний палец. — Ах не увижу? Ждите.

И вышел.

Он видеть этого не мог, но старик на портрете едва заметно улыбался.

А может, это свет так падал на картину? Как знать.

Конец