Глава 10 · Марго знакомится с подчиненными
От неожиданности девушка опешила. В прошлой, столичной жизни, никто не позволял себе с ней такого обращения. А тут…
Бадди не унимался:
— Детка, я так и знал, что ты ко мне придешь! Пойдем, я покажу тебе свое гнездышко. — Парень был нагл и уверен в своей неотразимости.
И Марго это повергло в ступор. Казик довольно хихикал на своем месте и покидать автомобиль не спешил. Томас Харди вышел из машины, неодобрительно покачал головой и направился к багажнику. Одна лишь ведьмочка не знала, как на все это реагировать. Снова ударить? А смысл? Все равно не поймет… Он же самовлюбленный болван! И девушка заулыбалась, подобрав подходящее определение.
Бадди понял ее улыбку по-своему и тут же послал в сторону девицы воздушный поцелуй. Благо руками хватать не начал.
Из салона пыхтя и кряхтя выбрался забытый на сидении Бэрримор, пробежался взад-вперед, разминая затекшие лапки, остановился возле хозяйки и молча уставился на парня.
Внимание Бадди моментально переключилось на новый объект.
— О! А это что за уродец? — он присел на корточки и протянул к зеленой тушке палец.
Что было дальше? В подробностях Марго описать бы не смогла. Все слишком быстро случилось. Раздался смачный клац. А следом жуткий вопль. Вот только что Бэрримор стоял на земле, как вдруг уже повис на руке бедолаги большой зеленой пиявкой. Висел, рычал и чавкал. Ведьмочка даже не ожидала от него такой прыти.
'Боги, как бы не откусил! — Мелькнула в голове Марго заполошная мысль. — Я же потом не присобачу обратно! Не сумею!
Бадди сорвался с места и принялся метаться по двору, размахивая рукой с зеленым нежданчиком, отчаянно пытаясь стряхнуть последний. Парень орал без остановки, перемежая невнятные звуки вполне осмысленной бранью. И девушка от этих слов основательно запунцовела.
Из машины, похрюкивая от смеха, выбрался Казик и встал рядом с хозяйкой.
— Как заливается болезный, — довольно сказал он. — Любо дорого. Настоящий виртуоз!
Неся чемодан, подошел сэр Харди и встал с другого бока. Какое-то время он наблюдал за безумным представлением, а потом произнес:
— Леди Маргарет, отозвали бы вы своего, гм, приятеля. Сожрет ведь бедолагу. И что тогда мы будем делать? А вам с ним еще работать.
— С Бэрримором? — не сразу поняла ведьмочка.
Мужчина покачал головой.
— Нет, с этим идиотом, с Бадди Стэнфордом. Это один из ваших подчиненных.
— Мой? — Марго, не отрывая взгляда от мечущегося парня, зачем-то показала на себя.
— Ваш, — со вздохом подтвердил поверенный, — спасайте.
И девушка начала спасать:
— Бэрримор! — Рявкнула она что есть сил. — Отпусти! Хватит!
Сэр Томас от неожиданности шарахнулся вбок, споткнулся о багаж, завалил чемодан и сам растянулся сверху.
— Простите! — совершенно искренне повинилась леди Браганте и тут же рявкнула снова: — Бэрримор, я что сказала? Хватит, фу! Развоплощу засранца!
Последняя фраза возымела воистину чудодейственный эффект. Зеленая пиявка вмиг разжала челюсти, упала вниз, спружинила на паучьих лапках и стремглав рванула к машине.
Бадди опустился на землю и зарыдал, баюкая руку.
* * *
Сэр Харди отряхиваясь поднялся. На пострадавшего парня он не обращал ровным счетом никакого внимания. А тот старательно рыдал, баюкая руку и подвывая на одной ноте. Хоть крови и не было видно, но ведьмочке вдруг стало его жаль.
— Подлечить дурака, что ли, — сказала она вслух. — Загнется ненароком, а мне отвечать.
