Глава 2
Глава 2
Хмурые мужчины впятером прикатили тяжёлый каменный круг и уложили ровно по контурам, но Богарду всё равно не понравилось.
- Поверните головой на восток, - глухо приказал он. – Ещё немного! Жертвенная чаша должна находиться напротив западной отметины. Опускайте на ось!
Илис, молча наблюдающая за происходящим, содрогнулась, увидев то, о чём говорил Богард. На камне, потемневшем от времени, виднелись два углубления – одно с внешней стороны круга, другое – чуть ниже центра. Верхнее явно было предназначено для затылка.
А в это, нижнее, будет стекать её кровь.
Илис быстро отвернулась, почувствовав, что ещё немного – и её вырвет. Но пустой желудок только болезненно сжался – со вчерашнего дня она выпила лишь несколько глотков взвара.
Мужчины, наконец, уложили круг, как надо, и прикрепили к заржавленным крюкам цепи с наручниками. Два сверху – для рук, и два внизу. Кольца, которым суждено было сомкнуться вокруг её лодыжек, были далеко друг от друга, и часть круга между ними была чётко очерчена двумя глубокими бороздами – как будто из пирога вырезали кусок, но не вынули.
Слуги, поклонившись, вышли. В огромном зале наступила тишина. Здесь были только она и Богард.
Некоторое время они молчали, потом Богард глухо сказал:
- Пора, Илис. Лучше, если ты ляжешь сама, чем если тебя потащат к кругу варвары, разрывая одежду.
Девушка на мгновение зажмурилась, потом сказала беспомощно:
- Отвернись.
- Нет, - сурово ответил Богард. – Помни, ты не женщина, а солдат. Ритуал – это казнь. Ты просто должна умереть достойно, без криков и жалоб. Раздевайся.
Пальцы девушки дрожали, когда она одну за другой расстёгивала костяные пуговицы, путаясь в подоле, снимала платье, перешагивала через нижнюю рубашку.
Наконец, освободившись от последней тряпки, Илис выпрямилась, ослепительная в своей наготе. Щёки её пылали, но девушка прямо смотрела на стоящего перед ней Богарда.
Боги, какой она была красивой! Идеальное юное тело с высокой грудью, тонкой талией, плоским животом и узкими бёдрами. Рыжие роскошные волосы рассыпались по плечам, зелёные глаза смотрели прямо на него, нежные губы чуть подрагивали. Богард собрал всё своё мужество, чтобы сказать ровно:
- Ложись. Мы должны успеть до их прихода.
Она послушно прошла к жертвенному кругу, изломанной игрушкой опустилась на шершавый камень.
- Сюда, - Богард подвинул её голову, чтобы затылок лёг в ямку. Ей ни к чему знать, что это отверстие было предусмотрено специально для того, чтобы голова жертвы была запрокинута, и победитель после ритуала мог перерезать девушке горло, избавив её от мук. Если, конечно, он милосерден и не разрешит своим солдатам поиграть с ещё живой пленницей после себя.
- Подними руки, вытяни их.
Ржавое железо колец сопротивлялось, но сейчас он мог голыми руками согнуть подкову. Наручники сдались и плотно сомкнулись на запястьях Илис.
- Теперь ноги, - глухо сказал Богард. – Илис! – сурово прикрикнул он, увидев, как судорожно сжалась девушка.
Она перевела дыхание, и слезинка всё же скатилась от угла глаза к холодному камню.
Медленно, с трудом преодолевая себя, девушка развела ноги. Богард сам растянул их по меткам на камне и приковал, сомкнув ножные кольца на тонких лодыжках.
Где-то вдали раздались торжествующие громкие крики. Варвары увидели флаг. Илис вся задрожала, и Богард дрогнул. Он вынул из кармана фляжку, и, приподняв голову девушки приказал:
- Пей!
- Нне…могу! – у Илис стучали зубы.
- Сделай хотя бы глоток. Так надо! – он силой разомкнул её челюсти и влил глоток зелья.
Девушка сглотнула и закашлялась.
- Молодец, - Богард выпрямился, стараясь не смотреть на распростёртое перед ним тело. – Это поможет тебе выстоять. Готова? – спросил он, услышав приближающиеся крики.
- Да, - она говорила с трудом, но больше не дрожала.
Богард кивнул, и, осенив лоб знаком защиты, твёрдыми шагами прошёл к выходу из зала. Там он прислушался, и, на мгновение закрыв глаза, широко распахнул двери.
