Глава 20

Глава 20

— Тебе и, правда, к лицу этот наряд. Выглядишь более женственной, — похвалила меня Ольви. Я же только хмыкнула. Очевидно, скрывать длинными блестящими накидками короткие волосы очень удобно. Сразу очевидна принадлежность к прекрасному полу.

— Ты тоже хороша. Эти причудливые золотистые узоры на ткани подчёркивают глубину твоих необычных глаз цвета песчаной косы.

— Ткань украшена драгоценными камнями, потому такая тяжёлая. Мы должны отослать наряды назад после окончания вечеринки, — заявила Ольви, — мы не можем принять такие ценные вещи.

Я кивнула. И не планировала оставлять себе что-то, подаренное местным мужчиной. Кто знает, к каким последствиям это может привести…

Мы вышли из корпуса, когда сгустились сумерки. Ольви освещала нам путь своими светлячками. Я боялась, что в эльфийской одежде будет жарко, но, оказалось, что она поддерживала комфортную для тела температуру. По пути мы встретили пару учеников, но те лишь краем глаза взглянули на «эльфиек» в вечерних платьях, и прошли мимо.

В итоге, мы достигли нужного корпуса, когда на небе взошла полная луна. Её круглый диск был похож на серебряное зеркальце и освещал всю территорию Академии. Здание тридцатого корпуса выглядело более новым и нарядным, чем то, в котором жили мы. Его, и ещё несколько строений, отделял от остальной территории высокий забор с коваными воротами. Когда мы подошли к корпусу, ворота были широко распахнуты.

У самых дверей нас встретил мужчина-дракон в чёрном бархатном костюме и белых перчатках.

— Приглашения! — скомандовал он, и мы с Ольви переглянулись. Действительно, странно, что в той коробке с платьями не оказалось приглашений.

Я не нашла ничего лучше, как протянуть письмо с печатью Аджита, и лицо хмурого дракона просветлело:

— Мне велели пропустить двух дам-эльфийек без приглашения. Значит, это вы. Проходите, пожалуйста! Надеюсь, вы прекрасно проведёте время на этой вечеринке!

Пройдя мимо него, мы оказались в длинном просторном коридоре, в конце которого виднелась лестница, ведущая на верхние этажи. Вокруг ни души.

— Не знала, что ученикам в Академии можно иметь слуг. Это, вроде как… Все равны, но, богатеи в тридцатом корпусе, равнее? — возмущённо спросила я у Ольви.

Та лишь пренебрежительно одёрнула край своего покрывала. Сейчас она напоминала восточную танцовщицу, каждый шаг которой заставляет сердца мужчин трепетать.

— Тут нечему удивляться. Если средства позволяют, можешь привезти с собой хоть десяток слуг.

Мы поднялись по лестнице, и я слегка зажмурилась от блеска хрустальных ламп и подсвечников, которые украшали второй этаж. Здесь же, прямо на полу, стояли высокие прозрачные вазы с белыми розами и хризантемами.

Я уже собиралась остановить кого-то из учеников, чтобы узнать, где проходит вечеринка, когда услышала нежную мелодию скрипки, звучащую из ближайшей комнаты.

Здесь также стояли вазы с цветами. Мы с Ольви вошли и обнаружили помещение, в четыре раза больше моей комнаты в Академии. Потолок не имел ни одного свободного уголка — его украшали разноцветные воздушные ары и застывший прямо в воздухе серебристый серпантин.

В дальнем углу комнаты находилась импровизированная сцена. Рядом с ней по обе стороны неподвижно застыли два крупных павлина, сделанных из цветного стекла. Внутри каждого из павлинов пылала магическая лампа — зеркальный шар, благодаря которому отражения павлиньих перьев скользили по всему помещению.

По левую сторону от сцены находились низенькие столы с бесчисленным количеством напитков и закусок.

Заметив мой голодный взгляд, Ольви покачала головой:

— Даже не думай, Дин, мы здесь не будем, ни есть, ни пить. Мало ли что могут подмешать в пищу и напитки, для общего веселья…

Некоторые гости медленно танцевали, в обнимку под музыку скрипки, другие брали еду и уносили в затемнённую часть комнаты. Там, прямо на полу, громоздилось множество подушек, и несколько парочек с удовольствием проверяли их мягкость. Едва их игры становились слишком интимными, как учеников скрывал непроницаемый для взгляда и звука, черный полог.

На сцене играл музыкант в белой маске, скрывающей верхнюю часть лица. Осмотревшись, мы заметили, что оказались единственными гостями без масок. Но нас никто не предупреждал о маскараде.

