7
Спустя три дня Оливер так и не вернулся. Даже записки не прислал. Поэтому я с чистой совестью отправилась на презентацию.
В отдельной комнатке без окон меня быстро нарядили в весьма пикантное черное платье, которое делало мою талию еще тоньше, а благодаря крою лифа грудь зрительно увеличилась раза в два. Сверху накинули изящную кружевную черную накидку. На голову водрузили белый парик, спрятав под ним мои ярко-рыжие локоны. Лицо закрыли маской. Сверху на волосы прицепили шляпку с вуалью.
Подойдя к зеркалу, я долго изучала свой образ, пытаясь понять, можно ли меня за ним узнать или нет. Пусть платье и было достаточно откровенным, но при этом не казалось вульгарным. Молодая женщина в отражении выглядела эффектной, чувственной, знающей себе цену.
— А ты изменилась, — заметил Ричард Ховард, встав у меня за спиной. — Стала другой, более уверенной.
— Я старалась. Кроме того, ты сам говорил, что леди Илона должна соответствовать своему положению и репутации эффектной аристократки, — кивнула я. — Но всего этого мало. Меня могут узнать. Кроме того, мой голос…
— Секундочку.
Мужчина провел у меня над лицом ладонью и воздух вокруг словно покрылся рябью. Теперь, как я ни старалась, как ни всматривалась, различить черты лица не получилось. Оно будто все время плыло.
— А голос? — спросила я и замерла, услышав совершенно чужой, с легкой хрипотцой и томными нотками. — О-о-о-о.
— Никто тебя не узнает, обещаю.
— Спасибо, — надевая тонкие черные перчатки, улыбнулась я. — Как, кстати, твоя подопечная?
Я ожидала очередной гневной тирады, злости или раздражения, но Ричард весело хмыкнул и улыбнулся. До этого дня количество его улыбок я могла пересчитать по пальцам. А потому такая реакция стала для меня неожиданностью, заставив меня слегка опешить.
— Прекрасно, — отозвался он. — Потом расскажу… или сама узнаешь.
Презентация прошла на «отлично».
Меня усадили за стол, который находился на небольшом постаменте. Честно говоря, я не ожидала такого количества гостей. Народ буквально заполонил огромный зал для встреч. Ричард контролировал все вопросы и те, которые не относились к работе и советам, отклонял. Однако несмотря на принятые меры предосторожности, я не могла избавиться от ощущения, что за мной наблюдают. Конечно, во время мероприятия я находилась в центре внимания, но один взгляд я как-то по-особенному чувствовала всю презентацию. И он не давал мне покоя, вынуждал тревожно кусать губы и нервно оглядывать зал в поиске знакомых сине-зеленых глаз.
Неужели это Оливер? Он находился в зале? Но такого не могло быть. Он ведь сказал, что вернется позже. Да и леди Илону граф никогда не любил. Зачем ему сюда являться?
Следом за презентацией устроили автограф-сессию. Я боялась даже представить, какое количество книг подписала сегодня.
А после Ховард увел меня из зала, возвращая в знакомую комнату. Переодевшись и сняв макияж, я вновь стала Джослин Сомвей, обычной рыжей девушкой, в то время как мой иллюзорный двойник, замаскированный магией высокого уровня, уводил газетчиков прочь.
— Прости, не могу проводить тебя до дома, — виновато произнес Ричард.
— Ничего, все хорошо. Я просто смешаюсь с толпой, — прижав к груди томик с собственными советами, ответила я. Не удержавшись, встала на цыпочки и поцеловала друга в щеку, прошептав: — Спасибо тебе за все.
До дома я добралась довольно быстро.
Меня встречал Рэдклиф. Чопорный дворецкий с уже привычной недовольной миной на лице сообщил, что граф вернулся и приглашает меня в свой кабинет. Как можно быстрее. Пришлось направиться в ту сторону.
Постучав в дверь, я дождалась ответа и только после этого вошла.
— С возвращением, милорд.
— Ты ничего не хочешь мне рассказать? — зловещим тоном поинтересовался Оливер, сверкая сине-зеленым взором.
За те дни, что мы не виделись, он нисколько не изменился. Разве что под глазами залегли тени, а в уголках губ появились скорбные морщинки.
Я помедлила, пытаясь вспомнить, как, где и что успела натворить в его отсутствие.
— Нет.
Мой ответ явно не понравился графу. Шумно вздохнув в стремлении успокоиться, он звенящим от напряжения голосом спросил:
— Почему ты не сказала мне?
