Часть 6. Пожар · Глава 11. Острые клыки правды

Глава 11. Острые клыки правды

Дарьяр

«А ты что можешь ей предложить, Севаст?»

Слова Михаэля все еще звучали в голове, когда вышел в сад. Как ни горько признавать, во многом он прав. Моя совесть не чиста — я собирался выдать Тэю замуж, даже остров в приданое обещал. Презрительно морщил нос, думая о браке с простолюдинкой. Считал себя лучше ее.

А теперь… Все так быстро изменилось! Такие сильные чувства! Новые, яркие, обжигающие, отключающие голову напрочь! Может, я какой-то неправильный дракон, раз у меня Истинной оказалась простая смертная, а не драконица?

Боюсь даже думать, что будет, если она и в самом деле станет женой Михаэля. А ведь он будет этого добиваться, всеми силами. И любая не устоит в итоге. Ведь если нас сравнивать, то он — идеальный муж и отец в будущем, а я потаскун — в прошлом. Что мне ей предложить? Обещания, что никогда и не взгляну на другую женщину? Поверит ли?

— Чем вам не угодила бедная яблоня?

Голос Тэи вывел меня из горьких раздумий. А ведь и правда — стою и луплю кулаком по стволу дерева, как придурок.

— Когда созреют яблоки, она непременно уронит вам одно на голову, отомстит. — Девушка улыбнулась, вызвав у меня ответную улыбку.

— Пусть, заслужил. — Так хочется взять ее за руку! Но страшно — вдруг уйдет?

— Красиво здесь! — зеленые глаза просияли восхищением. — Пройдемся?

А ведь и правда — яблоневый цвет — белый, кремовый, розоватый — густым ковром из осыпавшихся лепестков укрывал землю. Оставшиеся на ветках тоже отрывались, не устояв под натиском ветра, и, медленно кружась, опадали. Несколько застряли в кудрях Тэи, словно крупные снежинки. Хотелось стоять и любоваться ею, но девушка пошла вперед.

— Вас что-то гнетет? — спросил я, догнав.

У нее такой вид, будто она шутит через силу, храбрится, а на душе кошки скребут.

— Ничего. — Отвела взгляд.

Не хочет рассказывать. Почему? Не доверяет? Это больно царапнуло по сердцу. Впрочем, все ясно. Не зря говорят — сначала ты работаешь на репутацию, потом она на тебя. Вот и у меня так, только шиворот-навыворот. Все знают Севаста как недалекого распутника. С чего Тэе думать иначе?

— О! — девушка резко затормозила.

— Что?

— Там, — она, покраснев, указала на кусты, — эм-м… Ну, сами посмотрите.

Я пригляделся и увидел две пары ног. Женские и мужские, конечно же.

— Вот ведь!.. — Тэя ахнула в голос.

Возня в кустах прекратилась. Вскоре из них вылезла взъерошенная, но довольная герцогиня Норт и. этот, как его? Рыжий, как бы жених Тэи. Тоже довольный, с засосами на шее.

— Ты, это, — он сдул травнику с носа, — прости, ладно, Тэя? Но ты, кстати, сама виновата!

— Как увлекательно! — она прищурилась, сложив руки на груди. — Поясни, Лерой.

— А чего неясного-то? — рыжий гад пожал плечами. — Мне от мамки письмецо пришло, где все подробненько о состоянии твоих финансов расписано! Обмануть меня думала?

О чем этот идиот говорит?

— Ага, только этими мечтами и жила! — фыркнула девушка. — Иди уже, чудо ты в. в траве и лепестках!

— И пойду! — взяв хихикающую Майю за руку, Лерой увлек ее к сторожке.

Ну, не обратно в кусты, и на том спасибо.

— Вот и нет у меня больше жениха! — со смешком развела руками Тэя.

— Поблагодарим за это высшие силы! — я рассмеялся. — Вас это огорчает?

— Нисколечко! Но мне немного жаль Майю. И герцога Норта.

— О, они не стоят ваших сожалений, поверьте!

— Пусть так.

— О чем он говорил, кстати, этот рыжий пройдоха? Что за финансы?

— Долго рассказывать, — она отмахнулась. — Проще говоря, Лерой жаждал на мне жениться, пока считал завидной невестой. А на деле это не так. Правда, он не знает, что вы скоро вернете мне долг и, надеюсь, все изменится. Ведь вернете?

В груди расцвел огненный цветок.

— Обязательно верну, — прошептал я, все же рискнув взять ее за руку. — Если позволите, Тэя!

— Конечно, позволю, — она улыбнулась. — Даже буду на этом настаивать! Кстати, придется вычесть из суммы долга стоимость люстры в холле ваших покоев.

