Глава 43
Джереми
Капитан Джереми стоял, вцепившись бесполезную теперь шпагу, пока на горизонте не исчез последний силуэт варваров, уносящих её. Лошадь с вьюком и связанным телом графини была уже далеко. Он до последнего держался, до последнего слушался её крика — «ОСТАНЬСЯ» — будто заклинания, подчиняющего его волю. И приносящего боль.
Но теперь — всё.
Он резко развернулся, перехватил меч в руке и громко приказал:
— Магистр, а старшего. Защита — на тебе. Я иду за ней.
— Капитан, не глупи, — начал было магистр, но замолк, встретившись с его взглядом. — Ты не сможешь один...
— Я не спрашивал, — отрезал Джереми, сбегая вниз по лестнице.
Он не стал заезжать в казармы, не переобувался, не брал припасов. Только лошадь — крепкую, выносливую, его личную серую кобылу, обученную идти по запаху крови. Копыта глухо стучали по каменной мостовой, а он сам сжимал поводья, едва сдерживая ярость.
«Ты же велела остаться. А я не смог.»
Он не мог. Он и секунды не выдержалбы , зная, что где-то в лесу она — одна, связанная, среди дикарей, которые не знают ни чести, ни закона.
Он знал, что чувствовал. Слишком ясно, слишком обжигающе болезненно. Это не было любовью с первого взгляда. Наоборот.
Она раздражала его. Вспыльчивая, своенравная, с характером, как у дикой кошки. Постоянно указывала, спорила, лезла, куда не надо, пыталась командовать им, словно его мундир — это просто красивая одежда, а не символ воинской доблести и пройденного им пути.
Он злился. На неё — за высокомерие. На себя — за то, что начинал ждать этих словесных дуэлей. Он ждал встреч, ждал, когда она закатит глаза, когда опять пронесётся, как ураган, наводя одной ей понятный порядок.
И в какой-то момент — он поймал себя на том, что улыбается, когда она рядом. Что сердце замирает, когда она уходит.
А сейчас оно болело.
Он уже не пытался быть хладнокровным. Не притворялся, что всё в порядке. Лес сжимался вокруг, воздух пах дымом, хвоей, кровью. А капитан морщился от боли от одной только мысли, что она могла пострадать.
«Нет. Она сильная. Она выдержит. А я найду её.»
Каждая минута без неё превращалась в пытку.
Он спешился, когда след стал неуловим. Прошёл несколько миль пешком, проверяя каждый сломанный сучок, каждый след копыта. И когда нашёл обрывок ткани с золотистой вышивкой — её — сжал его так, что пальцы побелели.
— Я иду, — прошептал он. — Обещаю, графиня. И если кто-то из этих ублюдков тронул тебя…
Он не закончил. Потому что ярость сжималась в груди, не давая говорить. И в этой ярости впервые отчетливо прозвучало то, что он всё пытался заглушить:
«Я люблю её.»
Без поэзии, без пылких признаний. Просто как данность. Как неизбежность. И он не простит себе, если не вернёт её обратно.