Глава 18

Глава 18

Потянулись однообразные дни, с не менее однообразным питанием. Благодаря перловке никто не похудел, но эта крупа морально подкашивала наш небольшой коллектив. Тайлер понемногу учил меня пользоваться магией стихий. Она еще плохо слушалась, но дело сдвинулось с мертвой точки. И чем больше мы с ним сближались, тем хуже обстояли дела у Персиваля и Чарити. Моя соседка постоянно раздражалась и злилась. У бедолаги Принца никак не получалось найти с ней общий язык. С другой стороны, он так увлекся попытками наладить отношения с Чарити, что обо мне даже не вспоминал.

Но, как это часто бывает, затишье было предвестником бури. Однажды утром мы проснулись и обнаружили, что причина всех наших несчастий пропала. Персиваль исчез. Мы проверили весь дом, вплоть до подвала. Последний леди Вурдлак проверила лично, прежде чем идти спать.

— К сожалению, днем от меня нет толка, сейчас я усну крепким сном. Надеюсь, что к закату вы найдете Персиваля. Иначе мне придется сообщить об этом Грегори, — она бросила на Тайлера странный взгляд и скрылась за дверью, ведущей в подвал.

— Чарити, ты можешь попытаться найти его с помощью чутья оборотня? — спросил тот.

— Нет, здесь кругом растет волчий корень и слишком много посторонних запахов, — ответила она и с волнением воскликнула, — Боги, куда же он мог уйти, да еще и ночью?

— Не знаю, — Тайлер выглядел чернее тучи. — Вы с Сансарой продолжите вместе обходить кладки саламандр. Я же с горгульями попытаюсь его отыскать. Он не мог провалиться сквозь землю.

К сожалению, Персиваль вполне мог пойти прогуляться по болотам, сойти с тропы и сгинуть в какой-нибудь зловонной топи. Но об этом я предпочла промолчать.

— Нет, мы тоже будем участвовать в поисках! — заявила Чарити.

От такого заявления я немного растерялась. План идти проверять кладки меня вполне устраивал. Чарити не мешало бы, как положено благородной леди, тихо ждать вестей. Кажется, соседка забыла свои недавние посиделки в болоте!

— Чарити, понимаю, ты волнуешься, но мы будем только мешать Тайлеру и горгульям. Давай займемся своим делом и позволим им сосредоточиться на поисках Персиваля, — я коснулась ее плеча, но та только нервно дернулась.

— Но вдруг Персивалю нужна будет помощь?!

— И он ее получит. Я смогу если не исцелить Персиваля, то, как минимум, поддерживать его в стабильном состоянии, — заверил Тайлер.

Кое-как мы уговорили Чарити доверить спасение рыжего сокровища другим. Я даже начала подумывать, а не спрятался ли принц Ковенгарда, чтобы напомнить своим друзьям о том, как он им дорог. А что? Вполне в его духе…

Мы проводили Тайлера с горгульями, а сами отправились проверять кладки. Чарити наотрез отказалась использовать магию, так как не хотела тратить силы. Пришлось тащить рюкзаки за спиной.

Погода выдалась пасмурная. Хмарь окутала болота. В любой момент мог пойти дождь. Я старалась отвлечь соседку разговором, но та отвечала односложно, иногда вообще пропускала мои слова мимо ушей.

— Да что с тобой? — не выдержала я, — он взрослый мужчина. Не пропадет!

— Это я виновата, — прошептала Чарити.

Нижняя губа задрожала, огромные карие глаза заволокло слезами.

— С чего ты взяла?

— Мы поссорились накануне. Я наговорила ему кучу гадостей и даже с-сказала, — Чарити умолкла не договорив и расплакалась.

Я устало сняла с ноющей спины рюкзак и неловко ее приобняла. Обида за ложь об Оливии отошла на второй план.

— Ну-ну, — выдавила я, а про себя отметила, что стала слишком мягкосердечной.

Будь я прежней Майей, ох и поиздевалась бы над Чарити…

— С-сказала, что лучше бы он сгинул на болотах, — закончила она фразу.

— Милая, да мы все об этом только и думаем последнюю неделю, — улыбнулась я. — Уверена, Персиваль не воспринял твои слова всерьез.

— А вдруг… А вдруг он решил…

— Я тебя умоляю! — воскликнула, едва сдерживая смех. — Максимум, на что его хватит, — это сбежать с практики.

— Думаешь?

— Да. Вот увидишь, вернемся вечером домой и найдем его с Тайлером на кухне.

