Глава 21

Глава 21

– Да отцепись ты от меня, кровопийца! – тряся рукой и пытаясь сбросить впившуюся мне в палец Лали, испуганно шиплю я.

Когда я проснулась от острой боли в руке, то грешным делом подумала на метку. И никак не ожидала увидеть, как летучая мышка, впившись острыми маленькими зубками в палец, цедит мою кровушку. В первое мгновение даже растерялась от такой картины. А потом попыталась отцепить мышку от себя. А она, вредина кусачая, отпускать добычу не хотела.

– Ари, что случилось? – сонно, не до конца разлепив глаза, спрашивает Лана с другой стороны кровати.

Вчера, болтая до поздней ночи, мы решили спать вместе. Так и мне спокойнее, и ей.

– Эта зубастая поганка укусила меня! – возмущенно отвечаю сестре (именно так я решила думать о подруге) и, наконец отвоевав пострадавший палец у спасенной нами неблагодарной мышки, осматриваю повреждения. Лали стрелой взлетает на балдахин и делает вид, что ее тут и не было, мне все привиделось.

– Она укусила тебя? – приподнявшись на локте, удивленно спрашивает Лана.

Протягиваю руку и показываю раненый, в крови, палец. В душе зреет обида на Лали. Ведь укусила ни за что. Просто так. Я мирно спала, а она…

– Что на нее нашло? – недоуменно произносит Лана. – Нужно обработать укус, чтобы избежать заражения.

Сестра встает с кровати, накидывает поверх сорочки халат и, посмотрев на меня, прижимающую к груди пострадавшую руку, говорит:

– Сейчас принесу обеззараживающую мазь. Она в моей сумке. А ты пока промой палец хорошенько.

Дав наказ, Лана идет к случайно обнаруженной вчера нами двери, соединяющей наши соседствующие комнаты.

Как только за Ланой закрывается дверь, сверху доносится громкий писк. Обиженно игнорирую Лали. Пусть лучше мне на глаза не показывается, пока я не прощу ее.

Снова писк, но на этот раз мне чудится, что мышка извиняется.

– Я на тебя обижена, – говорю Лали и встаю с кровати, чтобы промыть ранку.

Лали снова пищит. Не выдержав, поворачиваюсь к ней, чтобы отругать упрямую поганку, которая не знает, что лучше не отсвечивать, пока моя злость не утихнет. Встретившись с ней взглядом, строго спрашиваю:

– Ты зачем меня укусила? За что?

Ответа я, разумеется, не ожидала, просто хотелось выразить свое праведное возмущение ее плохим (кусачим) поведением. Я слышала, что животные очень хорошо чувствуют настроение своих хозяев. Когда их ругают, они понимают это. Вот и с Лали, я надеялась, получится. В ином случае нам придется расстаться. Держать рядом потенциально опасное существо, которое в следующий раз, пока я буду спать, может и в шейную артерию вцепиться, я не собиралась.

– Так было нужно, – раздается в моей голове чей-то еле слышимый тоненький женский голосок.

Впадаю в ступор. Это еще что такое? Глюки начались? Лали заразу какую-то мне занесла?

– Ничем я тебя не заражала, – насмешливо фыркает голосок в моей, видимо, не совсем здоровой головушке. – Укусила я тебя для завершения привязки. Ты своей магией меня напитала, жизнь мне спасла. Поэтому я решила остаться с тобой. Кусаться больше не буду, – заверяет меня… кто? Лали?

Во все глаза смотрю на мышку. Она говорит или мне нездоровится?

– Говорю. Теперь ты сможешь всегда меня слышать.

Всегда? А может, не надо?

– Давай палец, сейчас намажем и забинтуем, – возвращаясь и держа небольшую баночку, говорит Лана. – Что с тобой? – заметив, что я на нее не реагирую, беспокоится сестра.

– Она говорит, – указав пальцем на мышку, сообщаю я ввергшую меня в шок новость. После чего смотрю на Лану. Заметив на ее лице непонимание вперемешку с беспокойством, добавляю: – Честно, Лали говорит со мной. Я ее слышу.

– Ари, летучие мыши не разговаривают, – осторожно отвечает сестра. Ее беспокойство возрастает, я начинаю ощущать его кожей. Лана не верит мне.

Я и сама бы не поверила, если бы не слышала лично.

