ГЛАВА 8
— Я первый раз за всю свою практику чувствую себя в таком тупике, — Илья опустился на кровать и обхватил голову руками.
— Мне так жаль Спенсера… — вздохнула я, присаживаясь рядом.
— Неужели нет никаких способов ему помочь? — Карл Генрихович плотно прикрыл дверь в комнату и остановился напротив нас.
— В ЭТОМ мире, похоже, нет! — излишне эмоционально ответил Илья.
— Я не понимаю! — продолжил он в следующую минуту. — Как такое вообще могло произойти?.. Как в цивилизованном мире какая-то чесотка могла стать неизлечимой? Это абсурд, честное слово!
— Ну, насчет цивилизованного я бы поспорила, — вставила я. — Медицина тут, похоже, на уровне средневековья…
— Чесотка! — все не унимался Илья. — Обыкновенная чесотка! Да она лечится за несколько дней, были бы препараты! И ладно мази со сложным составом! Так ведь сера, обычная сера отлично борется с этой заразой! Почему они все здесь лишь при упоминании о ней бьются в конвульсиях?
— Только не говорите, Илья, что вы никогда не слышали о таком поверье, что появление темных сущностей часто сопровождается запахом серы, вернее, сероводорода, — произнес Карл Генрихович. — Особо яростно в это верят религиозные фанатики. Думаю, в этом мире происходит нечто подобное. Сера здесь ассоциируется именно с нечистой силой, дьяволом, поэтому они и избегают любого контакта с ней, не используют ее ни в какой области. Посмотрите — у них нет даже спичек. А для розжига огня используется только кремень. И это я не упоминаю ту же пластмассу, резину, взрывчатые вещества — этого тоже здесь не производят. И уж тем более вы не встретите серу в составе лекарства или косметики.
— И поэтому они умирают от простой чесотки! — горько усмехнулся Илья. — Нет, это уму непостижимо…
— Магдалена, бедная, совсем в трансе… — покачала я головой, вспоминая, как та проплакала сегодня весь день.
— А мне больше жалко мальчишку, — отозвался Илья. — Мать заперла его в комнате и теперь стыдиться его… Да и в целом всех заболевших детишек этого мира жалко, страдают из-за дурости взрослых… Пойду Спенсера проведаю, — он резко встал. — Может, хоть расчесы ему обработаю перекисью, чтобы инфекцию не занес…
— Я с тобой… Тоже хочу ему немного настроения поднять… — подскочила я следом.
Илья согласно кивнул и принялся рыться в своей аптечке в поисках антисептика.
Спенсер сидел на кровати с таким несчастным видом, что у меня сердце сжалось от жалости к нему.
— Как дела? — я все же попыталась придать своему голосу бодрости и улыбнуться. — Мы к тебе поболтать пришли…
— Чешется? — с сочувствием спросил Илья и присел около него.
Спенсер на это кивнул и шмыгнул носом. Илья взял его руки и стал осматривать.
— Где-нибудь еще сыпь появилась? — спросил потом.
— На ногах, подмышками и… — мальчик бросил на меня смущенный взгляд, — и еще в некоторых местах…
— Ясно, — вздохнул сокрушенно Илья, а затем тоже посмотрел на меня: — Катя, все-таки тебе придется выйти ненадолго. Мы позовем тебя…
Я послушно покинула комнату и собралась подождать в гостиной, как вдруг заметила в кухне Магдалену. Она что-то энергично взбивала в большой миске, однако мое внимание привлекло не это: на ее руках я увидела светлые перчатки. Заинтересованная столь странной деталью в ее облике, я прошла в кухню.
— О, Каэтрин! Это вы! — воскликнула миссис Флинн радостно. Слишком радостно. Особенно если вспомнить, что сегодня она почти весь день проходила с глазами на мокром месте.
— А я решила на ужин омлет сделать! — продолжала она эмоционально.
— Миссис Флинн, все в порядке? — осторожно проговорила я. — Ведь мы уже ужинали сегодня…
— Да?.. — на лице Магдалены появилась растерянность, а глаза забегали по сторонам. — Ну ничего! — натужно засмеялась она в следующую секунду. — Может, мужчины еще захотят перекусить перед сном!
— Миссис Флинн, — я подошла к ней ближе и поинтересовалась: — Почему вы в перчатках?