Чарити немного успокоилась. Я снова нацепила рюкзак и собралась продолжить путь, но заморосил мелкий, словно брызги из пульверизатора, дождь. Тяжелое серое небо давило своей безысходностью. Волосы моментально промокли и появилось заманчивое желание вернуться в поместье, но саламандр кто-то должен был накормить…

Мы вернулись за пару часов до заката. Подгоняемые мерзкой погодой, мы быстро обошли несколько точек с кладками. Кое-где пришлось попугать гремлинов, а в остальном — без происшествий.

— Персиваль?! — ворвалась Чарити в дом, но никто ей не ответил.

Она вбежала на кухню, но и там никого. И я пожалела. Нужно было тащить ее на дополнительный круг по болотам, лишь бы чем-то занять.

— Отлично, — с энтузиазмом заметила я, вешая мокрую куртку на вешалку, — успеем приготовить к их возвращению ужин и привести себя в порядок.

Спустя полтора часа мы молча сидели на кухне. На плите стояла все та же перловая каша с тушенкой и грибами. Нетронутые чашки с чаем давно остыли. На болота спускались сумерки. К ночи дождь разыгрался во всю силу и превратился в настоящий ливень. Прислушиваясь к мерному стуку капель, Чарити вдруг вскочила.

— Ты куда? — спросила я, наблюдая за тем, как она надевает мокрую куртку обратно.

— Не могу больше сидеть. Я пойду их встречать, — она распахнула дверь и вышла наружу.

— Постой! Ты с ума сошла. Мы даже не знаем откуда они вернутся, — я выбежала вслед за Чарити и замерла на крыльце.

— Ну и что. Я пройдусь по тропинке, которой мы шли в первый день на Огненных болотах.

— С чего ты взяла, что он может быть там?

— Интуиция!

— Чарити, не глупи вернись домой, — я догнала ее и схватила за руку в попытке остановить.

Вся одежда снова промокла. Меня трясло от холода и, судя по тому, как тряслись плечи Чарити, она тоже успела замерзнуть, но продолжала неподвижно стоять, всматриваясь вдаль. Я сощурилась, в попытке хоть что-то рассмотреть, но дождь и опускающаяся мгла мешали что-либо увидеть. Чарити же мне напомнила хищника, что почуял чужака и теперь настороженно ждал следующего шага противника.

Вскоре я смогла различить несколько фигур. В промокших капюшонах они медленно приближались к нам по узкой тропе.

— Сансара, нам лучше вернуться в дом, — сдавленно сообщила подруга.

Ее страх быстро передался и мне.

— Кто это? — спросила я, так как не было и тени сомнений — это вовсе не Персиваль с Тайлером.

— Оборотни, — отрывисто бросила Чарити и потянула меня обратно к дому.

Она быстро захлопнула за нами дверь, закрылась на замки и вставила в ручку двери черенок от метлы. Но и этого было недостаточно.

— Помоги, — крикнула она, придвинув к двери обеденный стол.

— Да что происходит? — испуганно спросила я.

То же самое мы сделали с главным входом.

— Не знаю… Но это не гости леди Врудлак.

— Может быть, они заблудились? — я судорожно искала причину появления оборотней на болотах. — Или их послали твои родители?

— Нет. Они… Ты не поймешь. Это чувствует только оборотень. Они пришли убивать.

— Кого?! — непривычно высоким голосом спросила я.

Чарити не ответила, вместо этого она потащила меня ко входу в подвал.

— Ты что, леди Вурдлак…

— Она защитит нас, когда проснется, — объяснила Чарити.

В этот момент послышался глухой удар с кухни. Оборотни пытались проникнуть в дом.

— Давай, — она распахнула неказистую дверь на лестницу, ведущую вниз, и подтолкнула меня вперед.

Подвал тут же встретил прохладой и черной обволакивающей темнотой. Я использовала магию, и в ладони появился огненный шар. Он мерцал и плохо держал форму, но все же освещал ступеньки и каменные стены. Спускаться в темный подвал, да еще и логово вампирессы, было вдвойне неприятно.

— Быстрее, — поторопила сзади Чарити.

Я ускорила шаг. Лестница заканчивалась длинным коридором с множеством проходов и ответвлений.

— Это что, лабиринт? — спросила я Чарити.

— Нет, скорее всего система тоннелей через Огненные болота. Такое частенько встречается в старых, родовых поместьях.

— Куда же нам идти?

— Подальше, — заключила Чарити.

Сзади кто-то подергал ручку двери, пытаясь проникнуть в подвал. Не сговариваясь, мы сорвались с места и побежали куда глаза глядят.

