Глава 1. Госпожа Судьба
Тэя
Почему темно? Я прищурилась. А, нет, очертания предметов вижу. Какая-то комната. Как я здесь.
Дарьяр!!!
Разум пронзило яркой вспышкой. И тут же все мгновенно вспомнилась. Как я стала женой моего любимого. Как появился Феррат. Как Михаэль утащил нас с Игги и Матильдой на себе, обернувшись драконом. Как, несмотря на мои вопли, мы улетали все дальше и дальше. Потом тетя разглядела внизу какой-то домик в горах и, сняв с шеи кружевной платок, махала им, пока блондин не заметил.
Наверное, именно в этом домике я сейчас и очнулась.
Встала, шла вперед, пока не натолкнулась ладонями на стену. Двинулась вдоль, то и дело натыкаясь на какие-то предметы. Ага, кажется, это шторы. Раздернула. Лучше не стало, за окном блистала звездным великолепием черная, непроглядная ночь.
Что сейчас с Дарьяром? Где он? Что эти мерзавцы с ним сделали?! Жив ли он еще?..
Заскрипевшая дверь отвлекла меня, ронявшую горькие слезы на подоконник. Обернулась и увидела Матильду со свечой.
— Пришла в себя, слава высшим силам! — облегченно выдохнула она. — Зачем вскочила-то, егоза?
— А что случилось?
— Ты в обморок упала, еще на Михаэле, прости за двусмысленность. Переволновалась, видимо. Хорошо, мы с Игги тебя удержали, а то грохнулась бы в каньон и все, поминай, как звали!
— О Дарьяре что-нибудь известно? — я с надеждой вгляделась в ее лицо, на котором танцевали тени.
— Да откуда же, милая, — тетя положила мне на лоб ладонь. — Жара нет, хорошо. — Она прислушалась.
Да, крылья хлопают.
— Это Михаэль с ужином, — выглянув в окно, сказала Матильда. — Г орного козлика поймал.
— Надо спросить, может, он что-то знает. — Я выбежала из комнаты, тетя едва успела догнать меня у двери.
— Стой, беспокойная ты макарошка!
— Пусти!
— Куда пустить? — она растопырила руки, как наседка крылья. — Дай мужику хоть портки натянуть, он же голый там сейчас!
— Ой.
— Вот тебе и ой. Стрекоза прыткая!
— Ты очнулась? — Михаэль, войдя в дом, бросился ко мне. — Слава высшим силам!
— Что с Дарьяром? — сразу спросила я.
— Прости, ничего не знаю.
— Что с ним сделают? За что они его? Где он сейчас?
— Мужик с охоты вернулся, а ты его прямо засыпала вопросами. — Вмешалась Матильда. — Он знает не больше нашего. Давайте сначала ужин приготовим, а потом обмозгуем, как дальше жить. Ты, кстати, — она посмотрела на дракона, — не можешь на тушу козла дыхнуть огнем, чтобы он раз, и шашлык, а?
— Никто так не может, — признался мужчина. — Г оворят, умели огненные драконы, но это было давным-давно.
— Жаль! — тетя вздохнула. — Значится, придется по старинке. Ладно, молодежь, разводите пока огонь в очаге, там рядом горка дров как раз, а я пойду освежую рогатенького. Нож бы еще отыскать.
— Подожди. — Поймала ее за руку. — Где Игги?
— Спит наверху. А что?
— Мне нужно вам всем кое-что рассказать, — собралась с духом. Пора тете и брату узнать правду о моем происхождении.
— Да неужто тот обморок непростой был? — Матильда всплеснула руками. — Севаст таки спортил тебя до свадьбы, ушлый ящер! Вот я ему навтыкаю, гаду чешуйчатому! Хвост отгрызу!
— Успокойся, — во мне еще нашлись силы покраснеть и смутиться, надо же. — Я невинна, как в день своего появления на свет. Об этом и поговорить хочу.
— Вот молодец! Всегда знала, что порядочной девицей тебя воспитала! — Матильда, только что горевшая желанием возмездия за поруганную честь семьи, улыбнулась. — Значит, не соврал Дарьяр. Клялся, что не притронется к тебе. Что уважать и беречь будет.
— Так и было. — Я нежно улыбнулась.
Внутри все сладко заныло, стоило вспомнить о наших жарких поцелуях с мужем. С мужем. Так непривычно. Хотя какая из меня пока что жена? А ведь сегодня должна была состояться первая брачная ночь с моим любимым! Как-то по-другому я ее представляла…
— Вот оно, значит, как! — потрясенно прошептала Матильда после того, как я, усадив их на диванчик в гостиной, залпом вывалила «новости». — Это что же, выходит, ты сейчас королева в изгнании?
— Нет. — Озадаченно свела брови к переносице. — Наверное, нет.
— Наверное, да. — Михаэль усмехнулся. — Привыкай.
— Мне теперь к тебе на вы обращаться и звать Твое Величество? — продолжила женщина.
— Тетя, — мои губы задрожали, — я все та же, твоя Тэя!
— Прости, — она встала и обняла. — Пошутить пыталась, прости старую дуру!
— Не шути так больше!
— Значит, мы не брат с сестрой? — тихо спросил Игги.
— Мы навсегда брат и сестра! — я села рядом с ним на диван и прижала его к себе, изо всех сил сдерживаясь, чтобы не разрыдаться. — Запомни, что бы ни случилось, это неизменно!
— Ладно тогда, — он отстранился. — Значит, я, типа, принц буду?
— Само собой, — взъерошила его кудряшки. — Самый главный принц будешь! Заведем тебе целый табун страусов!
— Эх, — Матильда посмотрела на меня с укором, — он и так мне весь мозг выел вопросами, что теперь с его страусиной семьей будет! Зачем напомнила дитю?
— Тэя, — голос мальчика задрожал, — они ведь не убьют их, правда?
— Конечно, нет, — на самом деле я и сама не знала, не стерто ли уже наше поместье с лица земли. — Там же остались работники, самые наши верные люди. Они обязательно приглядят за хозяйством. В том числе, и за твоей страусиной семьей, конечно же. Так что не переживай.
— Хорошо, — он кивнул. — Только я не хочу табун страусов. Мне только мои Тэя и Дарьяр нужны.
— Не волнуйся, Тэя и Дарьяр обязательно выживут, — прошептала я, снова прижав его к себе, — что бы ни случилось, Дарьяр и Тэя будут вместе!
— Итак, что мы будем делать? — спросила я Михаэля, когда тетя с Игги ушли готовить козленка.
— Пока что мы ничего не можем, — он пожал плечами. — Чтобы заявить права на престол, тебе нужна поддержка Галатэи. И, думаю, она потребует, чтобы ты приобрела все силы драконицы, чтобы было, чем убедить союзников.
— Но это же возможно только после… — я снова покраснела. — Для этого нужен Дарьяр, иными словами.
— Поэтому у меня нет никаких идей.
— А у меня есть!
— Боюсь даже предположить, какие, — теперь порозовел Михаэль.
— Все просто — мне нужно попасть в темницу к Дарьяру!
— Легче легкого! — съязвил блондин. — Придем, постучимся, попросим положенное свидание.
— А нам положено свидание? — заинтересовалась я.
— Тэя, это невозможно!
— Все возможно! Но потребуется небольшая помощь.
— Чья?
— Королевы Галатэи. — Я сняла с шеи ожерелье. — Нужно только суметь передать ей это, чтобы удостоверилась, что это не ловушка, и записку.