Варвары ввалились в зал шумной толпой. Они замерли, увидев лежащую на жертвенном кругу Илис, а после разразились торжествующими криками и гоготом и в одно мгновение окружили круг, жадно разглядывая предельно раскрытое перед ними нагое тело девушки.
- Вот как всегда должны встречать нас реанские шлюхи! – проревел здоровенный детина, возбуждённо хлопая себя по ляжкам. – Таур, не теряй времени! Приласкай эту гритку! Да смотри, не порви пополам, оставь и нам!
- Смотрите-ка, рины, а она и там рыжая! – орал другой. – Таур, принимайся за дело! Она хочет тебя! Гляди, как сжались соски!
Возбуждённые мужчины придвигались всё ближе, и уже чья-то грубая рука смяла грудь Илис, а другая скользнула вниз по нежному животу. Ещё немного – и они не смогут остановиться.
Богард сделал шаг вперёд, не сводя твёрдого взгляда с главаря этих гогочущих варваров.
- Останови своих людей, Керт! – сказал он. – Первая леди Реана – не продажная девка. Исполни ритуал, или сразу убей!
Таур Керт стоял, хмурясь, устойчиво расставив крепкие ноги, как будто и сейчас находился на корабле.
- Вон! – негромко бросил он распалённым воинам, и, повинуясь его властному голосу, варвары неохотно отступили.
- Я покупаю мир ценой девственной крови леди Илис де Реан, старшей из Гритов, - глухо сказал Богард. – Готов ли ты принять жертву и подписать мирный договор?
Пауза показалась ему вечностью.
- Готов. Я принимаю жертву, - сказал наконец Таур Керт.
Варвары снова взревели, возбуждённо сомкнулись вокруг круга. Богард растолкал их и прошёл к рычагу, поднимающему круг.
- Ооо! – взревел здоровяк, когда жертвенный круг вместе с лежащей на нём Илис начал медленно подниматься. – Молодец, грит! Так гораздо удобнее засадить твоей леди! Да и мы ничего не пропустим!
Скрипнув зубами, Богард повернул рукоять влево, и часть круга между ног Илис отделилась и медленно опустилась вниз, превратившись в небольшую ступень у ног варвара.
Варвары возбуждённо взревели, с завистью глядя на своего вожака. Таур Керт шагнул на ступень и встал между ног девушки, высвобождая тяжёлую плоть.
Илис лежала, глядя на высокий свод зала. От снадобья, которое влил ей в рот Богард, она чувствовала себя, как во сне – ни крикнуть, ни пошевелиться. Вот только проснуться от этого страшного сна никак не получалось.
Ничего, теперь уже совсем скоро. Боль она вытерпит, а потом просто уснёт и больше никогда не проснётся. Она понимала – Богард дал ей яд, и тот уже начинал действовать – Илис чувствовала, как холодеют руки и ноги. Быть может, ей даже повезёт, и она уйдёт раньше, чем варвар отдаст её на потеху врагам.
- Зилин! – громко позвал Таур, оглаживая свою вздыбленную плоть. – Масло!
Откуда-то сбоку вынырнул щуплый мужичок, вовсе не похожий на статных варваров.
«Раб», - подумал Богард, увидев клеймо.
Зилин протянул хозяину пузырёк с маслом, и варвар вылил его между ног девушки. Провёл рукой, обильно увлажняя её, огладил и себя, и, раскрыв складки девичьей плоти, вошёл в неё мощным толчком.
Боль была настолько резкой, обжигающей, что Илис невольно вскрикнула, и тут же до боли закусила губы, услышав сквозь туман зелья громкий гогот мужчин и их сальные комментарии.
Таур Керт вышел из неё так же резко, и варвары увидели, как на тёмный камень жертвенного круга хлынула кровь.
- Она была девственницей, - сказал вожак варваров и вновь мощно вошёл в Илис, заставив девушку отчаянно рвануться. – Теперь она женщина. Моя женщина! – не выходя из Илис, варвар медленно и угрожающе обвёл взглядом разочарованных мужчин.
Никто не посмел возразить ему, и варвар задвигался внутри Илис.
Богард стоял, закаменев.
Илис билась под варваром, кусала губы, но не кричала и не стонала. Храбрая девочка! Кроме того первого вскрика варвары не услышали от неё ни стона, ни жалобы.
Потерпи, моя маленькая, уже скоро. Через несколько минут мы подпишем мирный договор, и провинция будет спасена.
А ещё через полчаса ты умрёшь.
Наконец варвар зарычал, изливая в Илис своё семя, ещё несколько раз дёрнулся и вышел из девушки.