— Я не понимаю, о чем должна была сказать, — честно призналась я.
— Все ты понимаешь. Я видел тебя.
А вот это уже интересно. Где он мог меня видеть и что ему так не понравилось?
— Где? — уточнила я, чтобы понять, в чем именно виновата и как выпутываться из создавшейся ситуации.
— На презентации книги советов невероятной леди Илоны, — ядовито сообщил опекун, особенно выделяя мой псевдоним.
Я насторожилась. Внутри закопошились сомнения, но я постаралась их подавить. Главное не выдать себя, отвечать как можно увереннее.
— Ты меня с кем-то перепутал. Я не была на презентации, — улыбнулась я.
В качестве зрителя так точно.
— Была, — припечатал Оливер, уставившись меня так, будто что-то знал и никак не мог поверить.
— Не была, — уверенно повторила я. — Говорю же, ты меня с кем-то перепутал.
— О нет! Я точно знаю, что это была ты! — коротко и горько рассмеялся он. — В черном платье с черной кружевной накидкой. В шляпке с вуалью и маске. На тебе был глупый белый парик, не так ли?
Я почувствовала, как из-под ног уходит земля.
Этого не могло быть! Ричард ведь обещал принять меры, чтобы никто и никогда не догадался, что под маской Илоны скрываюсь именно я. Оливер не мог увидеть меня, не мог узнать. Но с чего тогда он сделал такие выводы?
— Я не понимаю.
Вышло неубедительно.
— Понимаешь. Ты — леди Илона!
— Нет! — выпалила я и наигранно рассмеялась. — Как ты вообще мог такое придумать? Я не Илона. Она… очень эффектная.
«У него нет доказательств. Никаких! Это просто предположение. Если я буду стоять на своем, то все обойдется», — мысленно убеждала я себя.
— Это была ты, Джослин! Я узнал тебя, — упрямо повторил граф.
— Нет, — я отрицательно покачала головой, — ты ошибся.
— Не ошибся. Я узнал тебя.
— Ты не мог меня узнать! — выкрикнула я и с отчаянием поняла, что тем самым выдаю себя.
В сине-зеленых глазах вновь бушевал шторм, когда Оливер медленно двигался ко мне.
— Думаешь, магическая защита, маска и смена цвета волос и голоса скроет тебя от меня? — вкрадчиво поинтересовался он.
— Ты… ты сам не понимаешь, что говоришь. Это не так. Ты ошибся.
Я неосознанно попятилась назад.
— Я знаю каждый твой жест, Джослин, каждое движение. Я помню твою улыбку, то, как ты поворачиваешь голову, как смущаешься и отчаянно пытаешься это скрыть. Я узнаю тебя под любой личиной. Под любой маской и в любом наряде. И знаешь почему? — тихо прошептал он, когда расстояние между нами уменьшилось до катастрофического.
Я видела свое испуганное отражение в бушующем океане его глаз и тонула в нем, как в самом настоящем омуте.
— Почему? — прошептала одними губами.
— Потому что люблю тебя! — припечатал Оливер.
— Ч-что? — растерялась я, не в силах поверить в услышанное.
— Я люблю тебя, Джослин Сомвей! С самого первого дня, когда ты явилась в мой дом мокрая, уставшая, голодная, но не сломленная. Когда храбро смотрела мне прямо в глаза, — начал перечислять он и каждое его слово будто огнем выжигалось у меня на сердце. — Когда пришла просить не за себя, а за брата с сестрой. Когда попросила научить тебя искусству обольщения. Когда смеялась и улыбалась, спорила и огрызалась. Когда заставила меня сгорать от ревности, наблюдая за тем, как ты даришь улыбки другим, как позволяешь кому-то говорить с тобой, танцевать, слушать твой голос.
Не встретив сопротивления, Оливер осторожно обнял меня, привлекая к себе и прошептал в самые губы:
— Я люблю тебя, Джослин. Люблю любую. Даже если ты и есть пресловутая леди Илона. Любил, люблю и буду любить.
— Оливер, — только и смогла прошептать я.
— У меня к тебе только один вопрос: ты выйдешь за меня?
— Ах!
— Завтра?
— Ох!
— Ты удивительно словоохотлива, душа моя. Но будем считать, что это да. Не хочу расставаться с тобой даже на миг, — усмехнулся он, прежде чем накрыть мои губы своими.