Глава 40
Киллиан
Аккуратно, чтобы не разбудить уснувшую жену, выбираюсь из постели.
Не хочу пропустить обед с матерью. Мне надо понять, она заодно с Мирандой или нет? И как ее любовник в этом замешан?
Вышел из номера жены я как раз в тот момент, когда две горничные принесли обед.
— Постойте, — слышу командный голос графини, — как часто вы видите моего сына в компании его жены?
— Каждый день, Ваша Светлость.
— А кто сейчас является любовницей молодого графа?
— А у меня нет любовницы, мама, я жену люблю. А вы, если со всеми подряд будете трепаться обо мне или Ликарии, будете уволены. Ясно выражаюсь? — смотрю на девушек недовольно.
— Простите, Ваша Светлость. Больше никогда. Разрешите идти? — испуганно приседают в реверансе и, как только кивнул им, уходят из номера не оглядываясь.
— Это я-то «все подряд»? — недовольно высказывается матушка.
— Что касается моей личной жизни, не суй туда свой любопытный нос, мама.
— Твоя жена плохо на тебя влияет! Как ты со мной разговариваешь!
— На меня плохо влияют попытки убить мою жену. На выходных была третья! И за первыми двумя стояла Миранда.
Пока моя мать растерянно хлопает глазами, я отодвигаю для нее стул.
— Присаживайся, мама. Повар сегодня хорошо постарался в честь твоего приезда и приготовил твои любимые блюда.
— Спасибо, Киллиан.
Молча едим суп с морепродуктами, но потом мама не выдерживает.
— Как убить, сыночек? Это твоя жена пыталась меня отравить, ты, верно, что-то путаешь. Миранда не могла, такая милая девушка! Так любит тебя. Я даже не против, если ты оставишь ее в роли своей любовницы, купишь для нее дом в столице. Но наследники нужны, конечно, только от демоницы.
Я даже не удивлен маминым рассуждениям. Они так жили с отцом. А вот дед любил бабушку, даже жаль, что я не знал ее, — она умерла еще до моего рождения. Дед больше не женился, но всегда с любовью отзывался о ней.
— Мам, скажи, ты меня любишь?
— Конечно люблю!
— И желаешь мне счастья?
— Разумеется. Какие странные вопросы ты задаешь! — мама возмущенно встает и принимается нервно ходить по гостиной.
— Я люблю Ликарию, понимаешь? И мне не нужны другие женщины. А Миранда совсем не такая, какой кажется на первый взгляд. Я даже думаю, что она к смерти деда причастна, только вот доказательств нет, слишком много времени прошло. Поэтому прошу тебя, мама, расскажи все, что знаешь! Зачем она встречалась с лордом Олдриджем?
— С Бенджамином? Я не знала, что они встречались.
— Да, а после этой встречи, через два дня, наемники напали на дом Ликарии. Были раненые.
— Киллиан, я правда не знаю. Миранда приходила ко мне, жаловалась, что ты ее выгнал. Плакала, говорила, как сильно тебя любит.
— И для чего она устроила это представление? Что-то же попросила?
— Ну вроде нет, но я обещала помочь ей повлиять на тебя. Чтобы дом ей купил... — с каждым словом ее голос все тише. — Мне срочно надо переговорить с Бенджамином! Узнать, что это за встречи у него с молодыми женщинами.
— Мам? Ты ревнуешь его? — вот чего-чего, а этого я не ожидал.
— Ревную? Да... Наверное.
— Я могу открыть портал прямо в твой особняк в столице. Потом напиши мне, я заберу тебя обратно.
— Нет, я пока останусь дома. Пришли мне вещи с кем-нибудь.
Отправляю маму, а самому не сидится на месте. Хочется узнать, что за встреча была у ее любовника с Мирандой.