Глава 14
Лиза возвращалась домой с кошельком, полным золота и серебра.
Мастер Гайст дал ей двадцать золотых за ножницы, которые оказались портновским артефактом. Они придавали руке точность и позволяли безошибочно делать надрезы.
Лизе всего лишь потребовалось вспомнить свои навыки шитья и попробовать вырезать выкройку нижнего лифа из газеты. Она как раз (случайно или нет) задумалась о создании более удобного комплекта белья для себя и Инары.
Цепочка от часов обошлась Мастеру в сорок «орлов». С помощью нее можно было определять процент золота (она покрывалась тонким слоем ржавчины, если это был сплав, и оставалась чистой, если предмет оказывался не подделкой). Тут уж Лиза почти не вмешивалась – цепочка была сильным артефактом первоначально, лишь подкопила магии у стеклянного шара.
Деньги радовали, но Елизавета понимала, что это капля в море. Она перечитала письмо, которое получила от мистресс Гребс перед отъездом. В нем заведующая пансионом напоминала о многочисленных обязанностях обитательниц «Золотой рощи» и трудностях, которые им «придется с радостью пережить всем вместе, дабы укрепить смирение и дух».
Оптимизма такой тон не внушал. К тому же при упоминании школы у Лизы резко портилось настроение, а в памяти мелькали угрюмые, бледные лица сокурсниц. Перспектива продолжать поиски артефактов и в пансионе становилась все более туманной.
Дома Лизу ждали радостные новости: Инара и Беора начали сбор первого урожая шафрана. Маг из Иилен-хейма нашел на него покупателей.
Инара была страшно горда – она тоже сумела заработать. Магический шафран воистину оказался драгоценным растением, Эрееры уже получили несколько писем с заказами на следующий урожай.
Эрин поправилась, терапия орчанки убрала боли в спине. Матушка и Инара были слегка разочарованы тем, что девочка так и не обрела вторую ипостась, но Лиза только пожимала плечами – если все получится и ей удастся выплатить долг, она сама оплатит обучение младшенькой. Что же касается Инары…
Елизавета решилась подступиться к маменьке с важным разговором. Мистресс Эреер выслушала старшую дочь с некоторым скептицизмом. Инаре учиться при храме? С девочками-сиротками?
Лиза подумала и признала правоту матери. Что ж, главное, не сидеть сложа руки, а искать пути. Э-лан-драк не единственное государство на островах. Не везде ведь бытует подобное отношение к женскому образованию.
Через две недели Лиза покинула Эре-дун под плач сестер и матушки. Предполагалось, что Роог проводит Елизавету до столицы. Затем ее путь лежал на север. В Эй-лон-хейме девушек с юга должна была встретить специальная карета.
Пансион «Золотая роща» находился вблизи небольшого поселка Нурд-огот в Предгорье. Воскресив некоторые из воспоминаний Лиззи, Елизавета захватила с собой много теплых вещей. Теперь у нее была возможность купить длинное манто с подкладкой на лебяжьем пуху, шерстяную шаль и грубоватые, но теплые сапожки.
Она отпустила Роога на станции, чтобы орк успел на обратный поезд, и принялась ждать. Вскоре прибыл дилижанс. Это была старая, продуваемая сквозняками карета, с неудобными сиденьями и плохими рессорами.
С Лизой в пансион ехало еще несколько школьниц помладше. Среди них не было Эньи и мисти Секлеер, но Елизавета предположила, что их отправили в первой партии девушек.
Поездка превратилась в настоящую пытку. Младшие девочки плохо себя чувствовали от тряски и плакали. Лиза как могла их утешала. Внутри нее росло возмущение. Да, она слышала, что в основе женского образования на Э-лан-драке лежит воспитание стойкости и неприхотливости. Но не настолько же!
Добраться до Нурд-огота можно было только на конном транспорте. Однако после того, как пансионеркам пришлось заночевать прямо в дырявом дилижансе, держась друг за друга и подремывая по очереди, нервы Елизаветы не выдержали.