Большая часть проходов оказалась затоплена или завалена. Некоторые были и вовсе закрыты металлической решеткой, и вскоре мы уперлись в уродливую кованую дверь.

— Это, должно быть, покои леди Вурдлак, — предположила Чарити и, изо всех сил забарабанила по двери.

Но ответа не последовало. Вампиресса еще спала, а наши преследователи приближались. Я повернулась в другую сторону, всматриваясь в темноту. Руки тряслись. Огненный шар тоже. Послышался странный свист. Мимо моего лица пролетела ледяная стрела или, другими словами, острая сосулька, которая при хорошей скорости могла пронзить противника не хуже кинжала. Она врезалась в дверь и разлетелась на осколки. Мы с Чарити секунду смотрели на образовавшуюся вмятину на кованом металле.

— Уйди в сторону, лунная сестра. Мы пришли не за тобой, — послышалось из темноты.

Судя по всему, они обращались к Чарити, но та и не думала их слушать. Вместо ответа она выпустила в темноту множество огненных стрел.

— Ставь барьер, — бросила Чарити.

Я кое-как призвала силы. Магический щит получился такой же кривой, как и все заклятья в моем исполнении. Видя это, Чарити взяла все в свои руки, но она не могла одновременно и не подпускать магов, и держать барьер.

Оборотни вышли из темноты и медленно подступали. Я попыталась кинуть огненный шар, но тот даже не долетел до цели, яркой вспышкой испарившись в нескольких метрах от нас. Показались и преследователи. Я сразу же узнала фигуру в сером плаще, что видела еще в подворотнях Ландра. Да, он выглядел промокшим и грязным, но внутреннее чутье подсказывало: мы уже встречались.

Он вышел вперед и все так же, не показывая лица, скрытого капюшоном, поднял ладони с огненными шарами… Удар, другой… Защита Чарити ослабла. Это был сильный маг, а не какой-то ученик, не окончивший Академию.

Мы уже не пытались дать сдачи, а просто вжались спинами в холодный, влажный камень.

— Чарити, ты им не нужна. Отойди в сторону, — прошептала я, пытаясь оттолкнуть подругу.

— Нет! — упиралась та, поддерживая защитный барьер.

Ее силы быстро кончались. Лицо побледнело, на лбу выступила испарина, взгляд стал потерянным и с трудом цеплялся за пространство. Это полуобморочное состояние мне было знакомо не понаслышке. Сжав кулаки, я готовилась уже сдаться, но тут металлическая дверь с грохотом слетела с петель. На пороге стояла леди Вурдлак. Длинные волосы мягкими волнами ниспадали ниже талии. На бледном лице яркими лампочками выделялись алые глаза. Кисти рук неестественно выгнулись, подчеркивая длинные острые ногти. Одета леди была в белый шелковый пеньюар, который «выгодно» подчеркивал серый оттенок кожи. И судя по выражению лица, она была крайне недовольна ранним пробуждением.

Мы с Чарити прижались друг другу. Появление вампирессы озадачило магов, но они быстро сориентировались, и огненный шар полетел в сторону взбешенной леди. Она рукой поймала атакующее заклятье и раздавила его, словно безобидный снежок. Защитный барьер Чарити давно спал, и я сварганила (по другому не назвать) нечто, наподобие магического щита.

С широко распахнутыми глазами мы наблюдали за сражением древней вампирессы в тапочках с белыми пампушками против трех магов-оборотней и все больше убеждались в том, что силы противников неравны. Она была быстрее, стремительнее, безжалостнее и кровожаднее…

Леди Вурдлак не использовала магию, предпочитая пускать в дело клыки и когти. Несколько секунд, и от трех магов осталось два, затем и вовсе один. Белоснежная шелковая сорочка окрасилась в багровые оттенки. В воздухе витал металлический привкус крови.

— Кто тебя послал? — прошипела вампиресса, пригвоздив одной рукой последнего мага к стене.

Он отчаянно трепыхался, пытаясь встать на носки ботинок. Леди Вурдлак немного ослабила хватку. Этого оказалось достаточно, чтобы он сделал вдох и произнес заклятье на неизвестном мне языке. В считанные мгновения маг и два его соратника вспыхнули ярким пламенем и превратились в прах. Взвизгнув, вампиресса отскочила, но ее все же успела обжечь последняя волна магического огня.

— Леди Вурдлак, — испугалась я и хотела к ней подойти, но Чарити меня остановила.