— Ничего с ним не будет, — небрежно бросил сэр Томас, — разве что поумнеет.
Марго наморщила лоб и саркастически скривила губы.
— Сомневаюсь. Один раз я его уже учила. Не помогло.
— Знаю. — Мужчина хохотнул. — Благодаря его рассказу мы вас и нашли.
— Да? — Она опасливо покосилась на поверенного, но уточнять подробности рассказа не рискнула. Кто знает, что там наплел этот безмозглый идиот. — И все-таки ему нужно помочь.
Сзади кто-то осторожно тронул ее за локоть. Марго оглянулась и встретилась взглядом с Казиком.
— Не нужно. — Сказал тот. — Я с ним прекрасно справлюсь. Поверь, там раны пустяковые. Здесь куда больше испуга и желания растопить ледяное девичье сердце. Я знаю, что говорю.
Марго усмехнулась. Историю рода она знала отменно. И лорд Казимир в свое время слыл искусным ловеласом. Да и вообще чудил знатно. Не даром его прибили во цвете лет.
— Тебе виднее.
Казик тут же пошел к парню. Причем добреньким он не выглядел вовсе. Наоборот был похож на стервятника, кружащего вокруг добычи. Но не сказать, чтобы Марго это расстроило. Скорее разожгло интерес. И она с любопытством уставилась на разыгрывающееся представление.
— Леди Маргарет, — напомнил о себе поверенный, — пойдемте. Занесем ваш багаж в дом. Да заодно я вас познакомлю с остальными вашими подчиненными.
— Остальные такие же? — кивнула в сторону страдальца Марго.
Казик уже присел перед парнем на корточки и принялся о чем-то вещать с похоронным лицом. Бадди стал бледным с прозеленью. Сэр Томас понимающе хмыкнул.
— Других нет.
— Лучше бы я для начала с сэром Генри познакомилась, — проронила девушка, не отрывая от потехи взгляда.
Впрочем, эту ее фразу оставили без внимания. Сэр Харди подхватил багаж и двинулся вперед. В Марго моментально вскипел фамильный гонор герцогов Браганте. Она забыла и о Казике, и о Бадди, рванула следом, схватила за рукав поверенного и четко повторила:
— Я хочу сначала поговорить с самим сэром Генри!
Мужчина отчего-то смутился, покраснел, потупил глаза и проговорил, запинаясь на каждом слове:
— Это невозможно. Лорд Орчей сейчас занят. Освободится не раньше, чем через час. Тогда вы, леди Маргарет, с ним обязательно увидитесь.
Вид у него при этом был предельно виноватый. Гнев девушки угас так же быстро, как и разгорелся. Она даже почувствовала себя виноватой за не слишком приличное поведение. Слегка, совсем капельку. И это вынудило ее отступить.
— Хорошо, — сказала она. — Пусть будет так. Ведите меня к, — Марго опять покосилась на ехидного Казика, на Бадди, пребывающего в предобморочном состоянии, и незаметно поморщилась, — подчиненным. Только заранее чую, что это знакомство мне не понравится.
Она оглянулась нашла взглядом второго фамильяра и приказала:
— Бэрримор, ты остаешься с Казимиром.
Кактус заметно погрустнел. Но Марго этого уже не увидела. Она быстрым шагом бросилась догонять своего провожатого.
* * *
Дом лорда Орчей Марго понравился: и своей основательностью, и практичностью, лишенной излишней помпезности, и вышколенными слугами, и… Да практически всем! Разве что напряженные взгляды челяди слегка смутили. И это чувство не рассеялось, наоборот, усилилось. При виде ведьмы лица людей загорались надеждой. Они даже не пытались скрыть радость, от появления девушки в доме.
И Марго поставила в голове заметку — разобраться с тем, что здесь происходит.
Мешавший чемодан сэр Томас вручил слугам и велел доставить в покои Марго. Потом, не останавливаясь ни на миг, он пересек просторный холл, свернул налево, прошел по пустому коридору добрую сотню метров и остановился у неприметной двери.