— Почему?

— Потому что люстры больше нет. — Честно ответила девушка и в ответ на мой вопросительный взгляд коротко пояснила с обезоруживающей улыбкой, — Игги.

Отпустить Тэю я не смог — сначала мы прогулялись верхом, потом пообедали, сыграли в шахматы, а следом и вечер подкрался на мягких лапах. В гостиной накрыли ужин, и мне оставалось только надеяться, что к нам никто больше не присоединится.

К счастью, так и вышло. Но когда я окончательно расслабился и уселся у ног Тэи, которая сидела в кресле-качалке у камина, в комнату ворвался герцог Норт. Бешено вращая выпученными глазами, он кинулся на меня, как сдуревший бык. Я едва успел отскочить в сторону.

— Где она?! — взревел Касим, развернувшись и, похоже, собираясь на второй заход.

Я ему что, тореадор? Тогда с удовольствием воткну мужчине в холку какой-нибудь острый предмет.

— Кто?

— Майя!

— Понятия не имею.

— Правда? — герцог неожиданно замер на полпути, озадаченно глядя на меня.

— Почему вы вообще ее здесь ищете? — вмешалась Тэя, подойдя к нам.

— Потому что… — Норт вынул из кармана смятую бумажку и сунул мне в руки. — Вот!

Из записки корявым почерком следовало примерно следующее: пошел ты, проклятый муж, сбегаю от тебя с любимым, не ищи, лучше займись отпиливанием рогов, а то в двери скоро не пройдешь, не задев притолоку. Ладно, последнее я мысленно добавил от себя, признаюсь.

— И почему вы решили, что Майя сбежала со мной?

— Она всегда к вам неровно дышала, Севаст! Только о вас и говорила!

— Это чтобы вас позлить, герцог. — Я усмехнулся, представив, как Касим бесился. Майя способна кого угодно достать.

— Значит, здесь ее нет? — констатировал обиженный муж.

— Точно нет. — Мы с Тэей переглянулись, прекрасно понимая, с кем могла сбежать герцогиня.

— И ведь ладно бы только сбежала! — мужчина плюхнулся на диван. — Она ведь еще и денег целый саквояж уперла! И драгоценностей унесла столько, сколько поднять смогла!

Ну, теперь рыжий, как его там, счастлив! Отхватил себе невесту с огромным приданым.

— Смешно вам? — герцог истолковал мою улыбку по-своему. — Поиздеваться хотите над рогоносцем? — он вскочил. — А так ли вам весело будет, если я расскажу этой крошке правду?

— Касим, вам пора домой, — я попытался оттеснить его к выходу.

— Нет уж, пусть знает! — мужчина оттолкнул меня и вперил бешеный взгляд в Тэю. — Этот негодяй, Севаст, не деньги вам должен, милая барышня!

— Заткнитесь! — я бросился на него.

— Дарьяр, нет! — крикнула она. — Пусть говорит!

— Ваш отец спас задницу этого гада — десять лет назад, а взамен взял с него обещание — что он женится на его дочери, на вас, Тэя. Но вы простолюдинка, от таких господин Севаст нос воротит. Вы ему не пара.

Герцог зло рассмеялся.

— В тот день, когда вы, наивная душа, пришли забирать долг, этот негодяй вместе с друзьями придумал план — чтобы самому не мараться браком с такой, как вы, наш красавчик решил подыскать вам женишка побогаче. И все, — мужчина помахал руками, — долг отдан, никто никому более ничего не должен. Он даже приданое вам обязался дать огромное. Вот так-то.

С кривой ухмылкой, будто прилипшей к губам, Норт двинулся к выходу. Поравнявшись со мной, он похлопал меня по плечу и прошептал:

— Говорил же, я терпеливый. Дождался нужного момента и отомстил. Ну, и как тебе, щенок? Или не распробовал еще?

Он ушел.

Мы с Тэей остались наедине.

— Позвольте мне объяснить, — я сделал шаг к ней.

— Только одно скажите, — она отступила на шаг. — Только одно. То, что он сказал. Это правда?

— Тэя…

— Правда или нет?! — девушка вскинула меня глаза, которые обожгли жгучей болью, бушующей у нее в душе.

— Правда. — Едва слышно выдохнул я.

Хлесткая пощечина оглушила и разбила мне губу. Но от слов Тэи было намного больнее.

— Возвращаю вам слово, которое вы дали моему отцу. Более у вас нет никаких обязательств перед моей семьей.

— Тэя!

— Никогда больше не приближайтесь ко мне, Севаст! — Она отшатнулась. — И замолчите — я не разговариваю с подонками! Прощайте!