Примечания
Найра – обращение к знатной особе. К мужчине – найр. Вернуться
Гу́рьевская каша – сладкая манная каша на молоке и сливках с добавлением варенья, мёда, орехов, сухофруктов, цукатов и пряностей. Вернуться
Надежда Соколова. «Свадьбе не бывать!» Вернуться
В низшей мифологии народов Европы, прежде всего кельтской, германской и английской – легендарное существо метафизической природы, обладающее необъяснимыми, сверхъестественными способностями, ведущее скрытый образ жизни и при этом имеющее свойство вмешиваться в повседневную жизнь человека – под видом добрых намерений, нередко причиняя вред. Вернуться
Массовое обучение неграмотных взрослых чтению и письму в Советской России и СССР. В переносном смысле – обучение неподготовленной аудитории базовым понятиям какой-либо науки, процесса или явления. Вернуться
Механическая головоломка, изобретённая в 1974 году (и запатентованная в 1975 году) венгерским скульптором и преподавателем архитектуры Эрнё Рубиком. Вернуться
Скаредный – избегающий всяких трат, расходов ; скупой, жадный. Вернуться
Песня Лолиты Милявской «Пошлю его на небо за звездочкой». Вернуться
Арахнолюды – человекоподобные существа, населяющие один из магических миров. Живут замкнуто. Размножаются внутри своего мира. Наружу выходят редко и по очень большой необходимости. Не являются ближними родственниками пауков, но похожи на них строением тела и некоторыми повадками. В немагических мирах не выживают. Вернуться
Лицо компании, задачей которого является встреча гостей в ресторанах, отелях, на больших выставках и конференциях. Хостес должны привлекательно выглядеть, быть учтивыми, а также в большинстве случаев владеть одним или несколькими иностранными языками. Вернуться
Ария князя Игоря из одноименной оперы А.П. Бородина. Вернуться
Неточная цитата из книги А.С. Пушкина «Сказка о рыбаке и рыбке». Вернуться
Надежда Соколова. «Хозяйка заброшенной усадьбы». Вернуться
Библия Отто Генриха», XV век «Имя мне – легион», «имя ему – легион», «имя им – легион» – крылатое выражение, обозначающее несметное количество чего-либо, причём с негативной оценкой исчисляемого. Первоначально данная фраза употреблена в Новом Завете, в эпизоде изгнания Иисусом Христом нечистого духа из одержимого человека (одно из Чудес Христовых – «Исцеление бесноватого в стране Гадаринской»). Вернуться
в 1978 году в «Вашингтон Пост» вышла заметка под заголовком «Часики карьеристок тикают». Журналист Ричард Коэн рисует образ успешной женщины-карьеристки, которая в глубине души очень хочет иметь ребенка. По его выражению, биологические часы такой девушки тикают. Вернуться
Переходящее знамя – это особое флаговое знамя, которое передается из одного воинского подразделения в другое. Оно символизирует передачу авторитета, ответственности и традиций. Одной из особенностей переходящего знамени является его историческая ценность. Вернуться
Кинофильм «Золушка». Вернуться