Мы с Ольви беспомощно взглянули друг на друга. Аджита, хозяина этого веселья, нигде не было видно. И тут за спиной раздался знакомый, чуть насмешливый, голос:

— Мои дорогие гостьи все-таки пришли. Я очень рад. Приветствую вас, леди! Позвольте заметить, что вы прекрасно выглядите!

Хозяин вечеринки тоже оказался без маски. И оделся более, чем претенциозно, как бы намекая на своё положение, в шёлковый халат с глубоким вырезом и изображением оскалившихся драконов. И хотя халат был надет поверх тонких брюк, вид Аджита казался слишком соблазнительным и эпатажным даже для ученика Академии, не то, что для принца.

Но я ничем не выдала своего удивления. Если он решил, заставить меня покраснеть, пусть поищет другой способ:

— Мы пришли, потому что я дала обещание. Но, наш корпус закрывается в полночь, поэтому мы здесь ненадолго.

— Вы можете переночевать здесь! Подушек всем хватит, — со странным смешком предложил Аджит, но, заметив наши вытянувшиеся лица, быстро добавил, — хотя решение остаётся за вами. Я лишь хочу, чтобы вы обе приятно провели вечер. К примеру, выкурили ароматный кальян…

Дракон щёлкнул пальцами, и очередной слуга в маске появился перед нами, держа в руках поднос с кальяном в розовой стеклянной посуде. Взглянув в чуть затуманившиеся глаза Аджита, я сообразила, что до нашего с Ольви появления принц отлично проводил время.

— Нет, спасибо. Мы не любительницы травиться дымом, — вместо меня грубовато ответила Ольви, и Аджит окинул ее заинтересованным взглядом. Так, словно видел впервые. Но, очевидно, что-то в остром, как лезвие сабли, взгляде Ольви, ему не понравилось, и он снова обратился ко мне:

— Что ж, тогда, возможно, вы — ценители музыки? На эту вечеринку я позвал лучших исполнителей. Например, следующий, Меркурион из нашего царства Эндогар. Его пение способно вызвать любовь в сердцах людей. Динара, веришь ли ты, что такое возможно? — он задал очередной каверзный вопрос, беззастенчиво следя за движением моих губ.

— Ваше высочество… или просто Аджит, я могу тебя так называть? Мне кажется, музыка может заставить человека осознать свои чувства, только если он уже влюблён. Сомневаюсь, что можно влюбиться, просто услышав мелодию.

— Что ж, сейчас проверим, — коварно улыбнулся Аджит и жестом предложил нам понаблюдать.

***

На сцену поднялся старик, одежды которого могли сравниться с королевскими. Его волосы скрывал головной убор из натуральной парчи, украшенный мелким жемчугом. Взяв в руки инструмент, похожий на обычную гитару, но слишком уж массивный, он заиграл. Мелодию подхватили два музыканта-флейтиста.

И мы с Ольви разом утонули в этой музыке. Настолько невероятной она была, что мир вокруг нас закружился и изменился. Широко раскрыв глаза, я с удивлением рассматривала лодку, в которой оказалась вместе с Ольви. Лодка плыла кругом маленького острова, утопающего в белых цветах. На острове играли уже знакомые нам музыканты, словно не обращая внимания, что их перенесло в другую реальность.

— Что это? — вполголоса спросила я, — где все люди? Ты не говорила, что музыка вашего мира способна на подобное! Так и я могла бы оказаться дома, если бы музыканты постарались, разве нет?

Ольви, вместо ответа, перегнулась через край лодки и зачерпнула ладонью воду. Та просочилась сквозь её пальцы, словно воздух:

— Вот и ответ на твой вопрос. Признаюсь честно, я слышала о таком, но никогда не видела собственными глазами. На уроках музыки мы к такому даже приблизиться не можем… Иллюзии подобного уровня могут создавать лишь драконы. Если их музыкант достаточно талантлив, он может погрузить любого в свой прекрасный мир на несколько минут. Чтобы вернуться назад, нужно дождаться конца мелодии.

Хм, замечательно. Очень похоже на советский фильм «Золушка», когда принц и Золушка, благодаря волшебнику, оказались вдвоем в чудесном мире.

— А если он будет продолжать играть — мы застрянем здесь навсегда? — неожиданно пришло мне в голову, — Не думаешь, что Аджит решил пошутить над нами?