— Я? — Магдален вновь стала отводить глаза. — Да вот… порезалась… Решила надеть, чтобы во время готовки не зацепить рану… А то кровь опять потечет… Я, Кэтти, так всегда делаю, — тут она вновь хихикнула, но весьма неубедительно.
— Покажите, — попросила я. — Покажите вашу рану…
— Ну зачем, Кэтти, там ничего интересного!.. — замахала руками та.
— И все-таки покажите, миссис Флинн, — уже настойчивей повторила я, — пожалуйста…
Но Магдалена продолжала мяться, и я уже в лоб спросила:
— У вас тоже появилась сыпь?.. Как у Спенсера?..
Женщина вначале всхлипнула, а потом отчаянно закивала, и все-таки не выдержав, заплакала.
— Идемте, — вздохнула я и, решительно схватив ее за запястье, потащила в комнату Спенсера.
Илья при виде нас удивленно вскинул брови, но, глянув на перчатки Магдалены, тоже сразу обо всем догадался.
— Снимайте, — скомандовал он довольно жестко.
Миссис Флинн, сотрясаясь в немых рыданиях, стянула с себя перчатки.
— Скажете теперь, что и вы прокляты? — не удержался от колкости Илья, внимательно изучая сыпь на ее пальцах.
— Именно… — сдавленно прошептала она. — Даже не представляю, как жить дальше… Господи, а что же с магазином делать? — вспомнив об этом, Магдалена зарыдала сильнее прежнего. — Я ведь больше не смогу им заниматься. Ведь все меня начнут стороной обходить. Кто будет покупать хлеб у проклятой!
— Если хотите, я могу пока за вас поработать, — предложила я.
— Спасибо, Кэтрин, только это не решит нашу проблему… — из-за слез ее слова едва можно было разобрать, а потом она кинулся к Спенсеру и заключила его в объятия, приговаривая: — Бедные, бедные мы с тобой, сынок… Как же мы теперь с тобой, а? Как?..
— Оставим их, — Илья взял меня под руку и вывел из комнаты. — Пусть побудут наедине друг с другом… Сейчас это для них единственное утешение…
Несмотря на протесты Магдалены, я все же решила помочь ей с магазином. Следуя ее советам, замесила с вечера тесто, а утром напекла хлеба. Количество выпечки было, конечно, в разы меньше, чем обычно, но все же прилавки закрыть ею можно было. В булочную со мной отправился Илья, а Карл Генрихович остался утешать миссис Флинн и Спенсера.
День неожиданно пролетел быстро, и я не заметила, как пришло время собираться домой.
— А мы сегодня хорошо поторговали! — довольно заключила я, оглядывая почти пустые прилавки. — Надо будет завтра больше напечь, — задумчиво протянула потом и почесала руку у запястья.
Углубившись в мысли, я не обратила на это внимание, а вот от Ильи мое непроизвольное движение не укрылось.
— Что с рукой? — осторожно спросил он. Потом, заметив мое недоумение, уточнил: — Ты ее только что почесала…
— А, это! — я усмехнулась. — Да мне сегодня весь день она чешется… Видимо, к деньгам. Видишь, сколько мы сегодня продали…
Но Илья не собирался разделять мое веселье, а, наоборот, смотрел с беспокойством. И только теперь я начала осознавать причину его странных вопросов.
— Нет, — я замотала головой, отказываясь в это верить. Совсем как Магдалена вчера. — Мне ведь не сильно чешется… Возможно даже, что у меня это от местного мыла… Я как раз вчера вечером позаимствовала его миссис Флинн. Ты даже не представляешь, как оно кожу сушит. Мне вон не только руки чешутся!
— Не только руки? — в голосе Ильи стала проступать нешуточная тревога.
Он заставил меня подойти поближе к свету и принялся придирчиво рассматривать каждый сантиметр кисти моей руки, вначале одной, потом другой. По тому, как его лицо становилось все мрачнее и мрачнее, я поняла, что это — оно, то самое…
— Вот же…! — тихо прорычал Илья и чуть ли не со всей силы ударил кулаком в стену. — Этого я и боялся…
— А оно ведь само никак не пройдет, нет? — без всякой надежды уточнила я.
Илья на это лишь горько усмехнулся:
— Думаешь, чесоточным клещам ты не приглянешься, и они сами сбегут? Нет, — он с шумом вздохнул. — Это как вши. Сами не уйдут… Так и могут всю жизнь под кожей бегать и плодиться…
— Жуть какая, — простонала я, живо представляя себе это картину.