— Нам сюда, — он сделал приглашающий жест.
И Марго послушно проследовала за ним.
За дверью оказался внутренний двор, практически начисто лишенный растительности. Вообще открывшийся вид изрядно озадачил юную леди, ожидавшую увидеть привычный по имению отца огородик с салатом, шпинатом и пряностями, теплицы и фруктовый сад.
Здесь все было иначе. Ни единой ровной поверхности — рытвины да ухабы. Казалось, что землю не меньше месяца рыла бригада полоумных кротов. На вывернутых пластах земли сиротливо зеленели лохматые кочки — бренные останки газона.
Деревья бесстыдно торчали из земли корнями кверху. Верхушки покоились глубоко под землей. Изломанный и словно пережеванный кустарник жалко окаймлял всю картину по периметру. Обломков теплиц Марго, как ни старалась, обнаружить не смогла.
— Что здесь случилось? — невольно вырвалось у нее.
Сэр Томас досадливо поморщился.
— Леди Маргарет, я прошу вас, не спрашивайте. Вы все равно не поверите. Я умоляю вас, давайте, вернемся к этому разговору завтра. Вам нужно все увидеть своими глазами.
Это заявление было уже совсем из ряда вон. Увидеть? Самой? Что увидеть? И в другое время Марго непременно бы взбеленилась, но сейчас в ней проснулся азарт. А еще упрямство и жгучее желание докопаться до истины.
Она только хмыкнула и деловито уточнила:
— И с сэром Генри мне это тоже не обсуждать? Пока…
— С ним особенно! — горячо выпалил поверенный.
И Марго окончательно убедилась, что в этом доме что-то нечисто. Тут творится нечто весьма странное, пугающее и… до чертиков интересное. А когда это леди Браганте отказывалась от таких приключений? Ха!
Она ухмыльнулась и утвердилась в мысли, что теперь ни за какие коврижки не откажется от должности. Даже если будут отговаривать. Даже если придется доплатить! Не откажется ни за что.
— Куда идти? — спросила она.
— Вот сюда, по дорожке.
Марго оглядела бренные останки того, что когда-то именовалось дорожкой, и решительно двинулась вперед, перепрыгивая воронки, вывернутые плитки, комья земли и огибая по дуге то, что перепрыгнуть невозможно.
На вид она казалась спокойной. И сэр Харди облегченно вздохнул. Мужчине было невдомек, что за маской ледяного спокойствия прячется оживленный диалог.
* * *
— Казик, — мысленно позвала Марго.
— Что?
— Как там твой подопечный? Жив?
— А что с ним сделается? Он сейчас молится.
Голос у призрака был довольный донельзя. Марго от неожиданности поперхнулась.
— Что делает?
— Молится. — Казик подключил магию и девушка смогла наблюдать происходящее его глазами.
Парень действительно молился. Истово, остервенело. Стоя на коленях и отбивая земные поклоны. У Марго невольно мелькнула мысль, что бедняга от пережитого ужаса повредился умом.
— А зачем? — спросила она осторожно.
— Очень хочет жить. — Самодовольно ответил фамильяр.
Заявление было более чем странным. Все хотят жить. А как иначе? Только молитва здесь причем? Мысль у Марго проскочила яркая, эмоциональная, и Казик ее услышал. А потому не стал мучить хозяйку неизвестностью и прояснил ситуацию.
— Я ему сказал, что Бэрримор у тебя жутко ядовитый. Что кусает наверняка, а противоядия нет. Что спасти его теперь сможет только искренняя молитва, пост и полное воздержание недели на две, не меньше.
— Бедняжечка, — голос Марго был полон яда. Сама ситуация ее до жути развеселила. — Казик, ну нельзя же быть таким жестоким. Как он теперь?
— Он счастлив, что ему дали шанс. Обещал все исполнить. А к тебе, поверь, на пушечный выстрел не подойдет. Бэрримора боится.
