Глава 34

Глава 34

В процессе сборов в город выяснилось, что дел набралось очень много, так что вот так запросто, с кандачка, всё не решить, по здравому размышлению, я усилием воли постановила – ехать завтра с утра, а пока решать административные, так сказать вопросы.

Тем более, что наш гость, дорогой Джейс, заявил, что ему также срочно стоит попасть в город, дабы отправить радостную весть для дяди Мейсона. А именно – что принципиальное согласие по продаже земель получено, и сейчас ведутся зарисовки местности с точным расположением дорожного полотна. Насколько я могла понять, сами строительные работы планируются начать уже в этом году. Но сначала мне нужно будет самолично явиться в столицу для того, чтобы зарегистрировать сделку купли-продажи земли.

Одним словом, планов радужных на будущее у меня была масса, а если учесть, что есть шанс на то, чтобы «откосить» от брака с Уорреном, так и вовсе… Если честно, парень он неплохой, только больно уж… воспитание, что ли, сыграло свою роль? Но Уля – девочка не злая, да и к нему она хорошо относится. Одним словом – совет да любовь. Одно только смущает меня – как они вообще собираются возвращаться в столицу? Сдаётся мне, что папенька Уоррена так просто не спустит самовольство сына, а про эту интриганку Ульрику и говорить нечего.

Я прикрыла ненадолго глаза. Что-то мне подсказывало, что придётся мне озаботиться выделением ещё одного дома. Теперь уже для господ Гринделл. Впрочем, я забегаю вперёд…

-Что, прости, Лукас, я ненадолго отвлеклась. Ты меня о чём-то спрашивал? – очнулась я, заметив, как управляющий со значением смотрит на меня.

Дело в том, что наедине мы друг к другу обращались на «ты», так было проще общаться, на мой взгляд…

- Я только сказал, что у нас снова дефицит работников. Даже несмотря на то, что все рабочие из Дурбана привезли свои семьи, всё равно, плодовых деревьев у нас слишком много посажено, и новые посадки прижились все до одной… скотников не хватает.

Лукас медленно перечислял, сосредоточенно загибая пальцы. Я подняла руки, прося остановиться. Думаю, что на этом недостаток работников не закончится.

Томас Галф действительно, очень надеется на то, что мы будем доставлять ему вышивку. Кроме того, есть у меня ещё одна задумка, не буду пока распространяться об этом… вот доделаю, предложу, а там посмотрим. Но что-то мне подсказывает, что и она может найти своего покупателя, особенно в таком городе, где так часто останавливаются торговые караваны…

- Я поняла, что ты хочешь мне сказать, Лукас! – заверила я управляющего – Работники будут.

Сам управляющий сосредоточенно кивнул. Он посчитал свою миссию выполненной – до начальничьего уха донёс потребность, а как оно там выкрутится – дело десятое! Всегда уважала Лукаса за такую черту, как разграничение обязанностей. Мы были возле служебного входа, куда доставлялись продукты из деревни, и сейчас староста Каллум вовсю торговался с нашей поварихой за свежую зелень. Пожалуй, не хуже, чем на Привозе.

- Принимай и подписывай, что всё получено в полном объёме, а то некогда мне тут с тобой лясы точить! – заторопился Каллум, когда увидел меня, гордо вышагивающую по саду.

Люсия сердито на него посмотрела, но причин обхаять товар не нашлось, так что она расстроилась, и молча забрала корзину.

- Тут это… - начал староста, подошедший ко мне – у нас столько работников хороших в деревне столько! И все, как один, значит, на благо родной госпожи… день и ночь!

- Что «день и ночь»? – просто решила уточнить я, выслушав деятельного старосту.

- Работать у вас! – спохватился он и посмотрел на смущённого управляющего.

Так! Сдаётся мне, «это жу-жу неспроста»! Сговорились, значит? Судя по возмущённому лицу Лукаса, он пытался всячески отбояриться, но…

- Прошу прощения, госпожа! Каллум хотел сказать, что деревенские очень раскаиваются за все свои поступки, не знаю, что могу ещё сказать… не оставляйте своих крестьян заботою!

