Глава 25

Глава 25

Мы никогда не можем точно утверждать, что знаем другого человека на все сто. Неважно, день вы знакомы или всю жизнь, однажды он может сделать нечто, от чего у вас волосы на голове зашевелятся. Поэтому всегда надо быть осторожными. Полностью доверять можно только себе.

— Открывай, — раздаётся стук в дверь. — Не смей игнорировать меня, Тамара! Живо открывай! Я знаю, что ты дома!

И да, моя сестра барабанит так, что можно разбудить не только весь дома, но и всю улицу. Приходится встать и открывать дверь. Повернув ключ в замке, я не дожидаюсь, пока дверь откроется, и возвращаюсь обратно в комнату.

Лиза появляется в зале через пару мгновений. Оглядывает обстановку, затем меня, завернутую в одеяло по самый нос, с растрёпанными волосами на голове.

— Так, — тянет сестра. — Сейчас я сделаю тебе горячий чай с медом и ромашкой, а потом ты мне всё расскажешь.

— А что рассказывать? — смотрю в пустоту. — Он ушёл, и больше не о чем говорить.

Чувствую, как слёзы начинают щипать глаза. Я так много плакала в последние дни, что они, кажется, воспалились. Всё вокруг мутное и нечёткое. Но мне всё равно. Сердце болит, хочется умереть.

— Ты давай мне тут, — грозит Лиза пальцем. — Не устраивай болота. Ничего страшного не произошло. Мужики уходят и приходят. А ты у себя одна.

— Я люблю его, — всхлипываю, глядя на сестру.

Она подходит к дивану и, сев рядом, притягивает меня к себе, позволяя выплакать боль.

— Он говорил, что любит меня, — рву себя на части каждым словом. — А потом просто исчез. Почему, Лиз? У нас ведь всё было хорошо.

— Не знаю, милая. Объяснений предательству просто нет.

Так что с того раза я больше никогда не позволяю себе сближаться с людьми настолько, чтобы они могли причинить боль. Думала, что получится держаться себя в руках. Но сейчас, глядя на Эрика, мне снова хочется плакать. Мне страшно, и я понимаю, что просто так всё не закончится.

— Эрик, — сглатываю. — Ты пугаешь меня. Скажи, что это всё глупая шутка, придуманная Чином. Скажи мне это, и я поверю.

Он молчит, продолжая сжимать кристалл. Он и сам выглядит так, словно готов разрыдаться. Всё тот же потерявшийся ребёнок, нуждающийся в помощи, но уже с идеей фикс, которая не даёт мыслить здраво.

— Что бы ни случилось возле реки, мы обязательно разберёмся. Ты говорил про каких-то людей, что напали на тебя. Кто они были? Ты их знал?

Эрик морщится, напрягая память, которая вернулась к нему, судя по его потерянному взгляду, не полностью.

— Знал, — наконец, отвечает мужчина. — Я думал, что знал. Но я не помню, почему они напали на меня. Всё было нормально, а потом… — его лоб разрезают морщины. — Мы остановились на привал выше по реке. Разбили лагерь… Зажгли костёр небольшой, чтобы не привлекать внимания. А потом…

Эрик замолкает. Страх мой притупляется, глядя на страдания друга. Да, Эрик стал моим другом. И я думала, что тоже друг для него. По крайней мере, так мне казалось ещё несколько минут назад.

— Эй, — поворачиваю голову, услышав, как открывается дверь после моего разрешения. — Уже поздно, — смотрю на мужчину. — Ты почему не спишь?

— Не могу заснуть, — замирает Эрик на пороге, отводя взгляд от меня.

Я понимаю, что он чувствует себя неловко. Всё ещё беспокоится о том, что вот так ворвался в нашу жизнь. Но в мою комнату он приходит уже не первый раз за эти дни. Думаю, ему комфортно в моём обществе. Спокойнее.

— Мне казалось, ты устал.

Сегодня он почти разобрал комнату, в которой завтра начнётся перестановка. Он работал весь день, даже когда трактир был полон посетителей. И это должно было вымотать его и заставить заснуть снов младенца. Но, видимо, не получается.

— Хочешь немного побыть со мной, пока я читаю?

Вместо ответа Эрик кивает и идёт к глубокому креслу, которое уже успел облюбовать. Там рядом с креслом на столике лежит книга, которую он начал читать. Я не стала убирать её после его последнего визита. Сама я забираюсь под одеяло в тонкой пижаме и тоже беру книгу. Комната погружается в комфортную тишину.

— Спасибо, — раздаётся едва различимый шёпот мужчины.

— Всегда пожалуйста.

Эрик большой и сильный. Он старше меня, но наши отношениях похожи на отношения старшей сестры и младшего брата. Наверное, это стало главной ошибкой. Я позволила ему проникнуть в моё сердце, как и всем остальным. Сделала очередную глупость.

— Если не помнишь, то и не нужно насильно заставлять себя вспомнить, — привлекаю его внимания. — Всё хорошо. Тебе необязательно говорить сейчас. Мы разберёмся со всем позже. Успокоимся, подумаем и решим, что делать дальше.

— Я и так знаю, что делать дальше, — он опускает взгляд на кристалл. — Ответ нашёлся сразу же, стоило коснуться его. Он вёл меня к тому важному, что я должен был отыскать — к тебе.

Его взгляд снова касается моей руки и кольца на пальце. Чёрт бы побрал это кольцо, о котором я снова почему-то забыла. Рука потянулась к украшению, но я не дотронулась до него.

Мимолётная мысль, что нельзя снимать кольцо, промелькнула и исчезла. И это была не мысль, а интуиция.

