ГЛАВА 8. Моральная поддержка

ГЛАВА 8. Моральная поддержка

Данте стиснул ручку трости, на которую опирался, и вздохнул. Он уже минут десять стоял в переулке напротив дома Маргарет Рид в надежде обрести достаточно решительности, чтобы перейти дорогу и постучать в дверь ее квартиры. Но решительность все не приходила.

Зато пришел Азра.

– Данте, я уже говорил, как ненавижу, когда ты вот так уходишь по своим делам и не оставляешь мне адрес? – возмущенно выпалила гиена, подходя и плюхаясь на попу рядом с некромантом.

– Что ты здесь делаешь? – невозмутимо уточнил Данте, уже переставший удивляться способностям Азры появляться там, где его меньше всего хочется видеть.

– Как это что?! Я твоя команда моральной поддержки.

– Да?.. – усомнился некромант.

– Да! – Улыбка Азры стала еще шире и еще… гиенистее. – Крайне язвительная, невыносимо раздражающая команда поддержки. И, забегая немного вперед, хочу сразу дать понять, что буду сидеть здесь и высмеивать твою нерешительность до тех пор, пока ты не психанешь и не постучишь в дверь ее квартиры. Так что трепещи!

Некромант повернул голову и оценивающе глянул на довольную морду представителя «команды поддержки». Сегодня один из последних ртутей, захвативший тело погибшей гиены, поддался общей атмосфере надвигающихся праздников и приоделся.

На нем был красный свитер с белым орнаментом и красная шапка с помпоном, к которой зачем-то пришили ободок с трогательными оленьими рожками.

Данте повернул руку и щелкнул пальцами по белому помпону, венчающему шапочку на голове гиены.

– Что это на тебе?

Азра дернул головой и неохотно признался:

– Пару недель назад у Тессы случился очередной приступ рукоделия. Она уговорила Эдварда дать ей бесплатный урок, и вместе эти знатоки модных трендов соорудили для меня костюмчик новогоднего эльфа. Так что теперь я помощник Сам-знаешь-кого и прям-таки обязан осчастливить тебя на праздники.

– Почему меня? – насторожился некромант.

– Потому что Тесса и Кейт с моей помощью уже осчастливлены, Кельвин пообещал отрубить голову, если увидит вблизи своих покоев, а добровольцев я не нашел. Остался ты, Данте.

Мужчина криво улыбнулся, демонстрируя свой безграничный восторг по этому поводу. Азра дал ему пару секунд, чтобы прочувствовать перспективы, так сказать, по полной, и вкрадчиво добавил:

– Но… если ты разрешишь мне спрятать в своем кабинете… скажем, под половицей у окна один крохотных пузырек, допустим, с украденным антидотом, то, может, я и найду куда более одинокого и несчастного некроманта, который нуждается в осчастливливании в канун самого снежного и семейного праздника в…

– Забудь. Я не веду переговоры с эгоистами, которые используют людей.

– Я? Использую людей? Ну что за вздор! – задыхаясь от возмущения, выпалил Азра, картинно хватаясь за сердце, и уже совсем иным тоном закончил:

– Давай условимся называть это не так прямолинейно. Допустим… «помощь без взаимности».

– Нет, Азра. Что бы ты там ни задумал, я против. И точка.

– Ах так! Ну тогда я захожу с козырей, – ничуть не расстроилась гиена, выразительно откашлялась и нахрапистым тоном зачастила:

– Стоит он тут клыки мне заговаривает. Строит из себя такого… ну прям ТАКОГО! А сам топчется, как унылый киселек в кружке, и никак не решится поблагодарить ту шикарную журналисточку за статью… А ведь это первая статья за не-знаю-сколько-времени, где магов смерти не выставили кровожадными психами с отъехавшей кукушкой! И это при том, что…

– Да. Хорошо. Я понял. Уже иду, – оборвал явно длинную и заранее заготовленную речь Данте Праймус, оперся на ручку трости и похромал вперед.

Квартира Маргарет Рид располагалась на первом этаже некогда большого доходного дома и имела отдельный вход с дверью, выкрашенной в ярко-зеленый цвет. Данте позвонил и приготовился к долгому ожиданию, но журналистка открыла практически сразу, словно все это время стояла за дверью и ждала, пока он наберется смелости.

– Добрый вечер, Маргарет.

– О… Вечер бодрый! – оптимистично выдала она, поспешно стягивая полы розового домашнего халата и лучезарно улыбаясь гостю.

– Прошу прощения за то, что пришел так поздно да еще и без приглашения. Просто хотел сказать вам спасибо за статью, извиниться и…

– И говори громче! Мне отсюда не слышно, – громким шепотом отозвался ближайший сугроб.

Данте собрал волю в кулак и сделал вид, что ничего не было.

– И пожелать скорейшего выздоровления.

– Спроси, может, она хочет чего, – вновь подал голос сугроб. – Ну там мандаринов. Обезболивающего. Смерти Гертруды.

Некромант на миг закрыл глаза, сделал глубокий вдох, но не получил нужного спокойствия и грозно рявкнул в ответ:

– Азра, я обойдусь без суфлеров.

– Конечно, конечно, – фыркнули из-за кучи наваленного у тротуара снега. – Все. Я нем, как покойник в ячейке холодильника.

Данте смущенно тронул кончиками пальцев маску, которая закрывала обезображенную часть лица, и покаянно опустил голову.

– Простите.

– Ничего страшного, – улыбнулась Маргарет. – Ведь все знают: за спиной каждого успешного некроманта стоит ехидная гиена и злобно бубнит: «Ты все делаешь неправильно!»

Сугроб возмущенно захрустел снегом, намекая, что одна крайне невоспитанная гиена планирует выбраться и пообщаться лично, но Маргарет сработала на опережение.

– Господин Праймус, вы знаете, я решила украсить квартиру, но в моем положении это слегка затруднительно. Вы можете помочь мне с коробками в качестве извинений?

– С большим удовольствием, – с явным облегчением кивнул мужчина и вошел в квартиру.

Дверь захлопнулась прямо перед носом любопытной гиены.