Глава 27. О жестокости ковена
Я исследовала стеллажи в поисках книг о ледяных химерах, но никак не могла найти искомое. Странно. Старичок-библиотекарь точно отправил меня сюда. Может быть, он ошибся? Не по не знанию, конечно, но старость не радость, мог и перепутать что.
«Пожалуй, лучше вернуться к нему и уточнить, там ли я ищу», – подумала я, ставя на полку очередную ненужную мне книгу, когда за спиной раздался голос:
– Кинья Таиса?
Я обернулась: по-кошачьи мягкая улыбка, притаившееся в уголках глаз лукавство, в волосах – серебряный обруч с несколькими алыми камнями в центре лба. Передо мной был не кто иной, как Тарлад, первый маг северного государства.
– Как неожиданно встретить вас здесь, – сказал он, делая шаг мне навстречу. – Что привело вас в библиотеку Аквилайского дворца?
Некоторое время я смотрела на мага – на принятие решения у меня были считанные секунды. Колебалась я недолго. Мягко улыбнувшись, решила – пойду-ка ва-банк.
– Любопытство, – ответила как ни в чем не бывало.
Тарлад чуть приподнял тонкие брови.
– И что же пробудило ваше любопытство?
Ну ва-банк так ва-банк…
– Ледяные химеры.
Тарлад какое-то время смотрел на меня молча: пристально, не мигая, но выражение лица его при этом совершенно не изменилось, он как будто чего-то ждал. Впечатление это, подозреваю, было обманчивым. Тарлад, в точности как и я только что, пытался быстро решить, какую линию поведения выбрать. Похоже, своим заявлением я несколько озадачила его.
– Позвольте поинтересоваться, почему вы вдруг заинтересовались ледяными химерами?
Тактику он выбрал простую: прощупывать.
– Совсем не вдруг, – возразила я. – Мы сегодня гуляли по дворцу с моей служанкой. Знаете… все время сидеть в комнате сложно, а государь не желает развлечь своих невест встречей с ним, вот и приходится развлекаться самостоятельно – уж как в голову придет. Видимо, мы со служанкой забрели не туда, но… Эти создания напали на нас… Нет-нет! Не волнуйтесь, я не пострадала! Химеры рычали и бросались на стену под террасой, где мы находились. Они до нас не добрались – мы быстро убежали.
Тарлад сузил глаза – очевидно, услышанное ему не понравилось.
– Вам и впрямь не стоило совершать прогулки по дворцу самостоятельно, – сказал он; и голос его звучал по-прежнему мягко, в нем я слышала улыбку, как будто его глаза только что не затянуло ледяной коркой на несколько коротких мгновений. – Но я не вправе попрекать – вашей вины ни в чем нет, кинья Таиса.
«Ты погляди-ка, как он со мной ласково, – подумала я. – Точнее, с Таисой. Похоже, она и впрямь представляет для него ценность, и выбрал он ее не просто так».
– Но теперь вы знаете, что вам нужно держаться подальше от ледяных химер, – продолжал Тарлад. – Они надежные охранники, однако наделены очень жестоким нравом и особенно беспощадны к женщинам-чужачкам. Просто старайтесь избегать того места, где столкнулись с ними.
Маг явно хотел напугать меня, чтобы я больше не ходила, где не просят, но ненароком дал мне шанс проявить еще больше любопытство.
– Однако, киннун Тарлад, почему они так свирепы? Мы не приближались, стояли довольно далеко, но они взбесились и бросились на нас. И почему больше всего не любят именно женщин? А еще, странное, дело, я заметила, что все они ждут приплод. Притом, что у них совсем еще молодое потомство. Не в этом ли причина?
Тарлад усмехнулся, словно я его удивила.
– Вы невероятно догадливы, кинья Таиса, – улыбнулся он. – И умны.
Последовал кивок и маг продолжил:
– Причина именно в этом. На самом деле, от природы химеры – довольно миролюбивое племя. Однако когда их самки ждут потомство, они становятся невероятно агрессивными.
– Защищают будущих детенышей, – предположила я.
– Верно, – опять одобрил улыбкой мою догадку маг. – В нашем мире сложно найти более свирепых существ, чем беременные самки химер. Именно поэтому они – лучшая охрана для нас.
– Но ведь для этого… они должны быть беременны… все время, – осторожно уточнила я. – Разве это возможно… естественным образом?
Тарлад чуть приподнял одну бровь.
– Кинья Таиса, неужели вас не смущают разговоры подобного толка? – Маг выглядел слегка удивленным.
«Ай-ай, Тая, – сказала я себе, – тебя так разоблачат. Что нормально для гинеколога с двадцатилетним стажем, то ненормально для девицы, только-только вылупившейся из родительской скорлупы. Взгляды тут, наверное, не такие раскрепощенные, как я привыкла… Хотя… Кому в здравом уме придет в голову, что в теле почти девочки находится зрелая женщина? И кто в такое поверит? Вот я бы не поверила. Достаточно только придумать что-нибудь вполне правдоподобное».
– Мы в Рагуде живем просто, – как ни в чем не бывало сказала я. – Ближе к природе и простому люду, чем вы в Аквилае, киннун Тарлад – ко всяким разговорам привыкшие. От дворовых, бывало, такого наслушаешься… гм… зато какие-никакие знания имеются о том, как жизнь устроена.
