13.3
Какие варианты? Кто мог для меня вызвать лекаря? Никто ведь не знает, что я заболела, в том числе и Орвил не в курсе. Но откуда тогда? Кармилла по дороге за травками-муравками выцепила для меня врача по доброте душевной? Вот уж ни в жизнь не поверю!
Мы с леди Эстер переглянулись. Сейчас она полностью разделяла и мое недоумение, и мою настороженность. Но все же кивнула служанке:
— Проси. Пусть заходит.
Честно, я ожидала кого угодно! Да даже принца Гарвена собственной персоной, только в балахоне лекаря и с фальшивой бородой!
На деле имелся и балахон, и фальшивая борода. Только за всем этим маскарадом прятался вовсе не больной на голову наследник престола.
— Магистр! — ахнула леди Эстер, узнав своего непосредственного начальника раньше, чем я. Но мне простительно. Я болею, вот и туплю. Удобное оправдание, правда?
— Вы же были в отъезде, — вставила свои пять копеек я, так и отлеживаясь на кровати на манер почетной мумии не менее почетного фараона.
— Это официально для всех я в отъезде, — тихо пояснил лорд Дорнаван, первым же делом закрыв окно в спальне, а после вернувшись к двери и на всякий случай прислушавшись.
— Не волнуйтесь, не подслушают. Здесь обычно подслушиваем только мы, — заверила его честная леди Эстер.
— И садовник, — не преминула пожаловаться на этого вездесущего типа я.
— Но сейчас точно можем говорить спокойно, — добавила наставница и тут же почтительно уточнила: — Что же случилось, господин, что вам пришлось вернуться?
Поставив саквояж, явно набитый чем угодно, но не лекарственными травами, на стол, лорд Дорнаван ответил:
— Как я уже говорил, официально меня здесь нет. Причем свой отъезд я обставил с помпой и прилюдно, чтобы никто не усомнился в моем отсутствии. Это вернулся я уже тайно и исключительно потому, что такие вопросы нужно решать с глазу на глаз. Пришлось даже конспирацию применить, но, как я смотрю, я прямо таки угадал с образом лекаря.
Он выразительно глянул на леди Эстер, та тут же закивала с дрессированностью тех игрушечных собачек, что в моем мире некоторые ставили себе в машину. И больше ни слова не говоря, моя наставница откланялась. В прямом смысле. Отвесив по пути аж три почтительных поклона, она вышла из спальни.
— Заболела, — мрачно констатировал лорд Дорнаван, внимательно оглядев мою возлежащую персону. — Простыла? Это ты напрасно.
— Поверьте, специально бы простывать я не стала.
— Ничего, леди Эстер быстро поставит тебя на ноги, — он моего сарказма не уловил. И, похоже, фальшивая борода ужасно кололась, как старая мочалка, он все время морщился и чесал подбородок. — Ну а пока давай перейдем к делу. Думаю, ты и сама догадываешься, из-за чего я здесь.
— Или вы по мне успели соскучиться, или все дело в серебряных листьях.
— Листьях? — мигом насторожился он.
Блин, вот я балда! Пришлось сознаваться:
— Да, потом появился и второй листок. Сам собой.
Обычно степенный, магистр заметался по комнате с такой прытью, словно эти самые листочки откуда-то надергивали самолично Забытые и теперь ими обсыпали его как конфетти.
— Алена, ты даже не представляешь, насколько это важно!
— Отчего же? Прекрасно представляю. Это листья того самого древа, которое когда-то хранило магию Забытых, и от которого теперь остались одни лишь корни. Причем именно осколки этих самых корней и добывают на серебряных приисках рода Грейвард.
Лорд Дорнаван глянул на меня с непривычным уважением. Не в том смысле, что раньше он меня не уважал совершенно. Просто сейчас он не ожидал такой осведомленности.
— Все верно, Алена. Но более того, эти листья не могли появиться просто так. И уж точно не просто так именно у тебя! Есть у меня на этот счет определенные догадки, но…
— Вы как обычно оставите их при себе, — мрачно закончила за него я.
— Тут дело не в скрытности, пойми. Просто я и сам пока до конца не уверен. Но в чем я уверен, так это в том, что пока только начало! Листья продолжат у тебя появляться, Великое Древо хочет этим что-то сказать!
— «Полейте меня?»
— Что, прости?
— Это вы простите, я болею и потому несу бред, — нет, отличная же отговорка! Как бы в обычной жизни ею пользоваться?..