— Затянув нас в эту иллюзию, он даёт нам понять, что мы на его территории, — нахмурилась Ольви. — Придётся сделать вид, что мы не заметили его ловушку. Притвориться очарованными — лучший вариант. Тем более, что мелодия, и правда, замечательная…

Я только покачала головой, стараясь подавить странные образы, которые вызывала эта музыка. Я видела то Ваню, верхом на лошади, то спящего в теплице Каливана, то эльфийского лорда, несущего меня на руках в лазарет. Кажется, музыка и, правда, навевает романтические мечты. Только я, вместо одного человека, вижу нескольких…

Музыка внезапно стихла, и я почувствовала, что падаю. Очнулась в руках Аджита. На его красивом лице читалось раскаяние, в которое я не поверила ни на грош:

— Динара, ты же плохо себя чувствуешь! Как я мог забыть об этом! Я сожалею. Тебе необходимо срочно присесть!

Не дожидаясь моего разрешения, под любопытные взгляды окружающих, Аджит повёл меня к разбросанным по полу подушкам и усадил на одну из них. Сам устроился напротив, но тут в его планы вмешалась Ольви.

— Я думаю, Дине лучше вернуться к себе, — заметила она, — выступление драконьих музыкантов очаровательно, но к нему нужно привыкнуть. А она и так нездорова.

— Обещаю, больше никакой музыки с ментальным воздействием! — заулыбался Аджит, — просто я надеялся, что Дина услышит её и посмотрит на меня благосклонно. Огонёк страсти в глазах красивой девушки, разве я многого прошу?

— Я же говорила, что музыкой нельзя заставить влюбиться, — хмыкнула я, сильно сомневаясь, что Аджит нуждается в моей благосклонности. Уж я-то знаю, как выглядит влюблённый парень!

— Хорошо! Пусть так. А что насчёт игры? Время ещё позволяет.

Мы с Ольви удивлённо уставились на принца. Ольви, видимо, думала о чём-то своём, а я прикидывала, что за игру предложит этот чудак. Ну, не карты же? К тому же, я не знаю никаких игр, кроме стандартных «дурака», «мафии» и «монополии».

Воспользовавшись нашим замешательством, Аджит хлопнул в ладоши. К нему подошёл высокий рыжеволосый парень в маске.

— Леон, принеси игру в кости. Да, и сними маску. Я разрешаю. Будем играть два на два.

Леон вернулся очень быстро и уже без маски. У него оказалось приятное лицо и сдвинутые к переносице брови — его внешний вид напомнил мне гордого оленя. Ни слова не говоря, он разложил на полу перед нами поле, состоящее из двух пересекающихся лент. И расставил украшенные драгоценными камнями полукруглые фишки четырёх цветов.

— Мы даже не знаем правил игры, — я бросила недоверчивый взгляд на Аджита, — разве это честно?

— Похоже, что Ольви знает, как играть. Другими словами, ваше положение не такое уж и плохое. Но, для того, чтобы показать, что удача дает всем равные права, я проведу первую партию игры против Леона. Получается, я играю чёрными и жёлтыми, а он — красными и зелеными.

— Леди Динара, — вдруг заговорил рыжеволосый дракон, — правила очень простые. В каждом наборе по четыре фишки. Если мы играем вдвоём, выигрывает тот, кто быстрее проведёт все свои фишки в так называемый «Дом» — то есть, начальную точку. Ходим по периметру поля — по семнадцать клеток на каждом «рукаве» креста, играем двумя костями с размёткой один — три — четыре — шесть. Самое большее количество очков — семь. Первый игрок может кидать кости три раза, или один, если с первого раза он выбивает большое количество очков. Второй и последующие игроки бросают столько же раз, сколько бросил первый. Чужие фишки можно сбивать со своего пути на начальную точку, если ход фишки заканчивается на том месте, где находится фишка противника…

Я слушала объяснения Леона и следила за ходом игры. Сама не заметила, как втянулась. И была очень рада за Леона, когда он победил Аджита. Затем мы сыграли вчетвером. На этот раз победил принц. Мне захотелось отыграться. И у меня получилось. Но на четвёртой партии Аджит вдруг сказал:

— Дина, не кажется ли тебе, что играть просто так скучно? Что скажешь, если сыграем на желание?

Ольви тут же встряла в разговор:

— Я — против. Что это ещё за условие?

— Да очень простое, — улыбнулся Аджит, — проигравший исполняет желание победителя. Исполняет в рамках сегодняшнего вечера.

Заметив мой подозрительный взгляд, принц добавил:

— И всё в рамках приличий. Обещаю: никаких пошлостей. Дина, вижу ваши сомнения. Неужели вы настолько не верите в свои силы?