Глава 51

Глава 51

МАРИ

На ремонт Оскар выделил мне сорок золотых, не забыв занудно добавить:

-- Учти, больше – ни копейки! А вот это, – он добавил еще десять, – потратишь на дрова и продукты.

Курс золота к серебру здесь был, примерно, один к шестидесяти-шестидесяти двум, как сторгуешься. Так что в данный момент я держала в руках сумму, которой у меня отродясь не было. Оскар немного рассказал мне о том, как прошли переговоры со святыми братьями. Честно говоря, меня его рассказ напугал:

-- Ты с ума сошел! Ты же понимаешь, что секрет агар-агара они узнают не через пять лет, а буквально через пару седмиц? Ты не боишься, что братья офигеют от твоей цены? Офигеют и начнут предъявлять!

Оскар хмуро глянул на меня, небрежно пожал плечами и ответил:

-- Я думал об этом. Только и выбора у меня особо не было. Ты же понимаешь, без этих денег нам не выжить. Ну и потом, я вполне могу придумать еще какую-нибудь херню и отдать братьям в качестве компенсации. Так что сильно не волнуйся – разберемся.

Волноваться мне было особо и некогда, потому что буквально через день из города пришли рабочие. Конечно, зима не лучшее время для ремонта, но ждать до весны никто из нас не хотел.

Оскар с бароном без конца ездили на какие-то совещания по части финансов. То у них была беседа со святыми братьями, то встреча с местными лавочниками, то до нас добрался небольшой купеческий обоз. Оскар был просто в восторге:

-- Представь, как быстро до людей дошло, что с Корром снова можно торговать!

Весь ремонт свалился на меня. И еще пришлось выкроить целый день на то, чтобы обучить двух святых братьев готовить мармелад. Особый восторг у них вызвали те сорта, в которых я использовала отцеженный сок, а не пюре. Да, согласна – такие конфеты выглядели очень нарядно.

Снесли все деревянные перегородки на первом этаже, в стенах выбили отверстия под окна. Приходил плотник и замерял оконные проемы, тяжко вздыхая, что вот летом бы удобнее было работать.

Пышнотелая повариха, тинка Юрса, которую привез с собой Оскар, пока обосновалась в доме мэра, но перед этим очень строго предупредила меня:

-- Вы, ваша светлость, как кухню будете делать, так непременно меня кликните. Я вам и про посуду подскажу, и где буфет лучше поставить, и как кладовку от мышей оборонить.

Мне повариха приглянулась какой-то подчеркнутой чистотой и опрятностью, так что я пообещала, что она сама всем будет распоряжаться.

Возникла проблема с драпировками и стеклом. То, что предлагали здесь, в Корро, меня не устраивало – выбор ткани маленький, а стекла все очень мелкие, не больше тетрадного листа. Для таких требуется не рама, а решетка.

Сунулась было к Оскару, и мы чуть не поругались – сперва он отмахнулся от моих просьб.

Вообще, я заметила, что последние несколько дней он ходил достаточно хмурый. Хотя я точно знала, что в одном из пустующих домов на окраине города уже вовсю работают люди, и привезенные Оскаром подносы для сушки отвара используются практически все и полностью.

Не знаю, что его так злило – делиться со мной заботами он отказался. Мы действительно почти поругались…

Однако через день он подошел ко мне, извинился за свой псих и сказал:

-- Нам все равно нужна будет карета – барон не сможет ездить верхом. Я думаю, что тебе стоит прокатиться до соседнего города вместе с братом Вальмом. Охрану я тебе организую. Там ты закупишь стекла и остальное, что нужно. И там же закажешь карету.

Ехать мне предстояло не в ближайший городок, до которого добираться три дня – он не сильно отличался от нашего по качеству товара. Мы обсудили и решили, что лучше ехать в Астерд. Небольшой портовый город, который славился кузнечными изделиями и имел свои стекольные мастерские. Кроме того, туда заплывали купеческие караваны, завозившие шелк из Астанаджи.

Ремонт двигался весьма успешно. Кроме того, я наняла двух мужчин, которые обязались раздолбить ломиками ледяную глыбу нечистот под окнами и вывезти ее со двора. Я прямо вздохнула с облегчением.

Весной нужно будет посмотреть, как вывести канализацию из башни на улицу. А под окном я разобью клумбы и лужайку.

Выяснилось, что ехать одна я не могу – я баронетта, но у меня нет компаньонки. Старший брат Вальм был шокирован такой идеей.

Ехать предстояло через седмицу. Меня ожидала почти неделя в дороге. И решение Оскара составить мне компанию, принятое в последний момент, только порадовало. С ним было значительно спокойнее.

ОСКАР

Цех удалось организовать достаточно быстро. Зимой практически никакой работы в городе не было. Конечно, неплохо выживали пекари, швеи, мастер, изготовлявший конскую сбрую – шорник и т.д. Но во многих семьях ремесленников не было, жили с огорода и моря. Вот только погода не всегда позволяла рыбакам возвращаться с уловом.

Узнав, что в Корро организован постоянный пункт приема водорослей к работе подключились даже подростки – эти самые водоросли частенько валялись по берегу неопрятными комками. Единственное, на чем я настаивал – это чтобы их отмывали от песка. Все остальное прекрасно шло в дело. Кроме того, производство требовало дров, поэтому дополнительный заработок получили дровосеки.