Богард старался не смотреть на кровь, обильно хлынувшую на старый камень жертвенного круга. Он взял со стола договор и гусиное перо и подошёл к варвару. Тот всё ещё тяжело дышал и смотрел в бледное безжизненное лицо Илис тяжёлым взглядом.
Богард обмакнул перо в углубление жертвенной чаши и протянул его варвару.
- Время подписать договор, - сказал мужчина. – Прочитать его тебе?
Варвар усмехнулся:
- Я умею читать.
Он пробежал текст глазами, кивнул, и, положив лист на живот Илис, оставил размашистую подпись.
Богард принял договор и кивнул.
- Твои люди получат сегодня кров, еду и вино, - сухо сказал он. – Но не женщин.
- Женщины Реаны теперь под моей защитой, - холодно сказал варвар и властно повернулся к своим возбуждённо гомонящим соратникам. – Карко, Бемин! Снимите её с круга и отведите в спальню. Зелин, иди с ними и сделай всё, что нужно.
Двое молодых парней расстегнули обручи, стягивающие лодыжки и запястья девушки. Освобождённая Илис не двинулась, и один из варваров хохотнул:
- Смотри-ка, а гритка не прочь продолжить.
Таур бросил на него тяжёлый взгляд, и шутник смолк, отступив за спины товарищей.
Варвары неохотно расходились. Их возбуждение требовало выхода, но слово Керта было законом. Предводитель был скор на расправу.
Илис подняли с круга и поставили на пол. Парни подхватили её под руки и поволокли к выходу из зала. Ноги девушки заплетались, и по полу тянулся кровавый след. Богард отвёл взгляд, увидев, как безвольно висит Илис на руках варваров. Она умирала.
- Позволь мне проститься с ней, - глухо попросил мужчина. Эта девочка достойна была того, чтобы видеть перед смертью лицо друга, а не ухмыляющиеся рожи варваров.
Таур Керт смерил его высокомерным взглядом.
- Не бойся, грит. Зелин хороший лекарь.
Варвар отвернулся и отошёл, отдавая распоряжение своим людям.
Богард долго смотрел ему вслед, потом скрипнул зубами и вышел из зала.
Он шёл, не разбирая дороги, и варвары, попадающиеся навстречу, не задевали его, что-то такое разглядев в его лице.
Богард поднялся на Рассветную башню. Белый флаг с красной отметиной бился на ветру. Он будет развеваться над замком Реан, спасая от будущих набегов, напоминая всем его обитателям, какой ценой куплен мир. Быть может, пройдёт много лет, прежде чем новый владелец замка водрузит на Рассветной башне прежнее гордое знамя.
Богард сел и плотно зажмурил глаза. Ему даже не дали ещё раз увидеть её, сказать, как он гордится её мужеством. Храбрая маленькая девочка! Завтра он сам похоронит её под могучим дубом, неподалёку от могилы лорда Грита, её отца.
Мужчина опустил голову, глядя застывшим взглядом на камни далёкой мостовой. Как ни хотелось Богарду шагнуть вниз и закончить на этих камнях свою никчёмную жизнь, у него не было на это права.
Где-то в холодном подвале сейчас дрожали от страха две маленькие девочки, одна из которых была так похожа на Илис.
***
- Заноси её сюда, - командовал Зелин. – Клади на кровать.
Здоровенный Карко уложил девушку. Руки её безвольно вывернулись, и варвар неловко поправил их, положив ровно.
- Да она уже того, - неуверенно сказал Бемин. – Не дышит.
Илис потеряла сознание в коридоре, и до комнаты её донёс варвар. Зелин, хмурясь, прощупывал её пульс и не находил.
- Отойди, - скомандовал Зелин и склонился, открывая веко девушки. Нахмурился ещё больше, перевернул, приникая ухом к спине.
- Всего перепачкала, - морщась, пожаловался Карко, разглядывая свою окровавленную одежду.
- Немудрено, что кончилась, - глубокомысленно заметил Бемин. – Столько кровищи из неё вытекло!
- Слабые они, гритки, - с сожалением произнёс Карко. – Ты бы заткнул её чем, Зелин.
Бемин фыркнул.
- А ну, тихо! – сердито приказал Зелин. – Вы зато сильны! Герои!
Парни замолчали, переминаясь у двери. Спроси их кто, почему этот раб командует ими – сами бы не сказали. Может, потому, что тот спас уже немало жизней ринов в бою. Вовсе не мускулистые руки Зелина умели туго бинтовать, зашивать раны и складывать переломы. Как врач он во всём превосходил прежнего коновала Мароса.