— Что же делать? Что же делать? — Илья, сцепив руки на затылке, принялся ходить по магазину.
Я же еле сдерживалась, чтобы не расплакаться от отчаяния и жалости к себе. Но, видя, как переживает Илья из-за того, что не в силах никому помочь, понимала — мои слезы только усугубят ситуацию. Да и, в конце концов, со мной случались вещи и похуже. Например, когда у меня отказывали руки и ноги после неудачного ЭКО. Правда, тогда я была не в своем теле, но ощущала все прекрасно…
— А, может, в следующем мире, куда мы перейдем, эту чесотку лечат как и у нас — на раз-два? — пытаясь успокоить Илью, предположила я. — А до перехода осталось меньше недели… Потерплю!.. Только, — внезапно осенил меня, — ты ведь тоже можешь заразиться. И Карл Генрихович. Может, мне теперь спать ото всех отдельно? Например, попросить разрешения у Магдалены занять диван в гостиной…
— Ни на какой диван ты не пойдешь, — с легким раздражением отозвался Илья. — Будешь спать, где спала. Да и, думаю, мы с Карлом Генриховичем уже тоже заразились… Сегодня — завтра и у нас проявится… Инкубационный период от семи дней…
Домой к Магдалене мы возвращались не в духе, и уж точно не ожидали увидеть там мэра Райса собственной персоной. Его лакированный автомобиль стоял у самых ворот, а сам он обнаружился на диване в гостиной. Вокруг него услужливо кружила заметно приободрившаяся Магдалена. Правда, одета она была в глухое платье и опять же перчатки, что несколько диссонировало с душным июньским вечером, но мэр, погруженный в какие-то свои мысли, казалось, не обращал на это никакого внимания. Когда же он увидел Илью, то сразу подскочил с места и направился к нему.
— Добрый вечер, мистер Райс, — первый поздоровался Илья.
— Приветствую вас, мистер Розенштейн, — несколько торопливо отозвался тот. — У меня к вам снова разговор…
Меня вначале покоробило, что Райс обращается к Илье по фамилии Карла Генриховича, но потом я вспомнила, что для всех в этом мире они отец и сын, и все встало на свои места.
— Если это по поводу вашей дочери, то, полагаю, я вам все уже сказал, — пристально посмотрел на него Илья. — Я, к сожалению, не в силах ей помочь… Как и всем прочим людям, которых поразила эта болезнь… Более того, у моей жены, — он перевел свой взгляд на меня, — сегодня тоже обнаружились признаки чесотки… Но, как бы я ни желал, даже ей помочь не могу…
— Если я раздобуду для вас серу, вы сможете сделать лекарство? — эти внезапные слова мистера Райса заставили всех притихнуть и замереть в полнейшем удивлении.
Илья, к которому и был адресован этот вопрос, пришел в себя первый и уверенно ответил:
— Да, — потом же, немного подумав, поспешил добавить: — Только лучше, если она будет в виде порошка… Или хотя бы некрупные кристаллы.
— Хорошо, — коротко кивнул мэр. — Я попробую найти для вас ее в ближайшие дни.
— Только у меня есть еще одно условие, — заговорил снова Илья. — Серы требуется не меньше двухсот грамм. Ее должно хватить на лекарство не только для вашей дочери, но и близких мне людей…
— Я понял вас, мистер Розенштейн. Скоро мой человек свяжется с вами, — после этого мистер Райс со всеми раскланялся и покинул дом.
— Матерь Божья, — прошептала Магдалена, когда за мэром закрылась дверь. — Он и в правду решил раздобыть серу?.. Да как же можно опуститься до такого греха?..
— Миссис Флинн, — устало проговорил Илья, — эта сера вылечит вас и вашего сына… И вы сможете снова жить как и прежде… Когда уже вы это поймете?..
В этот раз Магдалена почему-то не решилась ему противоречить, и даже стыдливо опустила глаза. Неужели, что-то начало доходить и до нее?
