8. Найджел Харве
Напротив Найджела Харве стоял не просто знакомый человек. Нет! На него направлял меч его родной старший брат. Наследник пустынного владыки, мужчина, который долгие годы упорно готовился к тому, что должен будет перенять бразды правления.
— Наран.
— Опусти руки, — сухо приказал тот. — Или твои друзья лишатся жизни.
Еще один короткий взгляд, брошенный в сторону Ноа и Джейкоба, которые замерли с холодным металлом у шей.
Найджел Харве видел беспощадность в глазах старшего брата. Видел жестокость и злость. Различал ненависть. Он не лгал, был готов отдать приказ своим людям обезглавить двух Искателей Истины.
Но всегда ли Наран был таким?
Нет, Найджел помнил его совершенно другим.
* * *
То были времена, когда Наран еще не брил голову налысо, не пропадал на собраниях с отцом и его советниками и не смотрел на двух своих младших братьев свысока.
Они втроем проводили много времени вместе. Наран всегда придумывал интересные игры. Решал споры между Дархаром и Найджелом.
Но однажды он усадил их рядом и заговорил как взрослый. И пусть Наран был старше Дархара на пять лет, а Найджела на целых десять, они всегда держались как равные. Да только в тот день самый старший из братьев впервые обратился к ним таким тоном, который впоследствии стал его спутником по жизни.
— Запомните одну вещь, — произнес он, поочередно переводя взгляд с одного члена семьи на другого, — вы братья. И всегда ими будете. Всегда ими останетесь. Родство крови ничем нельзя заменить. Ничем. И все ваши ссоры — лишь мусор, на который через многие годы вы будете смотреть с усмешкой.
Наран потрепал младших братьев по волосам и подбросил вверх крохотный кожаный мяч.
— Ну что, а теперь посмотрим, кто из нас быстрее!
Игры продолжались. Но вскоре Наран перестал принимать в них участие.
Иногда наблюдал за Дархаром и Найджелом со стороны, но больше не участвовал в играх, которые отводились детям.
Его признали наследником.
И дел у старшего ребенка из рода Харве прибавилось.
Но Найджел навсегда запомнил ту фразу о родстве. Да только за всю свою жизнь не нашел тех действий, что подтвердили бы это утверждение.
Все решения его семьи говорили об обратном.
* * *
— Как ты нашел меня? — Найджел смотрел на брата, погасив пламя.
Но то, что не было видно взгляду простого человека, незримым пятном повисло в воздухе.
— Это было непросто, — качнул обритой головой Наран. — Но для пустынного владыки нет ничего невозможного. Разве ты не знал?
— Пустынного владыки? — Искатель нахмурился. — Когда?
Что стало с их отцом? И когда? Почему Наран стал главой?
Найджел сам удивился, но ему было абсолютно все равно, как повернулась судьба его семьи. Эти вопросы всплыли в голове только из-за любопытства.
Но ничего в груди не дрогнуло.
— Около года назад, — кивнул Наран. — Что, даже не спросишь, от чего умер наш отец?
— Нет, — Найджел держался отстраненно, будто и не вел этот разговор. — Мне плевать.
— Не удивлен. А вот Дархар удивится.
— Дархар? — голос Искателя Истины дрогнул.
А новый пустынный владыка довольно усмехнулся.
— Что? Не ожидал? Да, я вернул его в семью. И тебя бы мог вернуть, не окажись ты еретиком.
— Ты сам-то никогда особо не верил в Великого, — криво усмехнулся Найджел. — Так что не тебе мне проповеди читать.
— Подойди! — голос Нарана со свистом рассек воздух, как хлыст. — И тогда я даю слово — твои друзья выживут. По крайней мере, если не решат вернуться в академию Грискор.
Найджел сделал один шаг в сторону старшего брата и вопросительно вскинул брови. Руки он держал над головой, показывая, что не создает магию.