– Скажи ей что-нибудь, – глядя на Лали, требую я. Пусть подтвердит, что я не сошла с ума.

– Меня можешь слышать только ты. Я связана с тобой, – вздохнув, сочувственно отвечает мне мышка.

Вот ведь незадача…

– Лана, она правда говорит. Не знаю как, но я ее слышу. Лали сказала, что укусила меня, чтобы завершить привязку, – горячо говорю я названой сестре.

– Привязку? – чуть нахмурившись и словно что-то вспоминая, спрашивает Лана.

– Да. Она так сказала.

– Я читала в одной старой книге, что когда-то наделенные магией звери выбирали себе одаренного хозяина. Между ними возникала привязка, которая помогала им общаться между собой. Но я думала, что это выдумка. Детская сказка.

– Правильно говорит, – с умным видом кивая в такт словам Ланы, отзывается в моей голове Лали.

– Лали сказала, что это не сказка. Что так бывает, – перевожу на свой лад я и чувствую, как легко мне становится. Раз такое бывает, значит, я не сошла с ума. Уже хорошо.

– Ого… – Теперь сестра смотрит на нас с мышкой, как на чудо. – Значит, Лали теперь навсегда останется с нами?

М-да… кого что волнует. Лану – то, что спасенная нами мышка, которая так нравится сестре, останется с нами. Меня – то, что я не тронулась умом и голос в моей голове реален. А Лали… А вот что на уме у нее, я не знаю.

– Давай палец все-таки обработаем, – перестав улыбаться воображуле мышке, которая, пользуясь восхищением Ланы, расправив крылья и задрав маленький носик, показывает себя во всей красе, обращается ко мне сестра.

Автоматически, не глядя, протягиваю Лане руку с покусанным пальцем. Та берет мою руку и начинает вертеть.

– Странно… кровь вижу, а ранки нет… – растерянно говорит она.

– Как нет? – Забрав руку, осматриваю палец.

Лана права: кровь есть, а ранки нет. Просто чудеса какие-то творятся вокруг ничего не понимающей меня.

– Не понимаю… ранка была, я видела, – подняв на сестру потерянный взгляд, произношу я. Яркой вспышкой в голове проносится момент, когда я каким-то образом смогла залечить крыло Лали.

Возможно ли, что я вылечила и себя?

* * *

Я рассказываю Лане об излеченном мной крыле мышки. С учетом сегодняшнего успешного излечения моего пальца мы приходим к выводу, что у меня есть дар. И не простой, а редкий и очень ценный в этом мире. Дар целительства.

Лану мои магические способности очень радуют и восхищают. Она, не замолкая, болтает об открывшихся для нас возможностях. Если мы все-таки сбежим, то нужды знать не будем. Маг, тем более с даром целителя, всегда на кусок хлеба заработает.

Я пока не возвращаю Лану из мира фантазий в суровую реальность, потому что меня саму переполняют чувства. Двоякие, соперничающие между собой. С одной стороны, это невероятно. Потрясающе. Прекрасно. Я даже в мыслях не могла представить, что буду обладать магией. Она казалась мне чем-то нереальным, невозможным для меня, обычной девочки с Земли. И вот выясняется, что у меня есть дар исцеления.

Это чудо. Несомненно.

Но есть и обратная сторона. Та, что заставляет меня беспокоиться, а сердце – сжиматься от дурного предчувствия. Этот дар еще больше связывает меня по рукам и ногам, чем полученная мной метка. Мечта о свободе, побеге и спокойной жизни, не говоря уже о возвращении в свой мир, становится все несбыточнее. Нереальнее. Она тает со скоростью мороженого под палящим солнцем. Не успею оглянуться, как стану собственностью короны. Король никогда не отпустит меня. Мало того что я отмечена магией его племянника, так еще и обладаю редким, нужным всем даром.

О том, что король узнает о моем даре, не сомневаюсь. Интуиция подсказывает, что скрыть это не выйдет.

– Обладать таким даром – это же прекрасно! Мечта! Теперь тебе не страшны никакие травмы. Я читала, что магия целителей способна излечить все что угодно. Даже если ты сломаешь себе шею, то не умрешь! Представляешь?! – восторженно обращается ко мне Лана.

– Ты уверена? – с сомнением спрашиваю я. Что-то не верится, что магия успеет излечить меня быстрее, чем наступит смерть. Серьезные травмы – еще допускаю. Там время на излечение есть. Но вот те, что гарантируют мгновенную смерть, – не уверена.

