17 Столица
Спустя три дня, несмотря на протесты матушки — отец, Дэрон, Сейнт и я отправились в столицу. Нас ждало великолепное приключение. По крайней мере так считал Сейнт. А у меня почему-то было плохое предчувствие. Словно что-то плохое должно было вот-вот произойти. Правда было и кое-что хорошее.
За день до отъезда, я уговорила отца поговорить с управляющим южными землями. И нанять оценщика для наших угольных шахт, ведь там спрятаны огромные залежи алмазной руды. Начав их добычу, мы определенно поправим положении семьи. Ведь иметь много денег, гораздо лучше, чем кучу долгов.
— Селенушка, это довольно необычная просьба, — призадумавшись сказал мне отец, когда услышал мое пожелание. — Наши старые шахты уже давно практически не приносят прибыли…
Мне пришлось приложить всю свою фантазию, чтобы объяснить необходимость оценки. Например, отец ведь хотел продать земли с шахтами, а сделав оценку мы могли бы получить гораздо больше денег. Отец посчитал это логичным и приехав в столицу, мы сначала посетили контору по оценке земель и природных ресурсов.
Граф нанял несколько человек, которые сразу же отправились в южные земли и я предвкушала их отчет о богатствах, которые ждут нашу семью. Все-таки деньги отлично могут поднять настроение.
После конторы оценщиков, мы поселились в уютном отеле. Дом, в котором мы обычно живем в столице не успели бы подготовить к нашему приезду, поэтому отец решил арендовать номера в гостинице. Этот вариант мне вполне пришелся по душе, ведь отсюда до королевского архива и библиотеки рукой подать.
— Ваау! — Сейнт вошел вместе со мной в номер и пронесся сломя голову мимо меня. К огромному окно, из которого были видны шпили королевского замка. — Селена? Ты видела? Видела? Там дворец!
Я подхожу к окну следом за ним и смотрю на возвышающееся на холме здание. Оно потрясает своими размерами. Я видела его до этого несколько раз, но лишь со стороны городской ратуши. Не так близко, как сейчас.
В последние несколько лет во дворце не проводятся никакие мероприятия. Даже важные события, вроде юбилеев и дней рождений королевских наследников не празднуют во дворце. Специально для этого арендуют роскошный зал в соседнем с нашим отелем здании. Не знаю почему так делают, среди аристократов ходят слухи, что во дворце проводят реконструкцию. Точно ли это, вряд ли кто-то знает наверняка.
— А мы можем посетить дворец? — спрашивает Сейнт. Его восторг не утихает. Он бегает по номеру и разглядывает все что лежит или стоит. Хозяева отеля не поскупились на обстановку в номерах. Все выглядит очень дорого.
— Вряд ли, Сейнт, — качаю головой. — Папа получит разрешение лишь на себя и Дэрона, да и посетят они только архив. В сам дворец входить они не будут.
— Жалко, — немного пригорюнился Сейнт.
— Но мы с тобой погуляем по площади и поедим самые вкусные пирожные и посмотрим представление в кукольном театре, — успокаиваю я его.
— Правда? — настроение Сейнта тут же поднялось.
— Да, — я взлохмачиваю ему волосы и улыбаюсь.
— Пойдем прямо сейчас? — с надеждой спрашивает меня брат.
— Сначала мы приведем себя в порядок, переоденемся и пообедаем.
Сейнт тяжело вздыхает, но делает все, что я ему сказала. Я зову Ирен, которая приехала со мной, чтобы она помогла мне и брату переодеться. После чего мы спускаемся все вместе в просторный холл отеля и встречаемся с отцом и Дэроном. Дракон постарался выглядеть, как можно более незаметным. Он оделся просто, чтобы выглядеть обычным помощником моего отца.
Отец сказал, что он возьмет его в архив, как нового управляющего поместьем. Вместе они просмотрят историю земель Брукхайм и найдут все, что относится к последним годам жизни герцогства Аркадия. Дэрон спокойно на это согласился. Для него важнее всего узнать, что случилось с его семьей.
— Селена, Сейнт, — отец приветствует нас и ведет в ресторан при отеле. Здесь мы пообедаем, а потом простимся до вечера. Дэрон кивает мне, быстро опустив глаза в пол, но я все равно замечаю, что он разглядывал меня. От этой мысли я почему-то чувствую легкую радость.
