ГЛАВА 13. КИРА

ГЛАВА 13. КИРА

Итак, я однозначно в беде!

Во-первых, за дверью меня встречает Кирилл. И самодовольно ухмыляется в лицо.

Во-вторых, комната, в которой он находится, смущает меня даже сильнее, чем вся эта дурацкая ситуация. Она оформлена в духе немецких порнофильмов - тёмная и мрачная с огромной кроватью, покрытой чёрным шёлковым бельём, а на этой кровати разложены различные хм... приспособления.

- Авантюристы, значит? - спрашивает он меня по-французски. Он говорит на этом языке гораздо лучше меня, поэтому я даже не сомневаюсь, что он забавлялся, сидя в своём укрытии и слушая мои бредовые объяснения. - Приключение?

Я не знаю, что ему ответить и с беспокойством кошусь на предметы, разложенные на кровати. Боже... чего там только нет!

- Да, детка, это было забавно, - продолжает потешаться он. - Но теперь, дорогая моя авантюристка, тебя ждёт очень серьёзный разговор.

Слышу, как позади меня закрывается дверь. На ключ. Нервно оглядываюсь.

- Это Жан, - поясняет Кирилл. - Оставил нас одних.

Я смотрю на мужа исподлобья и не знаю, что сказать. И как он только всё это провернул? Неужели так хорошо меня изучил? Заранее знал, что я соглашусь подняться в номер к Жану?

Я стараюсь вести себя непринуждённо и подхожу к окну. Скрещиваю руки на груди.

- И давно ты это всё придумал? - недовольно интересуюсь я.

- Сравнительно, - уклончиво отвечает он.

- И зачем это было нужно? Мы могли бы и так поговорить. Вечером. В нашемномере.

- Этот номер тоже наш, - Кирилл обводит взглядом комнату. - На какое-то время.

- Я тебя не понимаю! Зачем нам ещё один номер?

- Видишь ли, детка, - мужчина подходит ко мне сзади и дотрагивается до плеч. - Этот номер один на целый этаж.

- Ну и? - поворачиваю голову я. - Какая разница?

- Разница есть, - зловеще ухмыляется он. - Во-первых, у тебя нет ключа от этой комнаты. А, во-вторых, - он делает паузу и хищно оглядывает меня. - Тут никто не услышит твоих криков.