На этот раз девушка была абсолютно искренней:
— Казик, ты гений! Спасибо.
— Всегда рад помочь. А что у тебя?
Марго ненадолго замолкла. Как объяснить то, что она сейчас видит? Никак! Поэтому она вздохнула и сказала:
— Даже и не знаю, что сказать. Лучше сам посмотри.
И начала показывать ему картинку, медленно поворачивая голову, чтобы фамильяр смог оценить весь масштаб разрушений. В голове воцарилась тишина. То ли Казик не мог поверить в увиденное, то ли не знал, как на все это реагировать. Наконец он выдал:
— Вот это да! Я такого никогда не видел. Сейчас приду. Хочу сам глянуть.
— Погоди! — Девушка едва успела его остановить. — Потом посмотришь. Все это от тебя никуда не денется. А пока у меня к тебе просьба…
Если Казик и обиделся, то вида не показал. Только деловито уточнил:
— Какая?
Марго замялась.
— Найди, пожалуйста, лорда Орчей и посмотри, чем таким срочным он занят, если не может меня принять. Только на глаза ему не попадайся.
В голове у ведьмочки раздался довольный смех.
— Будет сделано! — отрапортовал Казик и испарился.
— И осторожнее там. — Послала Марго ему в след.
Но это скорее было уже для собственного успокоения. Фамильяр не умел бояться по определению. Оставшийся путь Марго проделала, сосредоточенно глядя под ноги и не отвлекаясь на местные «красоты».
* * *
— Вот мы и пришли. — Подал через какое-то время голос сэр Харди.
Марго от неожиданности споткнулась об очередную кочку, но на ногах устояла. Она оторвалась от созерцания развороченной дорожки и подняла глаза. Перед ней было серое одноэтажное здание. Довольно длинное и узкое. И абсолютно целехонькое, что выглядело странно на фоне раскуроченного двора.
Девушка прищурилась и призвала на помощь магию. Ха! Ничего странного! Здание было как куполом накрыто защитным периметром. Она быстро оглянулась и бросила взгляд на усадьбу. Там дела обстояли куда хуже.
Нет, периметр был. Когда-то мощный и мастерски сработанный. Но сейчас от него остались сущие лохмотья. И лохмотья эти подобно призрачным лентам развевались на ветру. А прорехи заполняла чернота — густая и душная. И все это Марго ужасно не понравилось. «Да здесь работы на месяц! — Подумала она. — Устанешь восстанавливать. Интересно, какая гадина так потрудилась?»
То, что все это — работа ведьмы, сомнений не было. Мужчины, к сожалению или к счастью, кто разберет, абсолютно лишены магии. Но сделать такое далеко не каждой ведьме по зубам. Девушка совершенно не представляла, как это вообще можно было сотворить. Как можно разорвать такой периметр? И это ее, нет, не испугало, скорее обескуражило и расстроило.
Она лучшая ведьма с дипломом за последнюю сотню лет! Как подобная информация могла пройти мимо нее? Как? И она дала себе обещание, что обязательно исправит эту оплошность. После чего настроение девушки заметно улучшилось. И Марго переключилась на другой объект:
— Что здесь? — Указала она на здание.
Сэр Томас поспешно ответил:
— Производственный корпус и временное пристанище ваших подчиненных.
— Ага! — Глубокомысленно изрекла девушка, задумалась, но не нашла, чего еще спросить.
Поверенный сам ее выручил.
— Пойдемте, — сказал он, — совсем немного осталось.
Он зигзагом преодолел последние метры, распахнул дверь и исчез внутри здания. Марго поспешила следом. На пороге она слегка притормозила, все еще сомневаясь, что хочет знакомиться с неизвестными подчиненными, но все-таки зашла. Зашла и застыла в изумлении. Этих людей она уже видела и совсем недавно.
Посреди комнаты, на низеньких табуретах вокруг столика, уставленного немудреной снедью, сидела знакомая компания — пятерка друзей бедолаги Бадди из скорого до Аратина.