21. Знаменитая Телиана
Крупной закупке! Я почувствовала, как мой мозг начинает лихорадочно подсчитывать возможную прибыль, а внутренний голос радостно завопил: “Мы богаты! Мы знамениты! Мы станем шишковой империей!” — Позвольте представить моих спутников, — продолжал лорд, жестом подзывая остальных членов делегации. — Это наш главный алхимик Лиран… Из второй кареты вышел мужчина в тёмном плаще, который смотрел на мир так, словно подсчитывал, сколько ядов можно извлечь из окружающей растительности. Он поклонился с изяществом мага, но что-то в его манерах заставило меня подумать о том, не стоит ли спрятать кухонные ножи. — …наш финансист Трикир… Третий член делегации оказался невысоким толстячком с глазками-бусинками, которые так и бегали туда-сюда, словно высчитывали стоимость каждого камешка на дорожке. Он поклонился так низко, что я испугалась — не лопнет ли его жилет от напряжения. — …и наш эксперт по международной торговле Велгон. Последний “торговец” был высоким и молчаливым, с такими мускулами, что я невольно подумала — а часто ли в торговле приходится поднимать мешки с золотом голыми руками? Он кивнул вместо поклона, и я заметила шрам на его шее. Очень… торговый шрам. — Разумеется, — Ауралиос развёл руками с театральным жестом, — мы хотели бы осмотреть ваше производство, ознакомиться с ассортиментом. Понимаете, для такой крупной сделки нам необходимо убедиться в качестве продукции.
— Конечно! — воскликнула я, внутренне проклиная свой передник и моля всех богов, чтобы у меня в зубах не застряли крошки – я недавно ела. — Я с удовольствием проведу вам экскурсию! Пока я щебетала с лордом, пытаясь выглядеть как успешная бизнес-леди, а не как растрёпанная домохозяйка, я не заметила, что Анмир, который работал неподалёку с какими-то сельскохозяйственными инструментами, отложил все и пристально наблюдает за нашими гостями. Если бы я знала, о чём он думает в этот момент, глядя на нашу пышную делегацию, возможно, у меня появилось бы меньше желания хвастаться секретами производства. Но я была настолько ослеплена перспективой международного признания наших шишковых шедевров, что готова была показать им даже мою секретную коллекцию неудачных рецептов. — Добро пожаловать в “Шишковый рай”! — объявила я торжественно, ведя процессию к нашим производственным помещениям. — Надеюсь, вы не против аромата жареных шишек? Некоторые говорят, что он действует на людей как лёгкий наркотик! Я засмеялась собственной шутке, не заметив, как переглянулись между собой мои гости. А жаль — этот взгляд мог бы многое мне объяснить. Но в тот момент я чувствовала себя королевой шишкового мира, готовой покорить международные рынки. Какая же я была наивная!
Вечер застал меня в моём кабинете за занятием, которое можно было бы назвать “героической борьбой с документооборотом”. Я сидела за столом, окружённая бумагами, как полководец перед решающей битвой, и пыталась подсчитать, сколько шишковых деликатесов мы сможем произвести для нашего грандиозного международного контракта. Цифры плясали перед глазами, как пьяные гномы на празднике урожая. Если лорд Ауралиос действительно закупит у нас столько товара, сколько обещал, мы сможем купить половину королевства. Я была настолько поглощена радужными мечтами о нашем блестящем будущем, что когда в дверь постучали, я подскочила так резко, что опрокинула чернильницу на свои драгоценные расчёты. — Можно войти? — послышался знакомый голос. — Анмир? — Я быстро промокнула чернильные кляксы тряпкой, пытаясь спасти хотя бы часть своих финансовых вычислений. — Что-то случилось? Бывший муж вошёл в комнату с таким видом, словно нёс весть о надвигающемся конце света. Его лицо было мрачнее грозовой тучи, а морщины на лбу стали настолько глубокими, что в них можно было бы посадить мелкие овощи. — Эти “торговцы” из Северного королевства… — начал он без предисловий, — они не