Я отметил про себя, что надо бы съездить и посмотреть, сильно ли они уродуют лес. Эти земли принадлежат нам, и бессмысленную вырубку я не позволю.

Как только процесс получения агар-агара запустился, я решил не откладывать неприятности на потом и пригласил брата Вальма посмотреть, что и как происходит.

Надо сказать, он весьма удивился:

-- Вы, ваша светлость, не будете ждать пять лет, а покажите ваш секрет прямо сейчас? – уточнил он.

-- Да, старший брат. Я не вижу смысла таиться.

Так я и рассчитывал брат Вальм быстро разобрался в процессе и, разумеется, почувствовал себя обманутым. На несколько дней он замкнулся и отстранился от меня – переваривал увиденное.

Я немного нервничал и чуть не поцапался с Мари – ждал, пока он «дозреет» до разговора, и прокручивал в мозгу возможные варианты. Наконец старший брат «поспел».

-- Баронет дель Корро, я хотел бы побеседовать с вами, – он был холоден.

-- В любое удобное для вас время, старший брат Вальм, – я был максимально официален.

-- Ну что ж, не будем откладывать.

Мы расположились в обеденной зале мэра, где уже сняли со стен роскошные гобелены и вынесли часть мебели. Я даже мэрские парчовые жюстикоры приказал выставить на продажу – эти тряпки по местным меркам стоили небольшое состояние.

-- Вам не кажется, баронет дель Корро, что вы несколько ошиблись с ценой на этот ваш агар?

-- Нет, не кажется, – я смотрел брату Вальму в глаза, стараясь не ухмыльнуться. Наглость, конечно, второе счастье, но я и так лихо перегнул цену. Неудивительно, что он чувствует себя облапошенным.

-- Не хотите ли вы переписать договоры, брат мой? – холодно вопросил брат Вальм.

-- Ни в коем случае! Надеюсь, Храм сдержит свое слово и не допустит нарушений!

-- Разумеется, сдержит, – брат Вальм побарабанил пальцами по столу без скатерти и добавил: -- Однако все братья Храма будут знать, как вы воспользовались нами. Это может плохо кончиться для вас, баронет.

Я смотрел на брата Вальма и прикидывал, насколько серьезна его угроза. Вояки, его охранявшие, четыре человека, пятый кучер, мне не помеха. Если он упрется – это будет очень серьезная угроза моей семье. Тогда я его просто ликвидирую. И даже выдам все за несчастный случай. Но это – на самый-самый край...

-- Не стоит мне угрожать, старший брат Вальм.

Я продолжал сидеть с постной мордой и думал, как вывернуть беседу так, чтобы он сам попросил меня о какой-то компенсации.

-- Каждая новая идея, приходящая в этот мир, святой брат, должна достойно оплачиваться. Никто до баронетты не додумался получить этот порошок, хотя могли многие, – я сделал паузу и добавил: -- Храм, кстати, имеющий и свои земли, и свои корабли, тоже мог додуматься до этого…

Мы еще немного помолчали, и я его «дожал»:

-- Раз уж Боги послали эту идею именно нам, также как и идею нового клея, я думаю, Храм должен принять это решение.

Я аккуратно наблюдал за ним и видел, что он недоволен разговором, но продолжал честно смотреть ему в глаза и ждать, пока до него дойдет. Наконец старший брат разжал губы и недовольно, но все же аккуратно осведомился:

-- Скажите, баронет, а больше великие Боги не посылали никаких идей?

Фу-у-ух! Я мысленно выдохнул и совершенно серьезным фейсом ответил:

-- Посылали. Вы, наверное, уже знаете, что я получил довольно необычное для высокородного образование. Поэтому идеи у меня есть, – я сделал внушительную паузу и продолжил: -- Однако, раз Храм недоволен сотрудничеством со мной и считает слишком высокой оплату за агар, то я, пожалуй, поищу себе других компаньонов.

Наступил некий пиковый момент, и я внимательно наблюдал за его лицом. Он думал, прикидывал и взвешивал, что будет выгоднее -- убрать меня или договориться. Ну, может на физической устранение они бы и не пошли, но испортить мне жизнь вполне могли. У меня даже во рту пересохло от волнения…

-- А что у вас за идея, баронет дель Корро?

Я посмотрел ему в глаза и с удивлением заметил на его лице улыбку.

Так-то, если разобраться, Храму было довольно просто ликвидировать и меня, и всю семью, гораздо проще, чем мне решиться на это противостояние, но такие методы здесь были не в ходу. Слава богам, этот мир гораздо спокойнее и провинциальнее, что ли. Пусть бы так и сохранилось – мне хватило армейской службы и лихих девяностых и в той жизни.

Похоже, святой брат понял, что гораздо выгоднее сотрудничать со мной. А всяких простецких идей из прошлого у меня -- как у дурака фантиков.

-- Скажите, старший брат, ведь это именно вам, братьям Марунуса Одноглазого, принадлежат рудники возле Астерда?

Брови святого брата поползли вверх и он ответил:

-- Однако! Какие у вас разносторонние интересы, баронет дель Корро!