20 Сюрприз от дракона
Мы покинули храм пообещав внести пожертвование, но я совсем не представляла, где мне взять деньги. Возвращаться домой и везти оттуда? Но мы не можем посреди бела дня вернутся в дом Брукхаймов в Балмейте.
Во-первых, Дэрон не может сейчас стать драконом. Есть риск, что его кто-то может заметить, особенно здесь вблизи от храма Арвы.
Во-вторых, я боюсь матушку. Думаю отец уже проснулся и узнал о том, что меня нет в номере. Он обязательно отправит весточку графине и она в этот раз точно запрет меня в подземелье.
Так где мне взять денег?
Последний час мы сидим в маленькой таверне недалеко от храма и я усиленно пытаюсь придумать варианты, но все не достаточно подходящее. Мы конечно могли бы подождать ночи и все провернуть под покровом тьмы, но тогда уйдет слишком много времени. А ведь Алессии еще до столицы добираться. Вдруг Эвреника что-нибудь сотворит с Кардейном?
— Ты громко пыхтишь, когда думаешь, — замечает Дэрон и отвлекает меня от мыслей о деньгах.
— Я тебе мешаю? — спрашиваю его немного рассерженно. Подумаешь пыхчу. У меня важная миссия, я пытаюсь все исправить и найти деньги. Глупая Святая! Вот же вымогательница. Я конечно знаю, что деньги решают все, но быть настолько жадной! Святые должны помогать людям совершенно бескорыстно. Ведь для этого им были даны их силы. А Алессия… ух, меня раздражает эта девица.
— Не мешаешь, но выглядишь забавно, — отвечает дракон, разглядывая меня. В последнее время он ведет себя как-то странно. То подходит слишком близко. То говорит всякие странности. Что с ним такое? Лучше бы помог придумать, где срочно взять четыреста золотых монет.
— Я рада, что ты находишь меня забавной, — я кривовато улыбаюсь.
— Здесь неплохо, — произносит он не замечая моего раздражения. — Я думал в таверне рядом с храмом будет обстановка победнее.
— Ха, ты здешние цены видел? — я указываю на меню, которое нам подсунула улыбчивая официантка. — Здесь все блюда дороже даже чем в столице. Похоже не одна Святая вымогательница, тут все такие!
— Все так помешаны на деньгах… — задумчиво произносит Дэрон. — Зачем Святой так много золотых? Думаю она не со всех выпрашивает такие огромные суммы.
— Обычно храмы и территории, на которых они находятся, содержатся с пожертвований прихожан. Но в последние годы влияние религии снизилось. Большинство храмов переживают не лучшие времена, и только в обители Арвы все по-другому. Святая Алессия умеет притягивать деньги. Хотя я бы скорее назвала это обдирательством!
— Ты правда собираешься внести такое огромное пожертвование? — Дэрон сидит откинувшись на спинку деревянного стула. Думаю ему интересно почему я так стараюсь, уговариваю Святую, обещаю ей деньги. А еще зачем помогаю Кардейну. Хотела бы я ему все рассказать, но как он воспримет правду? Ведь мы всего лишь второстепенные герои книги, сюжет которой я изменила во благо себе.
— А что делать? — я пожимаю плечами и кривенько улыбаюсь, пытаясь скрыть свои переживания. — Святая должна отправиться в столицу и выяснить, что с Кардейном.
— Ты беспокоишься о нем, — произносит Дэрон. — И сказала, что у той леди есть темные силы.
— Я не соврала, — отвечаю ему.
— Но откуда ты знаешь это? — его глаза неотрывно смотрят на меня. — Я не думаю что ты правда видела, как леди использует их. Она вряд ли оставила бы тебя в живых, если бы ты стала свидетелем их проявлению.
— Это произошло случайно, — я плотно сжимаю губы, чтобы не ляпнуть что-то лишнее. Он ведь слышал, что я сказала Святой. Неужели не поверил? С ним гораздо сложнее, чем с другими людьми. Иногда мне кажется он чувствует всю ложь, которую я выдаю за правду.