Управляющий сделал вид невинной овечки, не знаю только для кого, поскольку лично для меня было ясно, что они сговорились заранее. Но в чём-то Лукас прав, конечно…

- В общем, так! – немного подумав, постановила я – Кроме того, что мне нужны работники в сады и на хоздвор, есть у меня потребность в девушках-вышивальщицах. Найдутся среди деревенских девушки работящие да сметливые?

Староста осклабился.

- Так, почитай, каждая приданое себе шьёт да вышивает!

Далее следовали уверения в том, что у нас в деревне этого добра – навалом! Хорошо, будем считать, что с этим определилась. Лукас быстро согласился сам съездить в Дурбан для того, чтобы взять несколько работников оттуда. А помочь в этом ему смогут ребята-охранники и те люди из Дурбана, которые уже вовсю трудятся теперь на моё благополучие.

Но и я отступать от своей мысли не собиралась – обучить несколько кружевниц из Дурбана. Больно уж кружево дорого стоило, да и то – в ходу было совсем узкое и простенькое. Одним словом, имеется у меня ещё одна новинка, которая поможет мне в восстановлении хозяйства.

Поскольку, несмотря на мои усилия, статья расходов у меня никак не могла стать меньше статьи доходов. А на сегодня у меня ещё масса дел, если я хочу поехать завтра в город. Так что я широко шагала, предаваясь своим мыслям.

- Здрав будь, Каллум! Всё по делам в усадьбу мотаешься?

- И тебе не хворать, Аршана! Как без этого? Кто же ещё госпоже поможет? Уж, поди, не новый управляющий? Она всё сама бегает по делам, вот и завтра, как я слышал, в город подастся. Не в салоны да ресторации, а по торговой надобности.

Аршана покивала головой и поехала дальше, трясясь в телеге по дорожным ухабам. Затем, немного не доезжая своей деревни, свернула на развилке с указанием: «Дурбан». Она счастливо улыбалась, поскольку госпожа-благодетельница будет только рада получить столь ценную информацию, как поездка этой распутницы в Бортмунд. Может, и ещё чем угостит. А то и денежку сунет… а мы возьмём, мы люди-то честные и неприхотливые!

Собственно, так и вышло – госпожа Марджори приняла её ласково, да обходительно, спросила про Катерину, куда без этого…

- Неужели, и правда, в город собралась завтра? С кавалерами новыми, поди? – на лице госпожи Блури было написано ангельское смирение перед недостойным поведением той, которую она знала с детства.

- Нет, госпожа! Староста Каллум узнал, что торговлишкой Катерина промышляет… вот уж и не подумала бы, что в доме ещё находится, что можно продавать! – Аршана пила горячий ягодный отвар, сладко пахнувший прошлогодними ягодами, и счастливо жмурилась.

Сама же хозяйка задумчиво крошила сдобную булочку, предаваясь каким-то своим мыслям. Аршана не осмелилась прервать молчание, так что после того, как всё съела и выпила, просто сидела с пустой кружкой в руках.

- Хорошо! – придя к какому-то решению, сказала Марджори – Катерина останется ночевать в городе? Ты говорила, что у неё предостаточно дел?

Аршана только недоумённо пожала плечами. Раньше о таком госпожа Блури у неё никогда не спрашивала, а сама Аршана не догадалась узнать у старосты, как долго эта блудница намеревается пробыть в городе.

- Кто его знает? – робко ответила крестьянка – Быстро торговые дела не делаются. Опять же, дорога… иноземцы Катерину берегут, не повезут её обратно, если темнеть станет. Да и потом – хоть пообедать, а всё равно, в гостиницу завернут. Может, и в ресторацию, конечно. Только думаю я, что в гостинице остановится. Катерина – она удобство и комфорт очень ценит.

Марджори согласно скривила губы. В подобных размышлениях было зерно логики.

- В любом случае, я рада, что ты нашла время и заехала в Дурбан, Аршана!