те, за кого себя выдают. Вот оно! Я так и знала! Стоило мне, наконец, найти достойных покупателей на мои шишковые изделия, как Анмир тут же принялся во всём сомневаться. Я глубоко вздохнула, приготовившись к очередной порции его паранойи. — Анмир… — начала я тоном матери, которая объясняет пятилетнему ребёнку, почему нельзя есть снег. — Выслушай меня! — он поднял руку, прерывая мои попытки его успокоить. — Во-первых, в Северном королевстве нет централизованной торговой гильдии. Во-вторых, у их “алхимика” руки бойца, а не учёного. В-третьих… — Анмир, — перебила я его, чувствуя, как во мне поднимается праведный гнев женщины, которой пытаются испортить лучший день в её коммерческой карьере, — ты просто ревнуешь! Они предложили нам огромный контракт, а ты пытаешься найти в этом какой-то подвох! — Именно поэтому я и беспокоюсь! — Анмир начал ходить по комнате, как тигр в клетке. — Этот контракт слишком огромный для правдоподобия. Телиана, подумай! Никто не покупает товар в таком количестве, не проведя предварительно пробные поставки, не изучив рынок, не… — А что ты предлагаешь? — я вскочила со стула, размахивая испачканными чернилами бумагами. — Отказать им? Выгнать? Сказать: “Извините, господа, но мой бывший муж считает, что вы слишком богаты, чтобы покупать наше варенье и ликер”? Это наш шанс выйти на международный рынок! — Я не предлагаю отказывать им, — Анмир остановился и посмотрел на меня с выражением человека, который пытается объяснить корове принципы высшей математики. — Я предлагаю быть осторожнее. Не показывать им все секреты производства. Не раскрывать все карты сразу. — Секреты? — я фыркнула. — Анмир, мы делаем еду из шишек, а не изобретаем порох! Какие там могут быть секреты? Я собиралась продолжить свою обличительную речь о мужской ревности к женскому деловому успеху, когда снаружи послышался шум — цокот копыт, скрип колёс и знакомый голос Илирана, что-то кричащего конюхам. — Отец! Мама! Я узнал кое-что важное! — дверь моего кабинета распахнулась, и в неё ворвался мой сын в состоянии крайнего возбуждения. Его волосы были растрёпаны, одежда запылена дорогой, а глаза горели так, словно он только что открыл секрет превращения шишек в золото. — Что случилось? — спросила я, мгновенно забыв о споре с Анмиром. Материнский инстинкт сработал быстрее мысли. — Илиран, ты весь бледный! — Мама, слушай! — он схватил меня за руки, как будто боялся, что я исчезну, если он меня отпустит. — Я встретил в таверне моряка из Северного королевства. Старый морской волк, плавал по всем северным морям. Когда я упомянул о делегации их торговой гильдии, он расхохотался так громко, что полтаверны обернулось! Что-то холодное ползло по моему позвоночнику, как зимний ветер через щели в оконной раме. — Почему… почему он смеялся? — спросила я, чувствуя, как моя уверенность в блестящем будущем начинает трещать по швам. — Потому что такой гильдии не существует, — мрачно завершил Анмир, и его голос прозвучал как похоронный колокол по моим коммерческим мечтам. Мир вокруг меня начал медленно покачиваться, как корабль в шторм. Я почувствовала, что мне нужно сесть, иначе я рискую упасть прямо на свои испачканные чернилами расчёты. — Но… но кто же тогда эти люди? — прошептала я, и мой голос прозвучал так жалко, что даже мне самой стало его жаль. — И чего они хотят? Они же так хорошо одеты! У них такие красивые кареты! Они говорят так изысканно! — Я уверен, что это шпионы графа Столгара, — Анмир сел в кресло напротив меня, и его лицо стало серьёзным, как у полководца, планирующего оборону крепости. — Ты помнишь. Ну, Тель, ты же помнишь! Мой бывший деловой партнёр, который стал… скажем так, конкурентом в самом неприятном смысле этого слова. — Столгар? — имя это показалось мне знакомым, как забытая мелодия. — Тот самый, что пытался купить рецепт твоего фамильного вина? Который предлагал за него