Ночью мне долго не спалось. Во-первых, тело безбожно чесалось, а во-вторых, у меня начала закрадываться тревога несколько иной природы. Теперь, когда у нас с Ильей уже случилась близость, я вполне могла оказаться беременной. А если вспомнить все умозаключения Карла Генриховича, то вероятность этого была очень велика. Тогда бы все сошлось по срокам, и наши с Ильей дети во всех мирах родились в одно время. Этому, конечно, можно было бы порадоваться, но сейчас, заболев мерзкой чесоткой, я начала переживать, не опасно ли это ребенку.
— Чего крутишься? — раздался сонный голос Ильи. — Сильный зуд?..
— Очень, — шепотом отозвалась я.
— Старайся не расчесывать… И попробуй все-таки заснуть, — он зевнул, и примостившись ко мне поближе, снова засопел.
— Илья, — я ткнула его в бок.
— Ммм?
— А чесотка опасна? Например, для грудных детей или беременных? — я все-таки не удержалась от этого вопроса.
— Если не занести инфекцию в расчесанные раны, то нет… — Илья отвечал, пребывая в полусне. — Разве что еще аллергия…
— А серная мазь? — не унималась я. — Она не вредная?.. Ею можно пользоваться беременным и детям?..
— Можно… А ты что, собралась забеременеть?..
— Нет, — отозвалась я, мысленно ругая себя за начатый диалог. — Это я так…
— И все-таки предлагаю вопрос с детьми оставить до лучших времен, — Илья снова зевнул и крепко меня обнял. — А пока давай поспим…
Человек от мэра Райса объявился только поздним вечером назавтра. До этого чесотка уже успела проявиться у всех в доме, включая Илью и Карла Генриховича. О булочной, естественно, пришлось на время забыть, и мы весь день маялись в четырех стенах и мучились от нестерпимого зуда. Благо, что эти чесоточные твари не покушались на лицо и голову.
Итак, уже знакомый нам мужчина в сером позвонил в дверь миссис Флинн, когда часы показывали почти девять вечера. Ему открыл Илья, и тот сразу протянул плотный черный мешочек:
— Мистер Райс просил передать лично в руки. В порошке не оказалось, только кристалл. Сколько нужно времени для того, чтобы вы сделали лекарство?
— Думаю, завтра к обеду будет готово, — пообещал Илья.
— Завтра в полдень буду у вас, — после этого мужчина быстро попрощался и ушел.
Илья раскрыл мешочек и извлек оттуда крупный кристалл серы. Я никогда раньше не видела этого вещества в своем первоначальном, природном состоянии. Сера оказалась ярко-желтой, полупрозрачной и даже походила на какой-то драгоценный камень.
— Я не думала, что она такая красивая. Можно? — я взяла кристалл у Ильи и принялась его рассматривать со всех сторон.
— Миссис Флинн, и вы подойдите, — с улыбкой позвал Карл Генрихович Магдалену. — Посмотрите, в этом кристалле нет ничего страшного. Помните, что я вам рассказывал о сере и ее пользе для человека?
Магдалена еще немного потопталась в нерешительности, но потом все-таки приблизилась ко мне, а за ней подбежал и Спенсер. Мы еще немного полюбовались неожиданной красотой серного кристалла, а после его обратно забрал Илья, чтобы наконец применить для дела.
Вначале серу требовалось измельчить до состояния порошка. Для этого Магдалена нехотя поделилась своей фарфоровой ступкой, и Илья начал растирать кристалл, предварительно расколов его молотком на более мелкие куски. Процесс оказался тяжелым и длительным, несколько раз Илью сменял Карл Генрихович, давая рукам того немного отдохнуть. В результате, на то, чтобы твердая сера наконец-то превратилась в порошок, ушло без малого четыре часа.
В то время как мужчины с усердием измельчали серу, миссис Флинн успела растопить свиной жир, а затем остудить до консистенции крема. Наконец, оба ингредиента были готовы. Теперь необходимо было тщательно вымерить дозировку одного и другого, и кухонные весы Магдалены здесь оказались как нельзя кстати. Смешав жир и серу в нужных пропорциях, Илья разложил получившуюся мазь по баночкам и устало откинулся на спинку стула.
— Ты молодец, — я украдкой поцеловала его в щеку, а потом начала массировать ему затекшие плечи.
— Главное, чтобы мазь помогла… — протянул он, блаженно прикрывая глаза. — А ты, оказывается, отлично массаж делаешь…
— И это только плечи, заметь, — игриво шепнула я ему на ухо. — Но для остального придется подождать более удобного момента.