— Случайно? — Дэрон кивает, но я уверена, что он мне не верит. — А что с деньгами? Где ты их достанешь?
— Я думаю, — слегка покраснев отвечаю ему. Я до сих пор не могу придумать, как поступить дальше. — Мы могли бы вернутся в Брукхайм, но сделать это днем проблематично.
Дэрон соглашается со мной.
— В столицу тоже не вариант. Папа меня накажет и денег точно не даст. К тому же у нас пока с ними напряженка и лишних денег нет совсем.
— Ты когда-нибудь о деньгах не думаешь? — вдруг спрашивает Дэрон. Я растерянно хлопаю ресницами. Разве я много о них размышляю? Мне кажется совсем нет. Я же не какая-нибудь меркантильная особа, мечтающая купаться в золоте. Ну может совсем капельку…
— Должна признать последние недели я думаю о деньгах гораздо чаще, чем следовало бы, — размышляя отвечаю Дэрону. — Но этому ведь есть причина. Я просто не хочу умереть от холода и голода, если вдруг моя семья разорится. К тому же те, кто говорит, что счастье в простых мелочах сильно лукавят. Когда нет денег трудно быть счастливым. Особенно если ты болеешь, а тебе не хватает на хорошего врача и лекарства. Сложно быть радостным и счастливым, когда тебе нужно думать о том, как прокормить и обеспечить всем необходимым свою семью. Я не хочу, чтобы мои родные об этом беспокоились. Поэтому моя цель быть богатой и ни в чем никогда не нуждаться!
К тому же я помню, как в прошлой жизни моим маме и папе пришлось сильно ограничивать себя и других моих братьев и сестер из-за того, что я болела и мне нужно было дорогостоящее лечение. Поэтому сейчас я предпочту быть богатой и от того счастливой. Даже если другие будут считать меня меркантильной, я буду искать варианты того, как стать богатой.
— То есть ты хочешь богатства, но не просто для себя, а чтобы сделать счастливыми свою семью?
— Конечно! — я активно киваю на слова Дэрона.
— Думаю, я могу тебе помочь с деньгами для пожертвования, — говорит Дэрон и встает из-за стола.
— Что? Как? — я недоумеваю. Как он собирается достать столько золота?
***
Мы покинули таверну, но я так и не смогла выяснить, где же нам предстоит добыть четыреста монет. Я несколько раз пыталась выпытать у дракона подробности, но он лишь посоветовал мне немного подождать.
Чем дальше мы удалялись от храма, тем больше я нервничала. Что задумал Дэрон? Какой у него план? Удастся ли нам найти деньги до конца дня?
— Куда мы идем? — спрашиваю его в который раз. Дэрон идущий впереди меня, отвечает, не останавливаясь и не поворачиваясь.
— Почти пришли.
Я кручу головой, чтобы хотя бы приблизительно понять, куда мы забрели. Городок, в котором находится храм небольшой и довольно старый. Дома и улицы здесь построены вокруг святилища Арвы. Поэтому когда мы отошли от него на довольно небольшое расстояние, то почти сразу оказались на безлюдной окраине.
— Как-то здесь пустовато, — бормочу продолжая брести за Дэроном. Жилые улицы закончились и мы оказались в чистом поле за городом. Я недоуменно оглядываюсь по сторонам. — Мы что клад будем искать? Но у нас даже лопаты нет.
— Зачем нам лопата? — Дэрон останавливается и оглянувшись на меня хмурится. — И мы еще не пришли. Нам туда.
Он рукой указывает на заросшие травой и деревьями руины. Когда-то здесь располагалось какое-то здание, но теперь от него остались лишь развалившиеся каменные стены. Они выглядят такими хлипкими, что могут вот-вот упасть даже от порыва ветра. Дэрон точно хочет, чтобы мы туда пошли?
— Дэрон, — обращаюсь к нему. — Нам точно нужно туда? Видок у этого местечка, будто оно сейчас развалится.
— Возможно, — кивает он. — Но там есть то, что ты ищешь.