целое состояние? Боги, этот неприятный человек. Скажи, Анмир, когда я наконец избавлюсь от последствий своего замужества? Конкуренты, Бертран? Сколько можно? Анмир нахмурился и закусил губу, вероятно, теперь понимая, кто и кому приносит неудачу. Хотя… Неизвестно, неудача ли это. Все и всегда оборачивается странными гранями. Он меня сюда выгнал, а у меня появился «Шишковый рай». — Прости, — кивнул Анмир. — В общем, Столгар. И судя по всему, теперь его алчные глазки обратились на твои шишковые деликатесы. Я сидела, переваривая эту информацию, и чувствовала себя как героиня трагедии, которая только что узнала, что принц, за которого она собиралась выйти замуж, на самом деле оказался людоедом с дурными намерениями. — Значит, никакого международного признания? — спросила я слабым голосом. — Никакого выхода на мировой рынок? Никакого процветания и славы? — Боюсь, что нет, — мягко ответил Анмир. — Зато есть опасность того, что твои рецепты окажутся в руках человека, который использует их не для прославления твоего имени, а для собственного обогащения. Я посмотрела на свои испачканные чернилами бумаги с расчётами прибыли, которые теперь превратились в грустные свидетели моей наивности, и громко вздохнула. — Ну почему, — пожаловалась я судьбе, — всякий раз, когда мне кажется, что я наконец-то стала умной бизнес-леди, выясняется, что я всё ещё наивная дурочка, которая готова поверить любому красивому мужчине в дорогой одежде? — Потому что у тебя доброе сердце, — неожиданно сказал Анмир. — А люди с добрыми сердцами всегда готовы поверить в лучшее. Я взглянула на бывшего мужа с удивлением. Комплименты от Анмира? В такой ситуации? Мир определённо сошёл с ума. — Итак, — сказала я, пытаясь собрать остатки своего достоинства, — что мы будем делать с этими… шпионами в красивых нарядах?
Анмир ждал, пока в поместье не воцарится полная тишина. Луна скрывалась за облаками, отбрасывая лишь слабые тени на садовые дорожки. Он знал каждый камень здесь — когда-то этот сад был его домом, и теперь эти воспоминания помогали ему двигаться беззвучно. Гостевой домик утопал в полумраке, но из одного окна пробивался слабый свет свечи. Анмир осторожно приблизился, прячась за кустами роз. Окно было приоткрыто, и голоса доносились отчётливо: — Завтра нужно выяснить, где она хранит основные рецепты, — говорил один из мужчин. Анмир узнал голос “алхимика” Лирана. — А если не удастся их найти? — спросил другой — вероятно, “финансист” Трикир. — Тогда возьмём образцы. Столгар хорошо заплатит за любую информацию о её методах производства. Сердце Анмира сжалось. Значит, его подозрения подтвердились — за всем этим действительно стоял граф Столгар. — Лучше выкрасть саму женщину, — предложил третий голос, грубый и безразличный. — Она знает все тонкости производства. Заставим рассказать. — Нет, — резко ответил Лиран. — Граф был предельно категоричен — никакого насилия. Только рецепты и образцы. Мы не бандиты, а деловые люди. — А если нас раскроют? — в голосе Трикира слышалось беспокойство. — Кто? — презрительно фыркнул четвёртый участник беседы. — Глупая женщина? Её неудачник-муж? Или мальчишка-изобретатель? — Я слышал, местные почитают её как святую, — неуверенно заметил Трикир. — Называют “Леди Удача”. Говорят, что она приносит процветание всей округе. — Предрассудки, — отмахнулся Лиран. — Её успех — просто случайность. Удачное стечение обстоятельств. Никакой магии здесь нет. — Когда устроим налёт? — спросил молчавший до этого Велгон. — Через три дня. Пока мы будем изображать заинтересованных покупателей, Трикир проберётся в её кабинет и скопирует все документы, какие найдёт. Анмир осторожно начал отступать, стараясь не шуметь. Информации он получил достаточно — теперь нужно было продумать план противодействия. Но под ногой предательски хрустнула сухая ветка. — Кто там? — мгновенно отозвался настороженный голос.