Вот и сейчас, осматривая девушку, доктор явно встревожился и приказал:
- Неси сюда воды побольше, Карко. И полотенце на кухне попроси. А ты, Бемин, бегом за моим походным котелком! Там в нём мешочки с травами. Тащи всё, только не растряси по дороге.
Парни торопливо вышли.
Зелин же подхватил Илис и поставил на ноги. Девушка слабо застонала.
- Ну вот, молодец, и не притворяйся, что умерла! – сердито сказал лекарь. – Знаю, что больно, терпи! Лечить тебя после буду. А сейчас будем ходить. Спать тебе нельзя, прости.
Парни вернулись быстро, и, отворачиваясь и морщась, наблюдали, как Зелин промывает Илис желудок, а после, насильно разжимая зубы, вливает ей в рот густой отвар госмеи – неприметной травки, которая росла только в Рине и помогала почти от всех ядов.
- Она что, приняла яд? – спросил Карго, когда доктор наконец снова уложил Илис на кровать и обтёр её лицо влажным полотенцем.
- А ты бы хотел жить после такого? – хмуро спросил Бемин.
- Я, слава богам, не баба, - огрызнулся Карго.
Они помолчали.
- Идите уже, - проворчал Зелин. – Караульте снаружи.
Он возился с Илис ещё долго. Девушка ничем ему не мешала и по-прежнему лежала, как мёртвая, но Зелин был этому только рад – вряд ли она позволила бы ему лечить себя.
Закончив и бросив в кучу грязного белья окровавленные тряпки, Зелин снова приподнял веко девушки. Илис спала.
Доктор устало присел на край кровати.
- Тьма не бывает вечной, девочка, - тихо сказал Зелин. – Когда-нибудь ты снова порадуешься солнцу.
Он вышел из спальни, настрого наказав Карко и Бемину не пускать к Илис никого, кроме Таура Керта. Парни вздохнули, но пообещали не покидать пост. Им хотелось в общий зал, где уже гудел победный пир и лилось вино.
Зелин прошёл туда, где пировали варвары. Он встал за спиной Таура Керта и принялся терпеливо ждать. Некоторое время варвар делал вид, что не замечает раба, хотя Зелин хорошо видел, как напряглись могучие плечи – Керт не терпел, когда стояли за его спиной.
- Что тебе? – наконец спросил он, взглянув на врача.
- Она жива, - коротко сказал Зелин.
Варвар кивнул и отвернулся.
Зелин склонился к его уху и сказал так тихо, чтобы его мог расслышать только Керт.
- Не трогай её хотя бы неделю.
Варвар вскинул на него налитые кровью глаза:
- Какая неделя, раб? Мы уходим завтра.
- Да, мой господин, - ответил Зелин, склоняя голову.
Варвар и сам ещё не знал, как попал.
Если Зелин что-то понимал в этой жизни, история маленькой леди из Реана только начиналась.
Илис очнулась посреди ночи. Несколько минут она лежала, бездумно глядя в потолок. Голова была тяжёлой, и мысли в ней ворочались такие же тяжёлые, неподъёмные. Что случилось, почему ей так плохо?
Через приоткрытую дверь доносились какие-то дальние крики, которые сменились взрывом грубого хохота. Варвары!
Илис оперлась слабой рукой и попробовала сесть. И всё вспомнила от пронзившей её боли.
Конечно, эта боль была не сопоставима с той, что ей пришлось пережить на жертвенном кругу, в окружении гогочущих варваров, но она в одно мгновение вернула её в настоящее, напомнила о том, что ничего ещё не кончено. По какой-то причине ей не дали умереть.
Она смутно помнила, как возился с ней раб варвара, тот самый, что принёс Тауру Керту масло.
Илис зажмурилась, отчаянно вцепляясь руками в покрывало кровати. Нет, не вспоминать, не думать об этом!
Она постаралась собрать всё своё мужество. Нельзя было терять присутствия духа. Нужно было решить, что делать дальше.
Свой долг она уже отдала. Плохо, что варвар не убил её сразу. Это могло обозначать только одно – Таур Керт ещё не наигрался подаренной ему игрушкой. И когда кончится пир, он придёт, и всё повторится вновь.
Эта мысль помогла ей осторожно спустить ноги с кровати и подняться, опираясь на руки. Некоторое время Илис стояла, покачиваясь, ухватившись руками за спинку стула. Ничего, слабость пройдёт. Она держится на ногах, это хорошо.