— Нет, не подходи. Она… на пределе…

Я замерла и пристальнее посмотрела на леди Вурдлак. Она тяжело дышала, хотя до этого ее движения были плавными и легкими, словно огромные нагрузки ничего не стоили для древней вампирессы. Ее растерянный взгляд переместился с собственной обожженной ладони на меня. По спине пробежали мурашки. Животный страх заставил отпрянуть обратно к стене. Леди Вурдлак выглядела страждущей и голодной. Подозреваю, так же я смотрела бы на витрину с пирожными после двух недель на перловке.

Она выпрямилась и облизнула окровавленный палец. Красные угольки глаз недобро вспыхнули.

— Святое Провидение, — прошептала Чарити.

— Спасибо, леди Вурдлак. Нам повезло с таким могущественным ментором, как вы, — я попыталась заговорить зубы голодной вампирессе. — Вам стоит привести себя в порядок, мы же с мисс Бэлли будем ждать вас на кухне. Какую бутылку вы хотели бы сегодня вкусить?

— Живую, — прохрипела она.

— Боюсь, это не лучшая идея, — сдавленно ответила я, — все же мы ВАШИ практиканты. Но как насчет населения ближайшей деревни?

Чарити больно пихнула меня в бок. Стыдно сказать, но в такой момент я не испытывала желания бросаться грудью на амбразуру или, точнее, на клыки ради спасения человечества. Нужно было потянуть время. Леди Вурдлак явно сомневалась, иначе с ее скоростью нас давно бы обескровили.

Добро и зло боролось в вампирессе. Первое не сдавало позиций, но второе, подкрепленное запахом крови и адреналином от сражения, увеличивало натиск на подсознание леди Вурдлак. Я это видела по жадно раздувающимся ноздрям и прикусыванию нижней губы.

— Вообще, кровь живого человека переоценивают. Представьте, сколько мороки потом прятать тела, оправдываться перед властями. Старая добрая бутылочка из кладовки опрятнее в употреблении и гораздо проще, — не унималась я, — опять же мало ли когда мы в последний раз шеи мыли, а вы к ним губами будете прикладываться…

— Шея, — с придыханием повторила леди Вурдлак, — жилка, бьющаяся под языком…

Что ж, это был плохой аргумент. Она сделала шаг к нам.

— Ну вы хотя бы нас в вампиров обратите? — жалобно спросила я, так как мне по-прежнему ужасно не хотелось умирать.

— Леди Вурдлак! — окликнул ее из темноты знакомый голос, и мы с Чарити с облегчением выдохнули.

Освещая свой путь с помощью огненного шара, к нам шли Тайлер и Персиваль. Руки последнего были заняты бутылками с кровью. То ли близость принца Ковенгарда подействовала отрезвляюще на вампирессу, то ли наличие лишних свидетелей, но леди Вурдлак вернула себе самообладание. Она молча забрала бутылки у Персиваля и вернулась в свои покои. Дверь, валяющаяся неподалеку, с грохотом вернулась в дверной проем.

— Идемте отсюда, пока она не передумала, — тихо сказал Тайлер и, схватив меня за руку, потащил наверх.

Мы вернулись на кухню и как только черный, мрачный коридор подвала остался позади, я бросилась к Тайлеру. Он крепко обнял меня в ответ и нежно погладил по голове.

— Все позади…

— Кхм, — Персиваль прочистил горло, и я нехотя отстранилась от Тайлера.

— Где тебя бездна дери носило?! — набросилась на Принца Чарити.

— Я ходил до ближайшего поселения за едой. Вы в последнее время дулись на меня их-за практики и я надеялся исправить положение с помощью пирогов. Планировал к завтраку вернуться, но на обратном пути заблудился, — он подошел к столу и развернул узелок. — Вот, смотри.

Кухню тут же заполнил аромат свежей выпечки. В животе истошно заурчало. Отчитывание Персиваля пришлось отложить. Да и был ли в нем смысл?

Поглощая пирожки, мы с Чарити наперебой рассказали о произошедшем.

— Ты уверена, что это были оборотни? — переспросил Тайлер.

— Мы чуем друг друга. Я не могла ошибиться.

— Они охотились за мной еще в Ландре, — выдала я. — Один из них, кажется, преследовал меня во время прогулки по городу.

— Почему ты сразу об этом не рассказала? — разозлился Тайлер, поняв при каких обстоятельствах мы встретились около его дома.

— А почему, собственно говоря, я должна была рассказать?! — возмутилась я. — Ты был со мной груб и не внушал доверия.

— И это после того, как я не бросил тебя в трущобах и проводил до академии?!

Персиваль и Чарити внимательно следили за нашей перепалкой. За этим увлекательным занятием их собственные проблемы отошли на второй план.

— Ну знаешь, я бы не удивилась, сделай ты обратное!