Девочкам даже не разрешили отдохнуть в гостинице и подкупить еды на дорогу! А ведь в экипаже путешествовали родовитые барышни из уважаемых семей. Немудрено, что количество магов с каждым годом все больше снижалось. Кто же из одаренных дев родит здорового ребенка после таких-то испытаний?!
Впереди было еще три дня пути, и Лиза не собиралась губить свое здоровье, душевное и физическое.
Возница упрямо повторял, что следует инструкциям и за любое отклонение от пути или графика его накажет мистресс Гребс. Тогда Лиза предложила альтернативное решение: она дает кучеру три золотых. Возница «организовывает» какую-нибудь поломку (еще один серебряный «орел» на починку), не позволяющую экипажу продолжить путь, а Елизавета нанимает другую карету.
Ладно-ладно, еще один серебряный «орел» на еду и выпивку, чтобы досточтимый не слишком скучал во время ремонта! По рукам?
К счастью, впереди была довольно крупная станция, на которой Лиза еще раз с удовлетворением убедилась: наличие денег действительно позволяет исполнять любые капризы. Правда, некоторые девочки боялись наказания. Лиза попросила барышень сохранить их маленькую аферу в тайне и пообещала взять на себя всю ответственность за ее последствия.
Елизавете удалось нанять семиместный экипаж, с удобными креслами и подвесными полками для сна. Пока дилижанс приводился в порядок перед путешествием, пансионерки отлично пообедали в станционном буфете и отдохнули в саду за вокзалом.
Ночью они сумели, наконец, выспаться на свежем белье, в тепле, под равномерное покачивание экипажа. Карета доставила их в Нурд-огот, а в городке девушки наняли телегу до пансиона. Пара лошадей потащила ее в гору.
«Золотая роща» действительно выглядела весьма живописно. Но только издали. Вблизи здание оказалось огромным мрачным особняком, заросшим плющом, а сад перед ним – непролазными зарослями. Елизавета преисполнилась самых худших ожиданий.
В холле особняка царила суета. Вновь прибывших встречали слуги. Багаж студенток был унесен наверх. Девочки, с которыми Лиза доехала до «Золотой Рощи», с тяжкими вздохами разошлись по комнатам. Никто не спросил у них, кто как добирался до места учебы.
Елизавета осматривалась, прислушиваясь к смутным воспоминаниям. Итак, слева – общая гостиная, справа – столовая и кухня. Кабинет директрисы – в западном крыле, учебные классы и библиотека – в восточном.
Спальни девушек – под самой крышей. Там холодно и сыро, но в прошлый визит из Высшего ведомства при Управлении по образованию инспекторы вынесли заключение о полном соответствии «Золотой Рощи» современным педагогическим, бытовым и коммунальным нормам.
Яркий плакат на стене в холле подтвердил подозрения Лизы – методы воспитания в пансионе были мракобесными, отсталыми.
Изображенная на плакате девушка имела такую тонкую талию, что под платьем у нее угадывался тугой корсет, и это в то время, когда женщины Э-лан-драка вовсю отказывались от жуткой, деформирующей ребра шнуровки. Щеки девицы украшала «загадочная бледность», а на самом деле она просто выглядела истощенной.
«Укрощение плоти, усмирение гордыни и противостояние грехам – лучшие друзья скромной барышни!» — гласила надпись на плакате. На заднем плане картинки виднелся храм с характерным символом богини Афреи, строгой и аскетичной.
— Все понятно, — пробормотала Лиза тихонько. — Что-то мне расхотелось сидеть здесь до самого диплома.
Ужин только добавил разочарования: пища была невкусной – переваренной и недосоленной. Удивительно, как Элизабет не заболела.