Он знал, что последует за тем, как он окажется на расстоянии вытянутого меча.
Резкий свист. Мир закружится. А потом жизнь покинет его обезглавленное тело. Он не был Нарану братом, после того как отрекся от Великого.
— Что же такого случилось в академии, пока нас там не было? — Найджел старался тянуть время, глядя в глаза старшему брату.
— Ничего необычного, — кривая усмешка обезобразила лицо Нарана. — Просто отряд ревнителей спешит к ректору со списком еретиков, который нам удалось собрать. Как я понимаю, в моих руках сейчас не только твоя жизнь, но и Ноа Рупев с Джейкобом Осрей.
«Да простят меня духи!» — подумал Найджел.
С его лица сползла маска спокойствия и покорности, которую он нацепил, как только был вынужден скрыть магию от глаз простых людей.
Наран считал их просто еретиками. И понятия не имел, кому перешел дорогу.
Чары взорвались. Воздух уплотнился и впился тысячей острых игл в легкие тройки в черном. Наран оступился, его меч начал падать, а сам мужчина схватился руками за горло, не в силах вдохнуть.
Следующий удар пришелся целенаправленно на двух дальних мечников. Их оружие выбило из рук такой силой, что послышался хруст ломаемых кистей.
Один из них рухнул на колени, а потом медленно завалился набок. Другой же вместе с Нараном еще сопротивлялся.
— Сейчас ты чувствуешь, как кровь замерзает, рвет изнутри вены, пронзает легкие и сердце, — протянул Найджел, чувствуя превосходство над простыми людьми. — И это лишь толика той боли, что принес мне лекарь нашего отца.
Что, Наран, нравится?
Мужчина захрипел, не в состоянии ответить. Изо рта и носа хлынула кровь.
А Искатель Истины прошел мимо и помог друзьям подняться.
— Надо убираться, — ошарашенно выдохнул Ноа, потирая шею, на которой выступило несколько капель крови.
— Это был твой брат? — последовал вопрос Джейкоба, на который Найджелу совершенно не хотелось отвечать.
— Уходим, — отдал он приказ, протянув руки.
Пешком днем в пустыне был риск погибнуть. Но магия могла унести их с того места, где у пруда лежали три тела. А песок с жадностью впитывал кровь, покидающую их тела.
Найджел унес Искателей из того оазиса. Забросив в другую часть пустыни.
Солнце припекало с такой силой, что голова начинала кружиться, а перед глазами плыло.
Он только что убил своего брата. Старшего брата.
Простят ли его за это духи?
Найджел не знал. И пока не хотел задаваться этим вопросом. Еще три жизни на его счету.
Можно было бы оправдаться перед собой, что он спасал себя и своих друзей. Но кому было дело до оправданий, когда ты становишься причиной смерти человека, родного по крови? Или когда этот человек является действующим пустынным владыкой.
На немногочисленные вопросы Ноа и Джейкоба Найджел не отвечал. Он настолько погрузился в свои мысли, что ему не было до этого дела. Опять.
А потом перед ними появился Звездный храм.
Так быстро, будто он всегда тут находился. И только ждал того, когда трое Искателей наконец пересекут его порог. Да только Найджел мог поклясться, что еще мгновение назад тут ничего такого не было.
— Глава должен знать о ревнителях, — произнес Ноа, когда они втроем шагнули в просторный прохладный зал.
— Он много о чем должен знать, — отозвался Найджел. — Я поговорю с ним один.
— Что ты скрываешь? — Джейкоб поймал его за руку и заставил развернуться. После чего, глядя в глаза, повторил: — Что ты скрываешь от нас?
— Пока это не имеет значения, — сухо отозвался Искатель, выдернув руку.
— Мне нужно обсудить приказ, который мы получили после смерти некроманта.
— Приказ? — Ноа вздрогнул. — У нас все это время был приказ?
— Не сейчас.