Склоняюсь к тому, что дар целительства, каким бы он замечательным ни был, вернуть к жизни не сможет.

– Я думаю, что сможет! Мы…

– Проверять не будем, – быстро вставляю я, строго глядя на сестру-экспериментаторшу. Лана так загорелась моим даром, что уже дважды в самом начале предлагала порезать себе палец, чтобы я его залечила. Потренировалась, как она выразилась.

Разумеется, вредить себе я ей строго-настрого запретила. Еще чего не хватало! Вдруг у меня не получится залечить ранку? Я ведь даже не могу объяснить, как использую дар. С мышкой все вышло интуитивно. Знание словно пришло откуда-то изнутри, из недр сознания. А сейчас покусанный Лали пальчик магия залечила без меня. Самостоятельно.

– Я имела в виду, что мы можем поискать информацию в королевской библиотеке. В ней наверняка собраны самые редкие книги. Где, как не там, можно узнать обо всех преимуществах твоего дара? И о твоих возможностях.

– Идея хорошая. Да только кто нас пустит в королевскую библиотеку? – хмыкнув, говорю Лане.

Идея сестры мне понравилась. Порыскать в королевской библиотеке я бы не отказалась. Но зайти туда без разрешения у нас не выйдет. Это было бы слишком неосмотрительно со стороны короля. Ведь там могут храниться редкие экземпляры, подпускать к которым всех подряд наверняка не стоит.

– Можешь попросить разрешения у Кейнара Нирано. Уверена, он тебе не откажет, – пытаясь безуспешно скрыть хитрую улыбочку, говорит Лана.

– Сводница, – раздается тихий, насмешливо-одобрительный комментарий Лали в моей голове.

Если бы дело касалось только моего дара, я бы даже не подумала просить мужчину, лица которого толком не видела и чья магия без разрешения оставила метку на моей руке. Но Лана права, королевская библиотека – это кладезь информации. Где, как не там, искать информацию про путешествия между мирами? Может, именно это мой шанс вернуться домой?

Не получив моего возражения, Лана продолжает:

– При следующей встрече с племянником короля спроси у него про библиотеку и попроси допуск. Сошлись на то, что тебе скучно, хочется почитать. Главное, лицо сделай грустное, чтобы он проникся.

– Жалостливое тогда делай, работает безотказнее, – со знанием дела советует мышка с балдахина. – Я могу тебя научить.

– Сама справлюсь, – отвечаю Лали. Я все еще не простила ее за укус. Причину поступка понимаю, а простить пока не могу. Напугалась я. Сильно. И больно было. Лали так впилась в мой палец, что я думала – лишусь его.

– Что она сказала? – тут же интересуется сестра.

– Советы непрошеные дает.

– Может, и непрошеные, но очень полезные! Я могу разжалобить даже каменную статую, – самоуверенно говорит Лали, на что я насмешливо фыркаю, а мышка, обиженно насупившись, замолкает.

– Нам теперь главное с твоим женихом встретиться, – забыв про болтливую мышку, задумчиво говорит Ланара.

– Он мне не жених, – недовольно бурчу я.

В мои планы как-то не входило внезапное обретение жениха. Тем более такое странное.

Что значит – его магия выбрала меня и оставила на мне свою метку?! Король так толком ничего и не объяснил. Просто поставил перед фактом, что я теперь невеста его племянника, Кейнара Нирано.

– А кто тогда? Король Теодор сказал, что ты теперь невеста его племянника. Ари, почему ты так упрямишься? Дай ему шанс.

От необходимости отвечать Лане и слушать комментарии прислушивающейся к нашему разговору Лали меня избавляет стук в дверь.

– Леди Белфрад, леди Сфилл, его величество Теодор приглашает вас на семейный завтрак, – войдя в покои и поклонившись, сообщает слуга. – Он состоится через час в малом обеденном зале. Я провожу вас, когда вы будете готовы.

Пока мы с Ланой взволнованно переглядываемся, слуга откланивается и уходит за дверь.

– Это такая честь, – растерянно и дрожа от волнения, произносит Ланара.

Я только киваю.

– У меня платья подходящего нет, – снова говорит Лана.

– Из моих подберешь что-нибудь.