— Раньше еда была лучше, помнишь? — прошептал кто-то над ухом Елизаветы. Это Энья увидела, как Лиза ковыряет ложкой серую комковатую кашу, и крадучись пересела поближе со своим подносом. — Привет. Я так тебя и не поблагодарила. Спасибо.
Лиза кивнула. Энья аккуратно отправляла в рот ноздреватые комки и даже не морщилась. При этом он умудрялась говорить, почти не шевеля губами. Елизавета решила, что ей тоже необходимо овладеть столь полезными навыками выживания. Усмирение аппетита, впрочем, не казалось ей хорошей привычкой.
Мисти Бриеер сообщила, что прибыла в пансион раньше всех. Ее брата приняли в Академию мастеров. Теперь он будет учиться и получать стипендию. Матушка расстроена – она осталась совсем одна, зато брат украдкой передает ей свои магические поделки.
— Мейст Лерроу выкупает всё, что делает Лей, — гордо поведала Энья.
Лиза порадовалась за однокурсницу и мысленно поблагодарила эксперта. Однако собственная участь беспокоила ее больше, чем прежде. Как выжить в пансионе? Без нормальной еды, с нехваткой элементарных удобств. Да здесь от одного недостатка витамина «Дэ» можно захиреть за какие-нибудь полгода!
— Это все? — пробормотала она, когда у них забрали тарелки и выдали по кружке тепловатого чая без сахара.
— Угу. И по одному яйцу на завтрак. Я здесь уже месяц. После весенней комиссии Ведьма совсем распоясалась. С каждым днем все хуже.
— Аскетизм проявляет скрытые магические ресурсы. Это научно доказано и особо применимо к слабому полу, сильнее искушаемого темными силами, — другая девочка, сидящая слева, явно процитировала идеологов умерщвления женской плоти. — Привет. Помнишь меня? Я Дария, третьекурсница.
Лиза не помнила, но приветливо улыбнулась Дарии. На нее сразу же шикнула высокая дама, стоявшая сзади, у холодного камина – одна из дюжины странно одетых худощавых женщин. Она была закутана в длинное одеяние, вроде просторной мантии с капюшоном, но спина оставалась вызывающе открытой. И откуда такое безобразие в храме смирения и строгости?
— Ненавижу жриц Афреи, — прошипела Энья, прояснив ситуацию. — В этом году их у нас будет целых двенадцать. Без разрешения богини в нужник не сходить. На западе закрылись две школы – магическое истощение учениц, неконтролируемые выплески силы – вот Ведьме и предоставили помощниц за деньги Совета.
— Ага, — поддакнула Дарья. — Вдруг мы тоже превратимся в ведьм и устроим бунт.
Девочки захихикали. Ведьма – это мистресс Гребс, догадалась Лиза.
— Вспомнишь бестию, она и появится, — еле слышно произнесла Энья. — И с ней ее ручная крыска Марла.
В столовой действительно возникла статная рыжеватая дама в старомодном потертом платье с турнюром. Место рядом с ней немедленно заняла долговязая студентка. Лиза узнала в ней мисти Секлеер, девушку из первого дома с распродажей. Еще несколько дам встали слева и справа от начальницы. Преподаватели, догадалась Лиза.
Мисти Секлеер нашла глазами Елизавету и хищно ей улыбнулась.
— Смотри, как Марла на тебя глядит, — обеспокоенно прошептала Энья. — Жди неприятностей, Лиззи.
— Девочки! — мистресс директриса похлопала в ладоши. — Я счастлива, что мы снова собрались здесь в этот чудный день. Пансион «Золотая Роща» приветствует всех своих студенток! С возвращением! Начинается новый семестр – и перед нами вновь открывается поле для учебы и самосовершенствования. В этом году у нас новая преподавательница бытовой магии – достопочтенная Рода Тиклоу. Поприветствуем.
Девочки вежливо захлопали. Вышеупомянутая преподавательница, хрупкая светловолосая девушка, с достоинством поклонилась.
— Она мне нравится! — радостно прошептала Дария. — Очень милая на вид!