Тётка степенно поклонилась и вышла из гостиной. Появившемуся сыну госпожи Марджори она также отвесила поклон. Тот слегка сморщился, покопался в карманах, и сунул в руку Аршану несколько монеток. Благодарности не было предела…

- Аллан! – мать сурово окликнула молодого человека, собиравшегося покинуть дом – Будь любезен, сегодня тебе стоит провести эту ночь дома! И в одиночестве! Завтра нас ждёт ранний подъём и поездка в Бортмунд. И это твой последний шанс!

Госпожа Блури посмотрела на Аллана со значением. Тот мысленно выругался, но перечить не посмел, и вернулся в свою спальню.

- Старая сволочь! Прибить бы тебя потихоньку, да пока не ко времени! – тихо прошептал парень, поднимаясь по лестнице.

«Он, конечно, немного не дисциплинирован, но в целом, добрый и отзывчивый мальчик! Если бы не острая нужда, то я бы подыскала ему невесту получше, чем эта стерва Катерина!» - мысленно рассуждала маменька, наблюдая, как её кровинушка медленно телепается наверх, к себе. Значит, гостиница? Подходящий вариант, и людей всегда предостаточно.

Утро началось со сборов. Агнарр был по обыкновению хмур и задумчив.

- Харальд, Бритт, Дагфинн, будете сопровождать госпожу в поездке, на хозяйстве местные останутся, да управляющий ещё! Авось, за время нашего отсутствия дом не вынесут.

К тому моменту, когда я вышла из дома, охрана уже стояла возле крыльца в полном составе, плотных кожаных куртках с нашитыми на них медными бляхами и короткими мечами в ножнах. Агнарр коротко поприветствовал меня, помогая сесть в коляску.

- О, Господи! – только вымолвила я – Они бы ещё бронежилеты и каски натянули…

Затем, повернувшись к Джейсу, максимально серьёзно на это взиравшему, добавила:

- Как-то неспокойно последнее время на душе. Да и вчера… как легла спать, глаза закрою – цветные пятна перед глазами. И сны такие тревожные опять же! То ли к дождю, а может, тот пирог на ночь был лишним? Одним словом, мне с охраной как-то спокойнее.

Джейс посмотрел на меня с сомнением, мол, не такого он был раньше мнения обо мне. Однако, справившись с удивлением, в привычной ему манере протянул:

- Конечно, госпожа! Ваша безопасность – превыше всего! Вы знаете, я оружия с Академии в руках не держал, да и раньше я был не по этой части… В любом случае, крайне сожалею, что смогу защитить вас в случае опасности только лишь молитвой.

Я бурно согласилась и на это, и осведомилась, где же обретается господин Уоррен, на что Агнарр ответил, что тот уведомил о том, что в городе ему делать нечего, и писем с новостями он никому бы не жаждал отправить.

- Что же, его можно понять! Хорошо ли устроилась Ульрика? – я думала, что она способна со всем справиться сама, но…

- Староста определил на постой. Девица претензий не имеет! – ответил всё тот же вездесущий Агнарр.

Что же, теперь можно и ехать! Впереди. В качестве дозорных ехали Дарфинн и Бритт, Дарий был на козлах моей коляски, остальные рядом. Паранойя, ей Богу! У одного только Джейса было чудесное настроение, он ехал на своей лошади возле меня, лучезарно улыбался и выглядел максимально довольным жизнью молодым человеком. Только в глубине глаз я заметила отблеск тревоги и какого-то непонятного волнения. Неужели эта паранойя передаётся воздушно-капельным путём?

Поскольку в городе дел у нас была масса, решили максимально уплотнить свой график, распрощались с Джейсом, договорившись встретиться позже. Так что сразу же поехали в лавку пряностей, пробрели всё необходимое для кухни, затем лавка с тканями, Эмма составила целый список необходимых мелочей. Одним словом, когда настало время обеда, я и не поняла. Однако, дело - прежде всего, и я отправилась в галантерейную лавку к уважаемому Томасу Гальф.

- Госпожа! Рад вас видеть! – поднялся он из-за прилавка.

- И я! – честно отозвалась я и выложила наше рукоделие, наблюдая, как загорелись глаза галантерейщика.

Опуская подробности, сообщаю, что через час я вышла из лавки усталая, но довольная.

Вот теперь можно и пообедать!