Я начинаю нервничать. Завтрак с королевской семьей – то еще испытание. Особенно для меня. А вдруг там будет и племянник короля, мой так называемый жених?! Будет конечно, балда! Он же член королевской семьи!

Так… спокойно, Ари… Ты обязательно справишься! Главное, держи эмоции под контролем и побольше молчи! Так и умнее казаться будешь, и лишнего не ляпнешь.

– Что же мы сидим?! – резко вскакивая на ноги, вскрикивает Лана. – Нужно собираться! Мы не должны опозориться, представ перед королевской семьей. Пошли скорее приводить себя в порядок! – Схватив за руку, сестра вынуждает меня встать и отправиться наводить красоту для встречи с хозяевами дворца.

Час пролетает как пара минут. Но мы с Ланой при помощи двух служанок успеваем собраться в положенное время.

Уже на пороге Лана, наклонившись ко мне, тихо говорит:

– Вот и наш шанс получить допуск в библиотеку. Не упусти его, будь милой с Кейнаром Нирано.

Вместо ответа улыбаюсь. Мне кажется, очень мило, но, судя по тяжелому вздоху и последующим словам сестры, выходит у меня из рук вон плохо.

– Не светит нам допуск, – тихо под нос говорит она.

Стоит нам выйти, от стены отходит слуга и обращается к нам:

– Леди, прошу, следуйте за мной.

Прежде чем последовать за ним, смотрю на дверь графа Белфрада. Интересно, а его тоже пригласили?

Слуга ведет нас по длинному коридору, увешанному картинами в тяжелых позолоченных рамах. Я стараюсь не отставать и следить за тем, чтобы не наступить на подол длинного, непривычного мне платья, поэтому не успеваю все нормально рассмотреть. Лишь краем глаза отмечаю обстановку.

Преодолев два спуска по лестницам, мы оказываемся в просторном холле. Пересекаем его, сворачиваем сначала направо, потом налево и, когда мне кажется, что мы никогда не преодолеем этот лабиринт и не дойдем до цели, останавливаемся.

Слуга дает нам перевести дух и поправить прически, прежде чем распахнуть перед нами двери в столовую. Пройдя внутрь, мы с Ланой почти синхронно приседаем в реверансе, приветствуя королевскую семью, которая уже сидит за длинным столом.

– Леди, я рад, что вы приняли мое приглашение составить нам компанию за завтраком в узком семейном кругу, – доброжелательно приветствует нас король Теодор.

Хмыкнув про себя, я думаю: а у нас был выбор? Мы могли отказаться? Внешне же растягиваю губы в вежливой улыбке.

– Благодарим вас, ваше величество, за приглашение, – как истинная леди, не растерявшись и соблюдая этикет, отвечает за нас обеих Ланара. После чего под множеством любопытных глаз мы занимаем находящиеся рядом свободные места. Нам помогают вовремя подоспевшие слуги, выдвинув для нас массивные стулья.

Только заняв место за столом, я решаюсь осмотреть присутствующих. Начинаю с королевской четы, которая сидит во главе стола. Ее величество я вижу впервые, в отличие от короля, поэтому мое внимание она привлекает в первую очередь.

Королева оказывается красивой светловолосой женщиной лет сорока, не больше. У нее теплая улыбка и мудрый взгляд. Она располагает к себе, вызывает почти мгновенную симпатию.

Заметив мой интерес, королева понимающе и, как мне кажется, подбадривающе улыбается. Смутившись, что меня поймали за разглядыванием, опускаю взгляд. Но уже через секунду снова начинаю рассматривать собравшихся.

На этот раз я смотрю на мужчину, сидящего по правую руку от короля. В данный момент, чуть наклонившись, он что-то говорит его величеству. Сначала не понимаю, почему он кажется мне знакомым, но уже через мгновение приходит озарение.

Это же Фред! Наш с Ланой недавний знакомый! Что он здесь делает? Неужели он близок к королевской семье?

Смотрю на Лану, которая, как оказалось, соображает куда быстрее и лучше меня. Она уже давно обратила внимание на Фреда и, разумеется, его узнала.

– Это принц Фредерик Даверсон, – безэмоционально, очень тихо, чтобы ее расслышала только я, говорит сестра, без слов понимая, что вызвало мое удивление.

Вот так дела… Принц? Логично. Кто еще будет сидеть настолько близко к королю, как не его сын и наследник? Могла бы и сама догадаться.