— Деньги? — я тут же заинтересовалась этим местом. — Откуда ты знаешь? Был здесь раньше?
— Я чувствую запах золота, — отвечает Дэрон, — и был здесь когда-то. Это старый храм Арвы. Когда я был ребенком, родители несколько раз привозили меня сюда, чтобы получить благословение. Тогда это место уже было разрушено, но не до такой степени.
Дэрон идет вперед и смотрит по сторонам, словно хочет что-то найти.
— Где-то здесь было хранилище, — он вздыхает, — но за четыреста лет оно видимо провалилось под землю.
Я кошусь на развалины и на бугристую местность перед ним. Значит хранилище ушло под землю… Не нравится мне это. Тут точно смертельно опасно.
— Ты уже не так не воодушевлена, как раньше, — Дэрон отмечает мое помрачневшее настроение.
— Конечно! Я ведь не хочу провалиться под землю и сломать себе шею.
— Мы не провалимся, — уверяет меня Дэрон, но я как-то не особо убеждена его словами.
— Хотела бы я быть такой же уверенной как и ты, — бормочу себе под нос, подойдя к нему ближе.
— Не бойся, даже если ты провалишься, я спасу тебя, — обещает мне Дэрон с легкой улыбкой.
— Ого, — я удивленно смотрю на него, не так уж часто он улыбается. — У тебя красивая улыбка.
Дэрон замирает, а кончики его ушей предательски алеют. Ох, милашка, он смутился. Дракон пытается отвернуться от меня, но я хватаю его за руку и останавливаю.
— Спасибо, — благодарю его от всего сердца. Он слегка хмурится.
— За что?
— Ты помогаешь мне, — я крепко сжимаю его горячую ладонь. — Столько всего сделал для меня и моей семьи.
— Ты разбудила меня… — произносит он глядя мне в глаза. Ух, покинув пределы Балмейта, Дэрон прячет свой истинный цвет глаз, но сейчас они вновь золотистые. Я с удивлением понимаю, что они мне нравятся. Нравится, как они блестят и теплота, которая от них исходит. — Этого достаточно.
— Но ведь больше я ничем не помогла, — мы так и не узнали, что стало с его родителями, а невесту искать даже не начинали. Подумав о поисках возлюбленной для него, я почувствовала легкий укол ревности. Ведь когда она появится, Дэрон покинет нас. И почему-то это вызывает у меня грусть.
— Все еще впереди, — отвечает он. — Постой здесь. Я поищу место, где мы сможем спустится в хранилище.
— Под землю? — переспрашиваю его.
— Ага, — отвечает он кивком. — Ты же не боишься?
Боюсь ли я оказаться под землей в разрушающемся храме, которому неизвестно сколько лет? Странный вопрос! Я пожимаю плечами. Неважно боюсь или нет, мне нужно добыть денег для Святой.
— Нет.
— Тогда подожди меня, я быстро, — предупредив меня, он отходит чтобы осмотреться. Я вздохнув смотрю по сторонам. Жаль здесь негде присесть, я бы с удовольствием отдохнула после похода через весь город. Вокруг много кустов и деревьев. Каменные дорожки, которых раньше здесь было в изобилии обросли довольно высокой травой. Надеюсь здесь не водится какая-нибудь опасная живность. Проходит некоторое время прежде чем мой дракон возвращается обратно.
— Я нашел, — довольно говорит он мне и протягивает руку. Я незамедлительно кладу свою ладонь в его, мои пальцы тут же охватывает тепло, исходящее от Дэрона. Я поднимаю глаза и смотрю на него.
— Золото или вход в хранилище?
— Вход, — отвечает он и вновь улыбается. Странно, сердце учащенно бьется. Почему? Адреналин зашкаливает? — Там довольно безопасно.
— Да? — я скептически приподнимаю бровь.
— Если что-то случится, я обязательно спасу тебя, — вновь обещает он мне.
— Я ловлю тебя на слове, — покрепче сжимаю его ладонь и позволяю вести меня.
