1.2

1.2

Демир

Чем нормальные люди занимаются на балу? Явно не тем, чем королевский советник. Почтенный Гумбольд крался по углам, то и дело для вида останавливаясь, кого-нибудь приветствуя или просто попивая вино из бокала, вот только уже пустого. Наверняка свято верил, что выглядит это естественно и непринужденно.

Конечно, куда приятнее было бы наблюдать не за советником, а, к примеру, за той прелестной блондинкой, что уже не раз бросала кокетливые взгляды. Но Демир мигом просчитал, куда именно так крадется Гумбольд.

Тут сразу ясно — король зачем-то подослал. И это «зачем-то» из разряда великих тайн. Настолько великих, что по-нормальному никак рассказывать нельзя. Что ж, остается дождаться и все-таки выслушать.

Справа у колонны показался Харрис, но тоже заметил приближающегося советника и, переглянувшись с Демиром, не стал пока подходить. Все равно ведь друг потом пристанет с расспросами, что такого снова случилось.

— Лорд Грейвард! — подошедший Гумбольд старательно делал вид, будто изумлен и вообще он просто мимо проходил. — Какая приятная встреча! Согласитесь, сегодняшний вечер особенно изысканный и…

— Господин Гумбольд, давайте сразу к делу, пожалуйста, — все же перебил Демир. — Не сомневайтесь, нас никто не подслушивает. По крайней мере, пока. Что опять понадобилось Его Величеству?

Все же на всякий случай опасливо переглянувшись, пожилой советник прошептал:

— Простите, что приходится прибегать к таким мерам, но никто не должен знать, что мы к вам обратились. Потому наша встреча сейчас якобы совершенно случайна. Дело в вашем брате.

Едва сдержался, чтобы не выругаться.

— Послушайте, я не несу ответственности за то, что творит Орвил. И если вы сейчас снова начнете разглагольствовать, что между близнецами должна быть особая связь, то на этом разговор и закончим.

— Нет-нет, зря вы так! — Гумбольд возразил так поспешно, словно отказ Демира от беседы был бы равноценен казни. — Лорд Орвил не только ведет благочестивый образ жизни, но к тому же и у нас на тайной службе. Просто возникла небольшая…кхм…проблема.

— И насколько же небольшая? — вот что проблема, неудивительно. А вот благочестивый образ жизни?.. Они точно про одного и того же человека говорят?

— Дело в том, что ваш брат должен был получить тайное послание весьма деликатного государственного характера, выступая во всем этом как посредник. Но он пропал! В собственном же доме! Мы знаем наверняка, что послание им было получено. Но после он исчез, не покидая пределов своего поместья.

— Дайте угадаю, — Демир с усмешкой смотрел на советника. — Король Фустиан хочет поручить мне его поиски.

— И да, и нет, — Гумбольд замялся, снова опасливо огляделся. Но здесь, у окна, и вправду некому было подслушивать. — Послание необходимо отыскать и как можно скорее. При этом…как бы сказать…вторая сторона государственного договора, о которой я пока не могу рассказать, не должна знать о пропаже посредника. Потому Его Величество настоятельно просит вас временно занять место пропавшего брата. И, конечно, зная ваш деловой подход, не просто так.

Вот теперь уже любопытно. Что вообще такого король может предложить?

Советник понизил голос настолько, что среди громкого звучания оркестра разобрать удалось с трудом:

— Его Величество гарантирует полное прекращение каких-либо притязаний на ваши прииски. Более того, они окончательно перейдут во власть вашего рода, без права кем-либо когда-либо, даже со стороны правящей семьи, это оспорить. Все необходимые документы уже составлены.

Вот так даже?..

— И это все взамен на то, чтобы я просто поизображал Орвила и поискал в его поместье ваше тайное послание?

Гумбольд активно закивал.

Что же там за государственные тайны такие, что король даже от многолетних вымогательств насчет приисков отказывается?

— Что ж, я не против, — пока вырисовывающаяся авантюра вообще не казалась проблемой. — Есть еще что-то, что я должен знать?

— Видите ли, за то время, что вы не общались с братом, — советник снова замялся. Видимо, неловко было признавать, что за Демиром всегда пристально следили, — многое изменилось. И речь не только о его перевоспитании и королевской службе. Ваш брат женился. Но, боюсь, не очень удачно. Его супруга — весьма взбалмошная неприятная особа, склонная ко всевозможным бредовым выходкам. И когда я общался с Орвилом последний раз, он упоминал, что они с женой давно уже не близки. Если вообще когда-либо были… Так что с ее стороны опасаться подозрений в подмене вам не стоит. Вероятнее всего, хотя они и живут в одном доме, но практически не общаются.

Жена Орвила? Хм. Любопытно будет взглянуть на эту особу.

А Гумбольд между тем подытожил:

— В остальном вас введет в дело лорд Харрис. Насколько я знаю, вы с ним давно дружны. Ему как раз поручено обыскивать поместье. Естественно, под прикрытием. Так что будет вам там в помощь. Только, лорд Демир, приступать к делу нужно как можно скорее!

— Вино-то хоть могу сначала допить?

Но советник сарказм даже не распознал:

— Да-да, конечно. Выезжайте завтра. И очень прошу, будьте бдительны! Есть весьма…кхм…нежелательные силы, которым крайне невыгодно, чтобы послание было найдено. Вся надежда на вас! Ну и на лорда Харриса, конечно. И на то, что все сложится благополучно. И что ваш брат жив. И что его жена ничего не заметит…

Да-да, сразу видно, что дело мутное. Но эта небольшая авантюра уж точно стоит того, чтобы избавиться от притязаний короля.

Так почему бы и нет?