С трудом поборов удивление от новости, что вчера мы так свободно болтали в саду с принцем, смотрю на пустующее место рядом с Фредом. Там, если я правильно понимаю, должен сидеть племянник короля, Кейнар Нирано. Так где же он?

Идя сюда, на встречу с королевской семьей, я надеялась его увидеть. Не для того чтобы попросить о допуске в библиотеку. Точнее, не только для этого. Мне было любопытно, как он выглядит. А кому на моем месте не было бы интересно посмотреть на предполагаемого суженого?

Разочарованно отвожу глаза от пустующего места. Дальше взгляд падает на статную женщину с резкими чертами лица, которая с каменным выражением слушает сидящего по соседству мужчину, вещающего ей что-то на ухо.

В сторону еще двоих находящихся за столом не смотрю, так как чувствую их взгляды, направленные на нас с Ланой. Лишь отмечаю, что среди оставшихся нет графа Белфрада.

Получается, его не пригласили… Граф, наверное, рвет и мечет.

От мыслей о графе Белфраде меня отвлекают слуги, которые по незамеченному мной жесту королевской четы начинают подачу блюд.

– Приятного аппетита, – желает всем королева и первой приступает к завтраку. Ее примеру следуем и мы.

От взглядов, что я кожей чувствую на себе, кусок в горло не лезет, но я, следуя примеру сестры, отламываю от пышного омлета (вроде это он) небольшой кусочек и аккуратно кладу в рот. Жую, но вкуса не чувствую.

Собравшиеся за столом начинают неспешную светскую беседу. Говорят о прошедшей охоте, восхваляя успех принца, которому удалось подстрелить какое-то большое животное.

Бросаю взгляд на Фреда и встречаюсь с ним глазами. Принц улыбается мне и подмигивает. Не сдержавшись, тихо фыркаю и отвожу взгляд.

Тогда в саду он понял, что мы его не узнали, и намеренно умолчал о своем статусе. Зачем он это сделал, не знаю, но уверена, что не просто так.

– Вы одни гостите во дворце, леди?.. – обращается ко мне мужчина, сидящий напротив, с ухоженной подстриженной бородой. Он не спускал глаз с меня и Ланы с самого нашего появления.

– Ариелла Белфрад, – следуя правилам этикета, представляюсь я.

Напротив сидит довольно молодой, лощеный мужчина с вызывающим взглядом. Он сразу мне не нравится. Как и его наглый, гуляющий по моему скромному вырезу взгляд.

– Граф Волан Делор, – в свою очередь представляется он. – Так вы гостите одни во дворце?

– Нет. С отцом.

– А где же тогда ваш отец? Почему его здесь нет? – не отстает мужчина.

– Граф Белфрад отлучился по важным делам. Но к вечеру он уже вернется, – вместо меня отвечает король Теодор графу Делору. Но при этом смотрит он на меня.

Думает, волнуюсь из-за отсутствия отца? Зря. Чем дальше от меня граф, тем лучше, а главное, тем чище дышится.

– Надеюсь, вы будете не против, если по возращении вашего отца я поговорю с ним, – с намекающей улыбкой снова обращается ко мне граф Делор, вызывая у меня самое настоящее отторжение.

Что ответить в такой ситуации, я не знаю, поэтому смотрю на сестру. Лана напряженно прислушивается к нашему разговору с молодым графом, и, когда я прошу взглядом ее помощи, сестра собирается вмешаться. Но ее опережает принц.

– Леди Ариелла уже сосватана. Так что не следует оказывать ей ненужные знаки внимания, граф Делор, – довольно недружелюбно произносит Фредерик.

За столом повисает напряженная тишина, а взгляды присутствующих, включая заинтересованный – короля и спокойный – королевы, обращаются ко мне.

– Позвольте узнать, кто тот счастливчик, которому суждено стать мужем леди Белфрад? – спрашивает еще один мужчина. Тот самый, что нашептывал что-то на ухо чопорной женщине.

– Леди Белфрад – избранница нашего племянника. Магия Кейнара отозвалась на леди Ариеллу и оставила на ней метку, – мягко улыбнувшись напряженной мне, произносит королева.

И в этот самый момент, словно почувствовав, что речь идет о нем, в столовую входит Кейнар Нирано. И тем самым перетягивает на себя внимание всех собравшихся, включая меня.