– Что ж, если вас не смущает… – кивнул с улыбкой маг. – Естественным образом добиться того, чтобы химеры постоянно были беременны, невозможно. Но нет ничего невозможного для магов северного ковена.
– Что это значит?
– С помощью магии ковен изменил тела химер таким образом, чтобы потомство они воспроизводили самостоятельно, помимо этого мы замкнули их способность к появлению потомства в постоянный, непрекращающийся цикл.
Я моргнула. Сглотнула. Подумала.
С помощью магии? Да эта их магия, однако… чудеса творит. Это что выходит? Самки оплодотворяют себя сами… Ну, допустим, в природе явление не такое уж и редкое, но чтоб магией… Но хуже всего, что бедные самки химер вынуждены беспрерывно рожать. Не успевает она родить – и опять беременна. И все это сделано только для того, чтобы сохранять у этих созданий свирепость и агрессивность?
– Нянюшка мне как-то говорила… – начала я, и мой голос невольно дрогнул, как будто только сейчас до меня дошел весь ужас от услышанного, – что селянки простые из-за того, что часто рожают детей, умирают рано. Сказала она мне, что… тело изнашивается быстро.
– Вы и правда жили в удивительной близости с природой, кинья Таиса, – заметил маг. – Признаться, не привык вести разговоры на такие темы с юными барышнями, но, пожалуй, я должен уважать традиции Рагуды, которые вас воспитали.
«Какой учтивый, однако», – подумала я, почему-то совершенно не испытывая благодарности к Тарладу за его «понимание».
– Ваша нянюшка сказала вам правду, – ответил маг. – Из-за постоянных беременностей и родов жизнь химер, находящихся в Аквилае под властью ковена, сократилась вдвое.
Я медленно втянула ноздрями воздух. Если еще совсем недавно я слышала мало хорошего о северных магах – возмущало меня только то, что отцу Таисы грозила смерть, если бы он не выполнил договор и не отдал свою дочь в невесты Царю Северного Моря, – то сейчас ковен магов мне начал не нравиться по-настоящему. Прям совсем-совсем по-настоящему начал не нравится.
– У химер рождаются только самки? – спросила я.
Вопрос задала не случайно. У известных мне видов, которые имели способность к самооплодотворению, насколько я знала, либо рождались детеныши обоих полов, либо детеныши только одного пола и чаще именно самки. И учитывая, что ковену магов нужны были только самки…
– Увы, нет, – ответил Тарлад. – Иногда рождаются и самцы.
– И что с ними… происходит? – уже с трудом изображая праздное любопытство, спросила я и даже дыхание задержала, уже предвидя ответ заранее.
– К сожалению, самцы для охраны бесполезны, – улыбнулся Тарлад. – Они вырастают добродушными и ласковыми – какая же из них охрана? Поэтому от них приходится избавляться.
Я заставила себя коротко рассмеяться.
– Вы правы, киннун, из ласковых химер… что ж за охрана?
Лисьи глаза Тарлада смотрели на меня с одобрением, как будто он был доволен моей реакцией.
– Надеюсь, мне удалось удовлетворить ваше любопытство, кинья. Признаться, я приятно удивлен, обнаружив в вас такой пытливый ум. – Его взгляд потеплел. – Мне нравятся умные барышни.
Я смущенно потупила взор, сохраняя на лице улыбку. Тарлада не смущала синяя чешуя на моем лице. Его не смущал мой пытливый ум. Не слишком ли это странно? Выглядело так, будто как бы ни изменилась моя внешность, какие бы качества он во мне ни обнаружил – его все устроит. Значит ли это, что ценность Таисы не в красоте и не в характере, а… в чем-то другом?
Похоже, я чего-то не знаю.
– Я благодарна вам, киннун Тарлад, однако… Вы знаете, мне все еще интересно побольше узнать о ледяных химерах. Все это так необычно для меня. Я бы почитала что-нибудь, но не могу найти подходящую книгу.
Тарлад хмыкнул, подошел к стеллажам, окинул их взглядом и, сняв с одной из полок книгу, протянул ее мне.
– Думаю, эта книга сможет порадовать ваш пытливый ум, кинья Таиса. Я буду только рад, если вы найдете чем себя развлечь до тех пор, когда наш государь наконец найдет время для встречи со своими невестами.
Тарлад попрощался вежливым кивком и направился к выходу, а я смотрела ему вслед и думала:
«Можешь быть уверен, киннун маг, я позабочусь, чтобы Таиса тебе не досталась. Какими бы ни были твои планы, уж я постараюсь их разрушить».
До сих пор этот хитрый лис вызывал у меня только смутную тревогу. Но после только что состоявшегося разговора, мне хотелось его придушить. Творить такое с живыми существами. Заставлять химер бесконечно рожать и жить, испытывая постоянную ярость…
Ковен магов, говорите?
Открывая книгу, я думала:
«Ну посмотрим, как можно испортить настроение ковену северных магов. Должен быть способ, должен…»
И я старалась не думать, как к таким ужасным экспериментам ковена относится царь Аквилаи. Он спас мне жизнь, а мне не хотелось быть в долгу у человека, замешанного в такие чудовищные дела.