Мы проходим несколько десятков метров и останавливаемся у развалившейся стены, одна из плит, которой лежит плашмя.
— Я не вижу здесь входа, — я озадаченно смотрю на Дэрона.
— Придется немного потрудиться, — отвечает он и сняв куртку отдает ее мне, а после закатав рукава рубашки, отходит подальше от меня и замерцав, начинает меняться. Спустя секунды он становится драконом и подцепив когтями плиту, сдвигает ее в сторону. Еще через несколько минут Дэрон вновь стал человеком и подойдя ко мне забрал куртку и посмотрел на большой проем образовавшийся перед нами.
Похоже плита скрывала вход в подвал.
— Темно хоть глаз выколи, — я вглядываюсь в темноту подземного помещения. — Ты хочешь чтобы мы спустились туда?
— Да, — Дэрон подхватывает меня на руки и с легкостью прыгает в темноту.
— Ой! — Я успеваю только взвизгнуть и крепко зажмурить глаза.
— Все в порядке? — слышу у самого уха.
— Предупреждать же надо! — возмущаюсь чуточку приоткрыв глаза. Вокруг все еще темно, но я помаленьку начинаю привыкать.
— Испугалась? — Дэрон ставит меня на ноги.
— Это было неожиданно…
— Здесь довольно безопасно, — сообщает дракон.
— Да ты что! Жаль, что тут так темно, что хоть глаз выколи, поэтому мне и невдомек! — саркастично восклицаю я.
Дэрон обнимает меня за плечи и шепчет у уха.
— Я развею темноту.
— Было бы неплохо, — я немного ежусь от горячего дыхания Дэрона, которое щекочет мою шею.
— Не шевелись, — велит он и отходит от меня, а спустя секунду старые проржавевшие факелы загораются ярким потрескивающим огнем. Теперь в подземелье светло. Дэрон берет один из факелов и передает мне. — Чтобы ты могла освещать дорогу.
— Так золото не прямо здесь? — я недоумеваю.
— Если бы его было так легко найти, это мог бы сделать любой, — Дэрон берет меня за руку. Кажется это входит у него в привычку. — Пойдем Селена, навстречу приключениям.
Давненько не было проды, а всему виной мои глаза и отказ от гаджетов, чтобы они перестали быть похожими на глаза зомби. Теперь входим в ритм и нагоняем. Надо много всего сделать, потому что немного пахнет финишем.
***
Я крепко сжимаю рукоятку факела и освещаю себе путь. В подземелье храма гораздо страшнее, чем в усыпальнице Дэрона. Стены здесь такие старые, что меня не отпускает ощущение, что они могут вот-вот на нас свалиться.
— Почему мы так долго идем? — обращаюсь к Дэрону, когда очередной кусок стены с глухим грохотом падает на засыпанный мелкими обломками и землей пол. — Хранилище ведь было не так далеко от входа. А мы уже минут двадцать бродим под землей.
— Можно было бы пойти напролом, — объясняет мне Дэрон, — но тогда стены окончательно рухнут и весь храм уйдет под землю. А мы ведь не хотим успокоиться тут навечно. Поэтому сначала немного осмотримся и найдем место, откуда проще всего попасть в хранилище.
— Звучит, как хороший план.
— Жаль, что храм пришел в полную негодность, — Дэрон рассматривает стены, на некоторых из них изображены рисунки, потускневшие от времени, — в его коридорах можно найти много чего интересного.
— Я ничего здесь не вижу, — кручу головой, чтобы понять что же здесь такого увлекательного. Даже пытаюсь посветить факелом, но здесь пусто, не знаю, что такого увидел тут Дэрон. Хотя не мудрено, он же прекрасно видит в темноте.
— Давай сначала найдем золото, а потом я тебе кое-что покажу, — предлагает мне дракон.
— Хорошо, — я соглашаюсь. Мне стало любопытно, что же такого здесь еще сохранилось, кроме разваливающихся стен.
Мы идем дальше, Дэрон продолжает крепко держать меня за левую руку, пока правой я освещаю себе дорогу.