Подняться на Рассветную башню можно, не проходя мимо зала, где пируют варвары. Если ей повезёт, и она не натолкнётся на шатающихся по замку врагов, то сумеет подняться вверх, как бы ни болело измученное тело. А там останется только шагнуть вниз.
Одежды рядом не было, она осталась в зале. Илис нахмурилась, подумав, какие шутки, должно быть, отпускают пьяные враги, шевеля ногой её бельё. Плохо, что её притащили в первую попавшуюся спальню. Эта комната была гостевой, и тут не было никакой одежды.
Девушка отбросила шкуру и стянула с кровати покрывало. Завернуться в него оказалось непростым делом просто потому, что она нетвёрдо держалась на ногах, а в комнате было темно. Наконец, девушка справилась. Босые ноги зябли на каменном полу, и Илис вяло удивилась тому, что ещё может обращать внимание на такие пустяки.
Она осторожно открыла дверь, и вскрикнула от неожиданности.
- О, а гритка крепче, чем ты думал! – сказал молодой варвар, изумлённо уставившись на Илис. – Смотри-ка, очнулась!
- Ну и куда ты собралась? – поинтересовался другой. – А ну назад! – и он буквально затолкнул Илис обратно в комнату.
От толчка она потеряла равновесие и упала на кровать.
Парень стоял в освещённом проёме дверей и смотрел на Илис. Она отодвинулась назад, опираясь на локти и пообещала:
- Зайдёшь – убью!
Сейчас она способна была перегрызть горло любому, кто попробует к ней приблизиться.
Варвар выругался и сплюнул:
- Вот дура! Мы ж тебя охраняем!
- Закрой её, Карко! – сказал другой варвар. – Никуда она не денется!
Дверь захлопнулась, оставив её в темноте. Илис без сил откинулась на шкуры.
Она долго лежала, успокаивая дыхание. Сердце билось так, что выскакивало из груди. От безнадёжности и отчаяния хотелось выть, но Илис только крепче закусила искусанные в кровь губы.
Нет. Она не будет плакать. Главное в своей жизни она уже сделала. Что бы ещё ни случилось с ней, варвары не нарушат договор. Только не этот, скреплённый на жертвенном круге, иначе боги сотрут их с лица земли.
Они уйдут завтра.
«Они уйдут завтра», - повторяла она, пытаясь найти выход из пучины отчаяния. Всего несколько часов, и это кошмар кончится. Что бы ни случилось, она выстоит.
Илис лежала долго. Толстые стены не пропускали звуки, и сейчас, с закрытой дверью, невозможно было расслышать, что творится снаружи.
Она пропустила тот момент, когда усталость победила, и реальность сдалась, уступая спасительному сну. Илис даже не вздрогнула, когда дверь отворилась, и на пороге возник Таур Керт.
Варвар держал в руке свечу. Нетвёрдыми шагами он прошёл к кровати, на которой спала Илис, и некоторое время хмуро разглядывал девушку.
В комнате было холодно. Гритка закуталась в покрывало, но босые ноги торчали из-под него. Ступни были такими маленькими, что, кажется, обе поместились бы на его ладони. На тонких лодыжках уже проступили широкие синяки. Синяки были и на запястьях.
Таур Керт перевёл взгляд на юное лицо девушки. Оно и во сне хмурилось. Розовые губы искусаны и запеклись – близость с крупным мужчиной далась этой маленькой гритке нелегко. Рыжие волосы рассыпались по плечам густым пологом.
Варвар протянул руку и потрогал их. Шелковистые, яркие, как пламя.
Поставив свечу, варвар поднял упавшую на пол шкуру и укрыл гритку. Девушка беспокойно пошевелилась. Досадливо поморщившись, Таур Керт выждал, не проснётся ли она, но гритка снова затихла.
Вот и ладно, значит, обойдётся без бабских слёз.
Он лёг на кровать, не раздеваясь, устало закинул руки за голову. Девчонка неслышно дышала рядом. Таур Керт покосился в её сторону. Зачем он здесь? Свою часть договора эта гритка выполнила честно. Он никогда не забудет, как она выглядела на кругу, какая узкая и горячая была внутри.
Но, несмотря на то, что его плоть ожила от одного воспоминания о ритуале, варвар понимал, что продолжить сейчас девчонка просто не сможет. Слишком много было крови, значит, не обошлось без внутренних разрывов. Гритке нужно время, чтобы она смогла принять его так, как он этого хотел.
Одна беда – времени у него не было.