
Трудности перевода с драконьего
Серия: Драконовы невесты · книга №2
Однажды дракон промахнулся: вместо принцессы он украл меня — обычную учительницу иноземных языков. Теперь по древней традиции похититель обязан на мне жениться, иначе скандала не миновать. Вот только всё складывается совсем не так, как задумывалось. Проблем сразу несколько. Дракон, что меня умыкнул, давно женат, поэтому у алтаря его заменит старший брат — холостой владыка бескрайнего Авиона. А самое главное — мнение самой похищенной невесты никто и не подумал спросить. Впрочем, все эти трудности — забота драконов. Уж точно не моя. Ироничное фэнтези о вынужденной свадьбе, гордой пленнице и владыке, которому предстоит найти общий язык с невестой поневоле.
Оглавление13 глав
- ГЛАВА 1. Нюансы драконьих традиций
- ГЛАВА 2. Добрачный портрет
- ГЛАВА 3. Покорение замка
- ГЛАВА 4. Без брачных танцев и свадебных полетов
- ГЛАВА 5. Благословение предков
- ГЛАВА 6. Пять личных фактов
- ГЛАВА 7. Клуб романтики
- ГЛАВА 8. Трудности перевода с драконьего
- ГЛАВА 9. Соблазнение с драконьим изяществом
- ГЛАВА 10. Башня пала
- ГЛАВА 11. Жена варвара
- ЗОРН РИАРД
- ЭПИЛОГ






Комментарии
Пока нет комментариев. Будьте первым!