— Слушай, Дэрон, а там много золота? — я спрашиваю это у него не из праздного любопытства. Нам ведь предстоит поднять наверх четыреста монет, есть ли там столько золота?
— Много, — кивает он. — Тебе хватит. Святая получит всю запрошенную сумму и еще останется.
— Ого, здесь хранится так много золота, — я удивлена, не думала, что в развалившемся храме может храниться так много денег. Неужели их не вывезли в новый храм? Это же деньги пожертвованные прихожанами, их должны были забрать. Не забыли же их здесь?
— Намного больше, чем ты думаешь, — вновь интригует меня Дэрон.
— Потрясающе, — я неприкрыто радуюсь. — Только когда уже мы доберемся до хранилища?
— Так не терпится? — остановившись спрашивает Дэрон.
— Мне на голову штукатурка сыпется, — я стряхиваю с волос мусор, — поэтому хочется просто оказаться где-то за пределами этого подземелья.
— А в мой склеп ты так же боялась заходить? — он внимательно смотрит на меня.
— Он был более надежным, чем этот.
— Куда ты только не готова забрести, ради золота, — тихо произносит Дэрон.
— На самом деле я довольно здравомыслящая, — стряхнув пыль с волос, я звонко чихаю, а потом продолжаю объяснять, — поэтому не стала бы подвергать себя опасности, если бы точно не знала, что со мной все будет хорошо. Я сюда-то пошла только потому что ты пообещал спасти меня.
— Но откуда ты знала, что мое подземелье было надежным?
— Во сне увидела, — я напоминаю ему слова, которые говорила, когда мы только встретились. — Я знала, что там надежно и есть золото. Поэтому и пошла.
— Но вместо него нашла меня, — Дэрон чуточку крепче сжимает мою ладонь. — Меня ты случаем во сне не видела?
— Может быть и видела, — я пожимаю плечами. — Я не все запомнила.
Когда я вру Дэрону, чувство вины захлестывает меня. Оно такое сильное, что я едва сдерживаюсь от желания признаться ему.
— Ты запомнила лишь часть с золотом, — голос Дэрона становится немного опечаленным.
— Потому что в тот момент я остро нуждалась в деньгах, — успокаиваю его. — Я искала выход из ситуации и воспользовалась им. Возможно если бы я не была так зациклена на деньгах, я бы запомнила о том, что где-то в коридорах усыпальницы спит прекрасный дракон. И спустившись вниз обязательно поискала бы его. Но в конце концов я же все равно разбудила тебя. Разве нет?
— Ты назвала меня прекрасным драконом? — со смешком переспросил Дэрон.
— Ты красивый, не буду же я это отрицать, — я подмигиваю ему.
— Да уж, хорошо, что меня разбудила неудачливая расхитительница гробниц, — готова поклясться, что кончики его ушей вновь покраснели.
— Да, тебе несказанно повезло!
Мы продолжаем наш путь и скоро находим то место, которое искал Дэрон. Одна из стен обвалилась, образовав дыру и за ней явно было еще какое-то помещение.
— Мы пришли, — оповещает он меня и подходит ближе к отверстию. Я свечу факелом, чтобы увидеть что же там находится, но его сияния не хватает. — Придется отсюда залезть туда.
Я с сомнением смотрю на пролом.
— Это безопасно?
— Вполне, — и он первым перешагивает обломки и забирается внутрь, а потом тянет меня за собой. Оказавшись по ту сторону, я старательно осматриваюсь с помощью факела. Помещение, в которое меня привел Дэрон, довольно большое. Здесь валяется множество обломков и даже кое-где навалило земли, но в целом кажется тут и правда безопасно. По крайней мере больше ничего не сыпется на меня с потолка.
Так где же золото? Вытянув руку и посветив факелом, вскоре я замечаю под одним из обломков тусклый блеск. Я отпускаю ладонь дракона и присаживаюсь, чтобы посмотреть ближе. Взяв одну из небольших монеток, я восторженно улыбаюсь.
— А вот и золото!