Глава 38. Простой выход
Оглянувшись, я быстро замахала руками, делая знаки Ярине, чтобы шла прочь и поскорее. Служанка сначала уставилась на меня широко распахнутыми глазами, потом поняла, чего я от нее хочу, покивала истово и, развернувшись, метнулась прочь – в ту сторону, откуда мы пришли.
Я убежать никак не успевала – это мне стало ясно сразу же. И единственный выход, который я придумала – спрятаться за ближайшей колонной. Так и поступила. А спрятавшись, подтянула юбки, чтобы они не выглядывали из-за колонны, и стала ждать.
Двери за моей спиной открылись, и шаги Тарлада зазвучали совсем рядом. Затаив дыхание, я ждала, когда он пройдет мимо меня и исчезнет там же, где Ярина, на лестнице, чтобы я могла покинуть свое укрытие.
Однако меня ждал сюрприз.
– Кинья Таиса?
Я вздрогнула и, ахнув, отскочила в сторону, когда увидела Тарлада рядом.
Как он умудрился так неслышно ко мне приблизиться?
И вообще…
– К-как вы… меня узнали? Я ведь…
«Законспирировалась с ног до головы! Всю чешую закрыла! Лица не видно!»
– Догадался, – сказал Тарлад, по-лисьи улыбнувшись мне. – Не так много в этом дворце барышень, которые так тщательно скрывают себя под одеждой, закрывая даже лицо. Вы подслушивали?
Подлец, подумала я, сразу разговор перевел, куда ему удобно, чтобы я перестала расспрашивать и стала оправдываться. Тактик, однако.
– Я случайно, – не смутившись, ответила споро. – Не собиралась подслушивать, так вышло. Я, собственно, вас искала, киннун Тарлад.
– Меня? – удивился маг.
– Да. Библиотекарь не принял у меня книгу, которую вы вчера дали, сказал, она не из бибилотеки Аквилайского дворца. Я подумала, что она ваша, нет?
Тарлад, не долго думая, мягко качнул головой.
– Библиотекарь ошибся. Вы ведь видели, как я снял книгу с полки.
Я несколько секунд всматривалась в лицо мага: глаза честные, взгляд открытый, улыбка доброжелательная – выглядит так, как будто не врет.
Но кто-то врет: либо все же он, либо библиотекарь. Книга ведь не сама собой на той полке возникла?
– Значит, вы слышали мой разговор с государем? – спросил Тарлад.
Я кивнула, а маг виновато вздохнул.
– Вы расстроились? Полагаю, слова нашего правителя могли показаться вам оскорбительными. И несмотря на то, что он говорит все это не со зла, а потому что ведом заклятием, я хочу вместо него попросить у вас прощения, кинья Таиса.
– Не стоит, – спокойно ответила я. – Я не оскорбилась и не расстроилась. Государем владеют чары, его нельзя винить, скорее, стоит ему посочувствовать.
Брови Тарлада чуть приподнялись в удивлении.
– Вы его жалеете?
Я задумалась на миг, потом кивнула:
– Да, мне жаль его. Долгие годы его окружает только уродство. Мне кажется, из-за этого в его жизни стало слишком мало причин для радости.
– Хм, – улыбнулся задумчиво Тарлад. – Вы весьма великодушны, кинья Таиса.
Мне показалось, или в голосе мага проскользнуло что-то похожее на недовольство. Я не должна сочувствовать царю? Тарладу это не понравилось?
– Однако, боюсь, из-за этого снова придется отложить свидание государя с невестами, как вы уже поняли, – сказал он.
Я кивнула.
– Да, я поняла. Царь наотрез отказывается видеть своих невест. Перспектива выбрать жену из кикиморы, каракатицы и жаболюдки его не прельщает.
Тарлад удрученно вздохнул.
– Увы.
А я с облегчением выдохнула. Сейчас я была солидарна с государем Аквилаи. Никаких свиданий. Давайте отложим. По крайней мере, до тех пор, пока я не придумаю, как мне разрешить свою запутанную ситуацию.
Вон Тарлад меня даже под вуалькой узнал, а если я к царю явлюсь в своей синей чешуе…
О.
Я краем уха слышала, как Тарлад предлагает проводить меня до моих покоев, когда мне в голову пришла интересная мысль.
А ведь можно устроить свидание. Очень даже можно.
– Киннун Тарлад, – позвала я мага.
– Да, кинья Таиса?
– Кажется, я придумала, как вам устроить свидание царя с его невестами.
Брови мага снова удивленно приподнялись.
– И как это сделать? – с интересом смотрел на меня он.
– Царь не испытывает ненависти к своим невестам, – сказала я. – Не может испытывать, ведь он ни с одной из нас не знаком по большому счету. Его отталкивает только уродливая внешность, которую создает заклятие в его собственных глазах.
– Да, это так, – подтвердил маг.
– Вы сказали царю, что государю стоит познакомиться с достоинствами своих невест, узнать их ближе, – продолжала я. – И в этом есть смысл. Если тебе приятен сам человек, его внешность, каким бы некрасивым он ни был, уже не кажется тебе такой уродливой. Внешнее уродство вполне может быть скрашено добротой, умом, чувством юмора, не так ли?
Тарлад опять кивнул, изучая меня со все большим интересом.
– В таком случае… киннун Тарлад, ведь все, что нужно сделать, это скрыть от царя внешность его невест, – сказала я. – Он просто не должен видеть наших лиц.
– То есть…
– Невесты могут закрыть лица масками, – закончила я. – И тогда, не видя наших лиц, царь сможет узнать характер каждой из невест, ее нрав, склад ума и прочее. Увидеть те качества, которые ему мешает увидеть заклятие.
Тарлад поморгал, потом хмыкнул и сказал:
– Кинья Таиса… удивительно, но даже не знаю, почему эта мысль не пришла в голову мне самому. – Он оживился: – Вы правы! Я тотчас распоряжусь, чтобы для невест подготовили специальные маски, которые полностью скроют их лица!
Он улыбнулся мне и кивнул с уважением:
– Вы все больше восхищаете меня, кинья Таиса. Все же я не ошибся в вас.
С этими словами он удалился, забыв о том, что предлагал меня проводить до моих покоев.
А я опять выдохнула.
Зачем я это придумала? Во-первых, потому что в маске мне будет не так опасно предстать перед царем не в качестве безымянной служанки, а в качестве его невесты, киньи Таисы из Рагуды. А во-вторых…
Царь обратил на меня внимание, потому что по сравнению с другими женщинами, которые его окружали, я в его глазах была красива. Он видел только мое лицо.
А мне вдруг захотелось, чтобы он увидел… меня.
Не потому что я единственная красивая женщина в пределах его видимости, а потому что… я это я.
Ведь рано или поздно я должна буду снять русалочьи чары, хоть я все еще не знала, как мне это сделать. Но не ходить же мне с ними вечно. А когда они будут сняты, для царя я снова стану уродливой кикиморой, от которой он отворачивается с отвращением.
Я вспомнила, как он избавил меня от восьмилапой жукши, когда я даже не подозревала о том, какая опасность мне угрожает. Вспомнила, как с абсолютным доверием раскрыл тайный ход в свою башню, рискуя уже собственной безопасностью…
Сейчас мне была неприятна мысль, что он снова отвернется от меня с отвращением.
Теперь я хотела большего.