Глава 21
Дарий считал себя знатоком женского характера, а потому не удивился, когда жена начала истерить. Едва оказавшись в своей спальне, она требовательно повернулась к Дарию. В глазах плескалась ярость, руки чуть подрагивали.
– Ты, – жена выставила указательный палец, и тот уперся в грудь Дария, – ты, сволочь такая, все знал! Ты…
Дарий выслушивать не стал, переместился в свою комнату, вызвал личного слугу и начал готовиться ко сну. Се7годня он переживет без постельных игр. А завтра поедет на охоту, один или с эльфами, тут уж как получится. И уже там развлечется. А жена пусть отдыхает дома. Они поговорят завтра вечером, когда она наконец-то остынет.
С этими мыслями Дарий вымылся и лег спать.
Проснулся он рано утром. Светившее за окном солнце напоминало об охоте. Дарий довольно улыбнулся, вызвал служанку, приказал накрыть завтрак и направился приводить себя в порядок.
Эльфы оказались разумными существами. Все трое мужчин, завтракавших с Дарием в обеденном зале, выразили желание если не поохотиться, то уж точно полюбоваться местными лесами. Оно и правильно. Характер у их новой родственницы тяжелый, воспитание хромает на все четыре ноги, остыть после вчерашних новостей она еще не успела. Лучше сегодня находиться вне стен дворца.
Племянница императора, естественно, с мужчинами не поехала. Не женское это дело – охотиться.
На карарах, мощных и сильных животных, четверка доскакала до леса за полчаса. Там, на опушке, уже был разбит небольшой лагерь с шатрами для отдыха. Предупрежденные заранее слуги занимались этим еще до восхода солнца.
Довольный тем, что все складывается как нельзя лучше, Дарий оставил эльфов на опушке, а сам на караре углубился в лес. Полумрак, тишина, лесные запахи… Что может быть лучше для отдыха?
Тонкий слух оборотня внезапно уловил посторонние звуки. Голоса. Громкие, частично недовольные. С опушки.
Дарий нахмурился. Он отъехал недалеко, пробыл в лесу минут десять, не больше. Что могло за то время произойти?! А главное – с кем?! Эльфы в любом лесу чувствуют себя как дома.
Дарий повернул карара назад. Нужно было во всем разобраться. Император он или нет?!
За то время, что Дарий добирался, голоса усилились. И на опушку он въехал уже чуть ли не при криках.
– Ваше высочество, это запрещено.
– Кому? Мне? А главное, кем? Вами? Ириса, не жмись ты возле меня. Не сделает тебе ничего твой отец. Здесь – так уж точно. Вы же, благородные господа, аристократы? Вот и ведите себя соответствующе. К вам приехали женщины. В гости, так сказать. Не нужно изображать из себя недовольных.
Голос любимой супруги был наполнен ядом. Дарий, уже появившийся на опушке, видел, что она в бешенстве. Племянница императора, непонятно как оказавшаяся рядом, прижималась к жене Дария, словно пытаясь найти в ней защиту и опору. А та… Та явно выплескивала свое раздражение на подвернувшихся под руку эльфов.
В холле, прямо перед выходом, Лика наткнулась на эльфийку. Та делала вид, что любуется витражами, вставленными в два окна вместо стекол.
– Меня ждешь? – спросила Лика, подойдя поближе.
Эльфийка резко обернулась, покраснела:
– Доброе утро… Я всего лишь хотела вас предупредить, что знатным женщинам нельзя появляться на охоте. Это сугубо мужское занятие.
– А незнатным, значит, можно, – вычленила главное для себя Лика. – И кем они там появляются? Дичью?
Эльфийка еще больше покраснела.
– Служанки донесли? – спросила Лика. – Да не красней ты так. И не «выкай». Вроде как родственники непонятно в каком колене. Мне как бы пофиг, что нельзя знатным женщинам. Я собираюсь на охоту. К мужчинам, – Лика улыбнулась. Эльфийка вздрогнула.
– Не бойся. Все останутся живы и даже почти здоровы, – приободрила е Лика. – Тебя, кстати, как зовут?
– Ириса…
– Угу, ясно. Так что, Ириса, поедешь со мной? Обещаю, что в обиду тебя не дам.
Эльфийка поколебалась и кивнула.
Во дворе уже ждала повозка, самая натуральная, как в деревнях раньше ездили, деревянная, с невысокими краями. В нее был впряжен огромный жеребец черного цвета. Лика, не стесняясь, присвистнула. Конь был высотой ей почти по шею.
Сидевший в повозке мужик склонил голову:
– Ваши высочества, домчу с ветерком.
Уж в этом Лика не сомневалась. А вот Ириса побледнела. Трусиха.
Едва девушки сели в повозку, как та тронулась и стала постепенно набирать скорость.
Доехали быстро, как и было обещано, с ветерком. По пути от повозки даже не отвалилось ничего.
Приехали раскрасневшиеся.
Возницу Лика отпустила, а сама, едва спустившись с повозки, направилась в сторону разбитого на поляне лагеря. Кому-то, похоже, чересчур вольготно здесь живется. Ничего, Лика как раз была в том настроении, чтобы испортить наглецам отдых.
Им с Ирисой оказались не рады. И это еще больше завело и так раздраженную Лику.
– Ваше высочество, это запрещено, – пытался выпроводить Лику тот самый эльф, что проводил обряд вчера.
– Кому? – поразилась Лика. – Мне? А главное, кем? Вами? Ириса, не жмись ты возле меня. Не сделает тебе ничего твой отец. Здесь – так уж точно. Вы же, благородные господа, аристократы? Вот и ведите себя соответствующе. К вам приехали женщины. В гости, так сказать. Не нужно изображать из себя недовольство.
– Милая, – на талию Лики легли знакомые мужские руки, – вот уж не ожидал встретить тебя здесь.
– Да вот, родной, – Лика повернулась, уперлась в грудь мужа ладонями, чуть отстранилась, чтобы видеть его лицо, – я заскучала во дворце в одиночестве, решила приехать, проведать моего ненаглядного супруга. Дай, думаю, посмотрю, чем они там все заняты. А они на свежем воздухе отдыхать изволят.
Муж ухмыльнулся. Ему, похоже, нравилась игра Лики. И это бесило ее еще сильней.