7.2

7.2

— Итак, — начал господин Халли, сцепив пальцы в замок. — Недавно мы случайно вышли на одного “чудотворца”, — обозначив пальцами жирные кавычки, произнёс он. — До недавнего времени мисс Элизабет Уокер, дочь барона Уокера, была тихой примерной девушкой. Недавно дебютировала, её семья подбирала ей жениха, и всё бы хорошо, но три месяца назад девушка пропала и вернулась спустя пару дней как ни в чём не бывало, но с пробелами в памяти…

… я похолодела, внутри что-то оборвалось.

Такое чувство, словно говорят про меня. И хотя Гвен никуда не пропадала, несложно догадаться, к чему клонит дракон.

— После этого она начала вести себя странно? — догадался Сайрокс.

Блондин поскрёб щёку.

— Да. Заявила, что создаст “антибиотик”, который справится с большинством тяжелых болезней, — флегматично изрёк, махнув рукой.

Я потянулась за бокалом с водой, стараясь замедлить участившийся пульс. В висках надрывно стучало, и начало ломить затылок. Если я хоть чем-то выдам себя…

— Анти… что? — переспросила, глупо хлопая глазами.

— Девица заявила, что это чудотворное лекарство, которое перевернёт взгляд на “медицину”…

— Гм… но есть же целители, — произнесла я, радуясь, что не только сохранила память Гвен, но и поинтересовалась миром, в котором оказалась.

— В том-то и дело, — саркастично хмыкнул блондин. — Иномирцы чаще всего попадаются на таких мелочах. Более того, эта девушка заявила, что если развить медицину, можно обойтись без целителей и святых. А это уже оскорбление церкви. Поэтому я поспешил. Всё-таки за задержание иноверцев отвечает Сайрокс, и мы не можем действовать без его приказа. Нужен ордер для ареста.

Я чуть не подавилась водой, осознав всю полноту жо… ситуации, в которой оказалась. Мой муж — охотник на таких, как я. Попаданцев из других миров. Ха-ха, два раза. Я ещё надеялась на то, что мне удастся его обмануть…

— Подождите, — произнесла как можно непринуждённее. — Получается, вы подозреваете, что дочь барона похитили сектанты и провели обряд переселения душ? — драконы, не сговариваясь, кивнули. — Но зачем им это? — меня действительно волновал этот вопрос. Какой смысл заниматься чем-то настолько опасным?

— Это очевидно. Чтобы использовать иномирцев в своих целях, — холодно произнёс Сайрокс. — Спустя какое-то время сектанты находят их и предлагают сделку: требуют выполнить что-то рискованное и опасное, а взамен обещают вернуть в родной мир.

По спине пробежал дурной холодок.

“Значит, и меня найдут?! И что потребуют? Убить Сайрокса?”

… внутренности тревожно стянуло в тугой узел. К горлу подкатила тошнота.

— Звучит ужасно, — пробормотала, ни капельки не притворяясь. — И как обычно орден наказывает иноверцев? Или, если они не успели ничего натворить, возвращаете их туда, откуда пришли? Такое вообще возможно? — спросила осторожно, стараясь демонстрировать скептицизм, а не заинтересованность.

На самом деле мне хотелось знать, есть ли у меня шансы вернуться, если всё расскажу Сайроксу и попрошу помощи.

— Нет, — не раздумывая, произнёс блондин. — Все обряды по переселению душ запрещены. Этим занимаются только сектанты, которые заслуживают лишь смертной казни, не более.

— Мы не так часто сталкивались с иномирцами, — спокойно пояснил Сайрокс. — Обычно они умирают раньше, чем мы успеваем до них добраться. Но если всё же удаётся провести задержание, иномирцев на всю жизнь запирают в башне ордена. Если они не успели совершить тяжкий грех, а если успели пошатнуть баланс нашего мира своим вмешательством, или нарушили законы королевства, то наказание будет другим…

Каким — нетрудно догадаться. То есть выхода у меня вообще нет. Либо башня, либо смерть. Так себе перспективы…

Официанты принесли еду, но, честно… я не была уверена, что смогу проглотить хоть кусок. Всё тело сковало страхом.

— Тогда вам, Ваша светлость, следует поспешить, — улыбнулась, беря со стола клатч. — Я отправлюсь с водителем в особняк и распоряжусь, чтобы Коул позаботился о вашем позднем ужине.

— Не думал, что миледи такая заботливая, — хитро протянул блондин, насмешливо разглядывая меня.

Честно, после всего, что я услышала, мне захотелось поскорее убраться от драконов подальше, не то что заигрывать с ними.

— Леди Марлоу не только заботливая, но и умная, — сухо осадил Сайрокс, подавая мне руку. Пришлось опереться на неё. — Она изъявила желание обучаться управлению графством, пройдёт немного времени, и она сместит тебя.

— Правда? — удивлённо выпрямился блондин. — Это же замечательно! — обрадовался, и, кажется, искренне. — В таком случае, может, я могу стать учителем для миледи? — синие глаза вспыхнули предвкушением. — Кто, если не я? Я же всё равно уже занимаюсь делами графства…

— Я подумаю, — мрачно отозвался Сайрокс, устраивая мою ладонь на сгибе своего локтя.

Обучаться у служителя ордена? Мне? Иномирцу, за которыми и он, и мой собственный муж охотятся? Это шутка такая?

Моё поведение уже вызывает у Сайрокса вопросы, и это лишь вопрос времени, когда меня раскроют. Тогда меня ничто не спасёт. Дракон ещё и разозлится за то, что не смог сдержать обещание, данное графу, и не смог защитить его дочь.

“Нужно бежать. Нет, лучше сделать так, чтобы меня даже не искали…”

— Будь осторожна, пожалуйста, — произнёс дракон, усаживая меня в машину. — Скорее всего, я вернусь поздно, ложись отдыхать.

“Говорит так, словно я собралась ждать его. Что за дурак?..”

— Хорошо, не волнуйся, — отозвалась бесстрастно, поправляя подол платья. — Всего доброго, господин Халли. Была рада знакомству.

— И я, миледи, — лукаво мурлыкнул он, вновь целуя мою ладонь. — Надеюсь, в скором времени мы будем видеться чаще…

Сайрокс наградил его предостерегающим взглядом, а я лишь отстранённо кивнула.

“Чаще? Да ни в жизнь!..”

Надо поскорее придумать план и убраться от драконов подальше. Это мой единственный шанс выжить в этом мире…