— Интригуешь, — ухмыльнулся Илья. — Кстати, можешь вместо массажного масла воспользоваться как раз серной мазью… Ощущения те же плюс лечебный эффект.
— Ну да, — засмеялась я. — А еще весьма специфический запах.
Мы еще некоторое время посидели в кухне, выпили по чашке травяного чая, что приготовила для нас Магдалена, и только потом разошлись по комнатам.
Мазь нужно было нанести перед сном, жирным слоем и тщательно втирая в кожу, и не смывать до следующего вечера, поэтому спать мы ложились в облаке серного амбре.
— И как долго нам придется ею мазаться? — я с отвращением принюхивалась к собственному телу.
— Минимум три дня. Постараемся до перехода в следующий мир вылечиться, — Илья усмехнулся, глядя на мое выражение лица. — Не переживай, я тоже пахну не цветами…
— Это, конечно, небольшое утешение, — вздохнула я, накрываясь одеялом по самый подбородок, — но за компанию вонять все-таки не так обидно…
Илья тихо засмеялся, а потом быстро чмокнул меня в губы:
— Ты мне и вонючкой нравишься…
— От вонючки слышу, — я шлепнула его по руке, которая принялась игриво бродить по моей груди, и добавила, понизив голос: — Сейчас разбудим Карла Генриховича…
— Ты что, не слышишь, как он храпит? — хмыкнул Илья. — Как младенец…
— Храпит как младенец? — я прыснула со смеху.
Илья, поняв, что сейчас сказал, тоже беззвучно захохотал.
И в этот момент храп Карла Генриховича стих, а мы замерли, пытаясь унять свое внезапно вспыхнувшее веселье.
— Теперь уж точно давай спать, — успокоившись, шепнула я и, чтобы избежать дальнейших провокаций со стороны Ильи, демонстративно повернулась к нему спиной. Сзади послышался вздох сожаления, а потом меня по-хозяйски подтянули к себе и пристроили в свои уютные объятия.
«Серый» человек от мэра явился, как и обещал, ровно в полдень. Быстро забрал банку с мазью и инструкцией к ней и тут же удалился. Мы же остаток этого дня также провели в застенках дома миссис Флинн.
Ко вторнику состояние каждого из нас заметно улучшилось, зуд притих, а сыпь стала бледнеть. Магдалена больше не выступала со своими предубеждениями к серной мази и беспрекословно наносила ее по графику, который установил Илья. Атмосфера в доме немного расслабилась, и мы наконец могли поразмыслить о нашей главной цели. До открытия перехода оставалось двое суток, и нужно было придумать, как, во-первых, сказать миссис Флинн, что мы уходим, а, во-вторых, пополнить запасы нашей провизии в дорогу.
Однако судьба все решила за нас.
Утром в среду мы всей честной компанией сидели за столом на кухне и с аппетитом уплетали оладьи, которыми нас захотела побаловать Магдалена на завтрак. И если бы не глазастый Спенсер, то в дальнейшем ситуация могла бы принять совсем иной поворот.
Мальчик первый заметил в окне небольшую группу людей, остановившихся у ворот нашего дома.
— Мам, — окликнул он Магдалену, — там, кажется, приор Кэмерон и отец Джонс.
Миссис Флинн тоже осторожно выглянула в окно. В первое мгновение в ее глазах промелькнуло удивление, которое быстро сменилось испугом.
— Давайте скорее все наверх, — непривычным для нее командным тоном тут же проговорила она. — Прячьтесь у себя на чердаке и не выходите оттуда до моего разрешения… Спенсер, ты тоже иди со всеми…
Пока мы, пытаясь сообразить, что к чему, неуверенно двигались в сторону лестницы, Магдалена принялась поспешно собирать посуду со стола, словно пыталась замести следы нашего завтрака.
— Быстрее! — шикнула она, заметив наше промедление.
И в этот момент ожил дверной колокольчик.
— Иду-иду! — прокричала Магдалена, одновременно начиная рассыпать муку по столу.
Дальше мы уже ничего не видели, но, прежде чем скрыться в своей комнате, успели услышать, как миссис Флинн открыла дверь, а следом — хриплый мужской голос:
— Миссис Флинн, до нас дошли слухи, что в вашем доме проживают чужестранцы, которые нарушают устоявшиеся традиции нашего города и совершают не богоугодные поступки…