— Когда мы закончим, ты поймёшь, что всё было не зря, — Эрик делает шаг вперёд.

— Откуда ты знаешь? Как ты можешь что-то утверждать, если ещё утром сам ничего не знал?

— Я чувствую, что это правильно, — его голос звучит неожиданно твёрдо. — Я не мог прийти сюда без веской на то причины. А поняв, что мне нужна именно ты, понимаю, что причина не только веская, она… — он не находит слов. — Ты жизненно необходима.

— Кому? Тебе? Но я и так уже рядом с тобой. Я твой друг. Зачем это всё? — указываю на кристалл. — Зачем тебе куда-то меня уводить?

— Не мне, — поджимает Эрик губы. — Но… Я рад, что ты со мной. Ты мой друг. Настоящий друг. Ты спасла меня. Не бросила где-то за стенами города, позволила остаться в этом доме.

— Это тётя дала добро, — не собираюсь принимать чужие заслуги.

Эрик улыбается:

— Но мы знаем, кто на неё повлиял.

Мне нечего возразить. Да я вообще не хочу продолжать этот разговор. Мне хочется уйти. Сейчас, пока Эрик не в себе, мне лучше держаться от него подальше. Но просто так он уйти не даст. Куда мне простив человека, у которого наверняка за плечами военная подготовка. Пусть его мозг этого не помнит, но тело-то знает.

— Не делай глупостей, Тома, — просит мужчина.

— Я ничего не собираюсь делать, — бросаю короткие взгляды по сторонам.

— Поверь, мне уже известно, когда ты затеваешь какую-то игру, — тон его голоса становится снисходительным. — Как на прошлой неделе с сюрпризом на день рождения близнецов. Я видел блеск в твоих глазах.

Да. День рождения близнецов был. И мне захотелось сделать для них сюрприз, чтобы мальчишки запомнили праздник надолго. Не думала, что при обсуждении выглядела как-то по-особенному. Но, выходит, я многого за собой не замечаю. А вот Эрик оказался более внимательным.

— Я ничего не затеваю, — сжимаю кулаки. — Но мне всё равно не нравится твоё поведение. Мы закончим на этой ноте наш разговор и вернёмся к нему, когда…

— Нет, — Эрик опускает кристалл на стол рядом. — Мы не станем больше говорить. В этом нет смысла. Я сделаю то, что должен сделать. И когда всё закончится, тогда мы побеседуем.

Он делает шаг вперёд, а я отскакиваю назад. Оббегаю стол, который уже застелен белоснежной скатертью и сервирован столовыми приборами. Не хватает только салфеток, которые стопкой лежат на краю.

— Если ты сделаешь еще хоть шаг, я больше никогда не стану с тобой разговаривать, — предупреждаю мужчину. — Мы перестанем быть друзьями, — пытаюсь, чтобы голос звучал твёрдо и без надрыва. — Я не шучу. Не смей ко мне подходить, иначе мы будем врагами.

Эрик опирается на столешницу, сжимает её края пальцами и смотрит на меня исподлобья. И в этот раз мне становится страшно, но уже не от ситуации, а от мужчины передо мной. Его взгляд пробирает до мурашек. Наверное, именно так его видели торговцы на базаре, которые пялились на нас. Они видели то, что я игнорировала. Они видели опасность.

— Я не могу, — вижу, как напрягаются его руки. — Не могу пойти против приказа.

И в один миг он переворачивает стол. Раздаётся страшный грохот. Больше между нами нет преград. Пячусь, с каждым мгновением ощущая, как невидимая рука сжимается на моём горле.

— Прошу, Эрик, — стараюсь достучаться до мужчины. — Не знаю, о чём ты вспомнил, но это ошибка. Я не та, кто тебе нужна.

— У меня были сомнения, но, когда увидел кольцо, всё встало на места, — отрезает он. — Не сопротивляйся. Мне не хочется причинять тебе вред. Я не хочу, чтобы тебе было больно.

— Мне уже больно, — оттягиваю ворот платья. — Больно от того, что ты предал меня.

Эрик замирает.

— Я не… — он ошарашен. — Я не предавал тебя! Я бы никогда не сделал этого! Сейчас мне просто надо выполнить приказ, а после мы снова будем друзьями. Как и прежде. Только позволь мне сделать всё быстро…

Он тянется ко мне рукой, и в тот же миг ему в голову прилетает тарелка. Бросаю взгляд в сторону и вижу Уолли. Мой помощник то исчезает, то снова появляется. Он не знает, что делать, поэтому его коротит.

Конечно, одна тарелка не выводит крепкого мужчину из строя. Эрик встряхивает волосами, и часть осколков падает на пол. По его виску стекает тонкая струйка крови, делая его еще более зловещим.

— Уолли!

Мой крик запоздал. Эрик успел выбросить руку в сторону и схватил малыша за шею. Как он только смог увидеть его?

— Не причиняй ему вреда! — прошу мужчину.

— Я не собираюсь никого обижать, но ты должна пойти со мной, — он протягивает мне руку. — Идём со мной, и никто не пострадает.

Уолли хватается за руку Эрика, но ничего не может сделать. Его лапки бесполезно бьются в воздухе. Моё сердце сжимается от боли.

— Я пойду с тобой, — всхлипываю. — Только отпусти его.

Эрик разжимает пальцы, и Уолли падает на пол. Малыш снова начинает мигать. Хочется броситься к нему, но вряд ли это Эрик позволит.

Я делаю шаг по к нему. Протягиваю руку, но не касаюсь. Меня толкают назад. Хватают, как котёнка за шкирку.

— Дурная девка! — слышу недовольный крик Зары. — Ты куда это удумала с ним идти?!