— Да, у вас все это время был приказ, — тихий голос вмешался в их разговор, отразился от стен и заставил Джейкоба бросить на друга и предводителя вопрошающий взгляд.
Глава вышел им навстречу один. Шел медленно и так беззвучно, будто парил над землей.
— О ревнителях мне ведомо. И их отряд уже уничтожен. Моим человеком в академии Грискор.
— Вашим человеком? — взгляд Найджела стал острее. — Вы же сейчас говорите не о капитане стражи, которого направили в академию вслед за нами, не сказав об это сразу. Верно?
— Верно, — легкая улыбка коснулась тонких бледных губ. — Ты, брат Найджел, должен был догадаться о существовании еще одного нашего союзника, когда императору стало известно о смертях в академии. Не Ервин Олт же сам об этом доложил.
— И кто наш союзник? — Найджел желал узнать имя того, кто выдал Табиту.
Теперь становилось ясно, как глава узнал о ней. Был еще один доносчик.
Но кто?
— Что за приказ мы должны были привести в исполнение? — Ноа стоял на своем. Желая узнать причину странного поведения Найджела.
До этого Харве никогда не умалчивал ничего, что касалось ордена. Они все решали втроем. Всегда.
— Вы должны были убить Табиту Ваерс, — спокойно произнес мужчина. — Но для Найджела это стало невыполнимой задачей, разве не так?
— Табиту Ваерс? — Джейкоб удивленно выдохнул. — Но она помогла ордену.
— А еще узнала о нем. Ведь Найджел не смог привлечь ее иначе. К тому же вы трое поставили задание под сомнение, привлекая людей со стороны.
Безопасность ордена важнее всего. Или вы забыли это правило?
— Мы помним, — Найджел сжал руки в кулаки, чтобы сохранить самообладание. — Но она помогла остановить некроманта. И предотвратить дальнейшую череду смертей. Ее гибель запустит только больше тьмы. Или не для поддержания баланса мы были направлены в Грискор?
Его вопрос звоном повис в воздухе. Найджел с запозданием понял, что повысил голос. Нарушил еще одно правило.
— Как-то ты сказал мне, что ничего не боишься. Но сейчас я вижу в твоих глазах страх за жизнь этой девчонки, — равнодушным тоном произнес мужчина. — Смерть — это естественно. Как и жизнь.
— Я хочу просить об отмене этого приказа, — эти слова означали только одно — если глава откажется, Табиту все равно убьют. А его отстранят.
— Ты? Или вы?
Найджел оглянулся на друзей. Наверное, друзей.
Он специально не говорил им обо всем этом, чтобы в случае чего взять всю вину на себя. Но, вероятно, даже это не могло спасти их от гнева главы.
«Я сделал все возможное», — подумал Искатель Истины и прямо посмотрел на главу ордена. — «Теперь только его слово имеет вес».
Мужчина, стоящий напротив, это знал.
— Отменить приказ нельзя, брат Найджел. И ты это знаешь.
— Табита Ваерс будет полезнее живой, — Джейкоб выступил вперед. — Я видел, на что она способна. А еще она растерзала демона Олта на куски.
Первокурсница справилась с демоном. Это доказали люди императора.
— Но полезнее ордену от этого она не стала, — заметил глава, никак не отреагировав на слова одного из Искателей Истины.
В коридоре сбоку послышались шаги. Другие братья и сестры начали собираться, может, даже подслушивать.
— Я так и не услышал ответа, кто требует отмены приказа? Для этого придется меня убедить, что ее существование никак не навредит ордену, — глава произнес это спустя мгновение. — Но говорить об этом мы будем не здесь.
Мужчина развернулся и медленно направился в глубь зала, к лестницам, что вели на второй этаж. Найджел шагнул за ним, собираясь с силами перед продолжением этого непростого разговора. Но он никак не ожидал, что Ноа и Джейкоб шагнут следом, принимая его решение как верное.