На скулах Тайлера заходили желваки. Повисла гнетущая тишина.

— Как думаете, что Дюрсинделу нужно от Сансары? — задал вопрос Персиваль, переводя внимание на себя.

— То же, что и ТАМАСу, — устало ответила я. — Все думают, будто отец оставил мне данные своего последнего исследования.

— Чарити, твой отец, кажется, главный посол Дюриндела. Ты что-нибудь об этом знаешь? — спросил Тайлер.

Она потупила взор. Мы терпеливо ждали ответа, но по реакции и так было очевидно: Чарити в курсе.

— Я знала только об интересе Дюрсиндела к Сансаре из-за работы Алана Мэй. Но я не знала о том, что на нее готовится покушение.

— После смерти отца ставки возросли, — горько улыбнулась я.

На кухню вошла леди Вурдлак, прерывая наш разговор. Она снова была в привычном для всех виде: удлиненном сюртуке, штанах и сапогах.

— Мисс Мэй и мисс Бэлли, я хотела бы извиниться перед вами за неподобающее поведение и пойму, если вы захотите подать жалобу в полицию, — мрачно сообщила вампиресса.

— Я наоборот хотела поблагодарить вас за спасение. Мне не на что жаловаться, — заверила я.

— Согласна с Сансарой. Леди Вурдлак, возникло какое-то недоразумение, — добавила Чарити.

— Спасибо, — с облегчение выдохнула та, — но вам в любом случае нельзя больше здесь оставаться. Завтра Кхыска проводит вас до ближайшей деревни, там вы сможете нанять повозку до Гансбурга. К сожалению, ближайший портал там. О документах не волнуйтесь. Я отправлю в академию ваши анкеты и заверю их подписью о прохождении практики.

— Но леди Вурдлак, — попыталась возразить я.

— Не спорьте, мисс Мэй. Это ради вашего же блага. Я в курсе о подковерных интригах из-за исследования Алана. И если Дюрсиндел не побоялся прислать сюда наемников, боюсь представить, каким будет следующий шаг. Я же не смогу предоставить вам должную защиту. Вам лучше вернуться в Академию.

Я прикусила губу, так как не была уверена, что и там смогу почувствовать себя в безопасности.

— Спасибо леди Вурдлак. Мы непременно так и поступим, — заверил Тайлер.

Вампиресса кивнула и вышла через черный ход. Ей явно не терпелось скрыться от наших взглядов. Предполагаю, леди Вурдлак все еще было стыдно за произошедшее в подвале. Вряд ли хоть одной женщине будет приятно предстать перед чужими людьми в самом уродливом виде.

Мы снова остались на кухне одни. Говорить и что-либо обсуждать совершенно не было настроения. Все чувствовали себя вымотанными и уставшими после тяжелого, долгого дня. Правда ложиться спать никто не решался. Персиваль и Тайлер договорились по очереди сторожить дом, так как велик был шанс, что у магов из Дюрсиндела имелись сообщники.

Я приняла душ и хотела пойти наверх, но, тяжело вздохнув, решила проверить, как там Тайлер. Он сидел на главном крыльце и всматривался вдаль. В кромешной темноте болот изредка вспыхивали светлячки. Кутаясь в палантин, я подошла к нему и присела рядом.

— Прости, что не сказала тогда, — тихо прошептала я.

Тайлер молчал. Тогда я придвинулась ближе и положила голову ему на плечо.

— Мне было страшно. Я не знала, кому можно верить, а кому нет.

— Будь осторожнее с Чарити. Не удивлюсь, если ее попросили с тобой сблизиться, — предостерег Тайлер.

— Да, — все так же тихо согласилась я, — но сегодня она чуть не погибла, защищая меня.

— Это вполне могло быть частью плана.

— Тайлер, мне все еще страшно, — мой голос дрогнул.

Он перестал морозиться и обнял меня, прижимая к себе. Я закрыла глаза, прислушиваясь к его сердцебиению. Мерный стук успокаивал и создавалось впечатление, что если во всем мире и есть безопасное место, то оно здесь, рядом с Тайлером.

— Пообещай, что больше ничего не будешь скрывать, — попросил он.

— Обещаю, — прошептала я и потянулась к его губам.

Приятное тепло разлилось по всему телу. Мы были в самом ужасном и неромантичном месте во всем Ковенгарде, но мне безумно хотелось остановить время и раствориться в объятьях Тайлера. Пора было признаться себе, что его поцелуи сводили меня с ума и грозили серьезными проблемами в будущем. Чувства делают человека уязвимым. А я не могла себе позволить еще одну слабость.