Когда мы садимся за стол, Сейнт тут же принимается расспрашивать отца о том, чем мы займемся.
— Правда нам можно пойти в кукольный театр? — глаза мальчика горят от предвкушения.
— Можно, — с улыбкой отвечает отец. — Но пообещай мне никуда не отходить от Селены. И слушаться ее.
— Клянусь! — тут же ответил Сейнт.
Обедать в ресторане вместе с отцом, Сейнтом и Дэроном, немного необычно. Ведь рядом нет матушки и никто не щебечет обо всем на свете лишь бы оградить меня от важных разговоров.
— Думаете в архиве есть что-то полезное? — спрашиваю отца.
— Не знаю, но надеюсь на это, — отвечает он, ковыряясь в своей тарелке. — Но если подробной информации нет там, то вряд ли она будет где-то еще.
— А библиотека? — должно же быть там тоже хоть что-то. Но в целом отец прав, если нет в королевском архиве, значит не будет нигде.
— Это скорее запасной план, — говорит он глядя на Дэрона. — Будем надеятся у нас появится хоть какая-то информация.
Дракон кивает. Ему нужно хоть что-то знать, чтобы жить дальше. Вряд ли если кто-то убил его семью, то дожил до этого времени. А значит мстить ему не кому. Все что остается это просто жить. Надеюсь Дэрон поймет это и смирится. А ведь мне еще надо ему невесту найти.
Может стоит у него уточнить, какой она должна быть? А что если он даст мне описание, такое же бредовое, как я ему?
***
После обеда мы разделились. Отец и Дэрон отправились в архив, а я с Сейнтом, Ирен и одним из охранников, взятых в графстве отправилась на прогулку.
Приятная столичная погода располагала к променаду по широким улицам, на которых в изобилии располагались магазинчики и кафе. Хоть этот мир и существенно отличается от того, в котором я родилась изначально, все же схожие вещи были. Например торговая и развлекательная сфера.
Здесь огромное количество торговых точек по продаже одежды, аксессуаров, обуви, ювелирных украшений, игрушек и интерьерных магазинов. И все это на любой вкус и кошелек. Больше конечно на толстый кошелек. Ведь мы гуляем на главных улицах города, а здесь бывают чаще аристократы, чем обычные жители города.
— А когда мы пойдем в кукольный театр? — нетерпеливо спрашивает Сейнт, когда мы замираем у очередной витрины с модной одеждой.
— Спектакль начнется в пять часов, малыш, — отвечаю ему, видя, что его терпение быстро улетучивается, — придется потерпеть.
— Так долго, — он грустно опускает голову.
— Время пройдет быстрее, когда мы попробуем знаменитые пирожные в Альбри, — подмигиваю ему. Васильковые глаза мальчика тут же загораются.
— Пойдем сейчас?
— Да, — согласно киваю и взяв его за руку, веду в знаменитую пекарню, в которой готовят самые потрясающие на всем континенте пирожные. Не попробовать их хотя бы раз в жизни грех. Когда я только приехала погостить к Кардейну, он привез в свой особняк целую гору пирожных из Альбри. Так что сейчас я хочу еще раз их попробовать и угостить Сейнта.
Здание Альбри находится в самом центре столицы, на большой площади между зданием ратуши и театром. Идеальное место и совсем рядом с нашим отелем. После перекуса в пекарне, мы можем сразу же пойти на спектакль, а потом вернутся в отель.
В дверях Альбри нас встречает официант, который поприветствовав нас, отводит к столику и подает сначала меню, а затем прохладительные напитки. Он же будет принимать у нас заказ.
Пока брат решает, что же ему попробовать, я осматриваюсь. Здесь так много людей, в основном это юные леди, но и взрослых дам здесь полно. Почти все столики заняты и за ними идут оживленные разговоры.
Я смотрю на Сейнта, у которого разбегаются глаза от огромного выбора.
— Селена! — шепчет он мне. — Я хочу попробовать все!
— Живот заболит, — предупреждаю его. А потом посмотрев меню, предлагаю ему несколько пирожных, которые точно могут ему понравится. Он соглашается и мы отдаем заказ официанту.
Пока мы ждем, Сейнт восторженно оглядывается по сторонам.
— Здесь так красиво, — вздыхает он. — Мы можем еще раз сюда прийти потом?
— Конечно, если тебе понравятся пирожные, — киваю ему. Когда нам приносят заказ, Сейнта не оторвать от сладкого угощения. Он ест с огромным удовольствием, не обращая внимания на происходящее вокруг.
А вот я против воли, прислушиваюсь к разговорам, которые ведут дамы за соседним столом. Две женщины среднего возраста, обсуждают события случившиеся в столице в последнее время. Я бы может и не обратила на них внимания, если бы их речь не зашла о Кардейне.
Услышав его фамилию я тут же машинально прислушалась.
— Леди Маргарет Уолти видела это собственными глазами! — делится новостью с подругой женщина. — Герцог Кардейн и леди Эвреника Ласферанта стояли в полутьме сада Уолтермейна. И леди Эвреника плакала!
— Плакала? Леди Эвреника? — вторая женщина не верит своим ушам, впрочем как и я. Эвреника и плакала? Это невозможно!
— Да! — излишне громко воскликнула первая дама. А потом заметив, как на нее обратились взгляды присутствующих, заговорила тише. — Леди Уолти уверяет, Кардейн отверг леди Эвренику.
— Разве герцог не ухаживал за дочерью Брукхаймов? — чуточку хмурясь спрашивает вторая женщина.
— Говорят с ней произошел несчастный случай и она то ли сошла с ума, то ли стала инвалидом.
Услышав этот бредовый слух о себе, я подумала возмутиться, но сдержалась. Ведь тогда я не узнаю, что случилось между Кардейном и Эвреникой. Неужели она и правда призналась ему, а он отверг ее? Боже представляю, как она сейчас злиться.
— Какой ужас! А я и не знала!
— Это случилось не так уж и давно, но так как юная Брукхайм быстро покинула столицу, видимо поэтому слухи о ней не распространились.
— Но постойте, а разве леди Эвреника не ее близкая подруга? — задумчиво спрашивает дама. — И она тоже влюблена в Кардейна?
— Видимо влюблена, — пожимает плечами женщина, — но Кардейн отверг ее. И знаете, что еще слышала леди Уолти?
— Что? — нетерпеливо спрашивает ее собеседница.
— Леди Эвреника поклялась, что Кардейн об этом пожалеет и приползет к ее ногам, — а потом еще тише добавляет, — она собирается превратить его жизнь в ад. И что-то мне подсказывает, что она справится с этой задачей.
— Полагаю вы правы, — вздыхает вторая женщина. — Кардейна остается только пожалеть.
Женщины переключаются на новую тему разговора, а я задумчиво хмурюсь. Неужели все так и было? Эвреника призналась, Кардейн отказал ей и она теперь собирается отомстить ему. Если вторая часть вполне в духе Эвреники, то признание… Может было что-то другое? Просто сплетни этих женщин приукрашены и преувеличены.
Сейнт доедает свои пирожные и нахваливает их. А я опять обещаю ему привести его сюда, перед тем, как мы отправимся обратно в поместье. Когда мы покидаем пекарню, близится время начала спектакля, поэтому мы спешим в театр и проводим еще час смотря представление.
Пока братец следит за куклами, я обдумываю то, что узнала накануне о Кардейне и Эвренике. Их разборки ведь не доставят мне проблем? Все ведь будет нормально? Эвреника же не решит отыграться на мне из-за его отказа? Я начинаю переживать. Я жду не дождусь пока закончится представление, чтобы отправится в отель. Надеюсь отец и Дэрон уже вернулись из архива. Есть ли у них хорошие новости?
Мы выходим из театра, как только опускается занавес. И во время нашего передвижения к выходу, я слышу новую новость.
— Вы слышали? Герцога Кардейна похитили! — шепчутся идущие впереди меня женщины.
— Что? Как? Когда это произошло?
— Несколько часов назад! Мой муж работает в ратуше, его и жандармов вызвали слуги герцога. Они говорят, Кардейна похитили неизвестные, когда он после обеда пытался покинуть свой дом!
Обычно похищают героинь, но мы сломаем каноны и похитим бывшего. Только вот стоит ли его спасать? Как думаете?