Энья с сомнением пожала плечами. На вид-то милая, а внутри, может, натуральная мегера.
— И еще несколько объявлений! — продолжила мистресс Гребс. — Двух наших девочек постигла тяжелая утрата. Думаю, все вы уже в курсе. Ужасное, ужасное событие… Мисти Бриеер, мисти Секлеер, подойдите ко мне. Знайте, мы скорбим вместе с вами, — директриса поднесла кружевной платок к сухим глазам.
По побледневшему, расстроенному лицу Эньи было понятно, что она предпочла бы избежать столь пафосного проявления сочувствия. Девушки смотрели на нее по-разному: кто-то с состраданием, а кто-то с нескрываемым любопытством.
— И кое-что еще. Мисти Эреер, поднимитесь.
Лиза с удивлением отложила вилку и встала.
— Опекун мисти Элизабет предусмотрительно сообщил мне, что этим летом с его подопечной произошла неприятная история, — мистресс Гребс нахмурилась. — Лиззи неудачно нырнула и потеряла часть воспоминаний. Теперь ее учебные достижения под большим вопросом. Пусть это послужит хорошим уроком для всех вас. Помните: активное плавание и ныряние – не для приличных барышень. А вы, мисти Эреер, ступайте в храмовую молельню и этой ночью отмолите ваше нескромное поведение. Сестры Афреи вас проводят.
От стены отделилась одна из сестер, и Лиза пошла за ней.
Место, куда ее привела жрица, меньше всего напоминало молельню. Елизавета припомнила, что уже бывала здесь.
Это был кабинет мистресс Гребс – богато обставленное помещение с лестницей на второй уровень, где стояли книжные полки. Очевидно, директриса уже считала свою магию вполне развитой и не утруждала себя аскетизмом и отказом от удовольствий жизни.
Лиза побродила по кабинету и сделала еще один вывод: в нем хранлась обширная коллекция артефактов. Таблички у каждого предмета сообщали, кто, где и как нашел тот или иной артефакт. Внимание «слышащей» вычленило несколько предметов: берестяную свирель и длинную женскую шпильку. Как и другие вещи, они лежали на стеклянных полках под замками.
Елизавете все время казалось, что она ощущает запах жареного мяса и чего-то еще… специй? Обрадованный желудок принялся выводить рулады.
Через несколько минут в кабинете появилась слегка задыхающаяся мистресс Гребс. Лиза чуть не подавилась остатками булочки (которую она успела умыкнуть со стола), когда директриса приветствовала ее словами:
— Лиззи! Дорогая! Правда я ловко придумала с молельней? Ты ведь не обиделась? Девочкам не нужно знать, что я вызвала тебя к себе! Ты же знаешь этих сплетниц! Пойдут слухи, что я тебя приблизила. Не хватало еще бойкота!
Лиза проглотила остатки булочки и растерянно кивнула:
— Да, мистресс Гребс.
— Ах, милая, — шутливо отмахнулась директриса. — Зови меня Лорой, как прежде. Надеюсь, наша договоренность в силе.
— Да, мистресс… то есть Лора.
— У меня кое-что есть для тебя.
Шурша платьем, мистресс Грбес подошла к своему столу, на котором стоял суконный саквояж. Женщина начала бережно извлекать из него какие-то предметы, завернутые в холстину. Она по очереди раскладывала вещи на бархатной столешнице и разворачивала ткань.
— Подойди поближе, милая. Ну как? Есть ли что-нибудь ценное в моих трофеях? Я обошла все лавки Доннен-хейма. Это далеко на севере, там живет моя сестра. Местные народы изготавливают вот такие очаровательные вещицы. Я почувствовала биение магии и скупила все, что было в лотках торговцев.
Глаза мистресс Гребс горели жадным огнем. Подойдя к столу, Лиза увидела набор браслетов, мастерски выполненных из полудрагоценных камней и кости. Несомненно, директриса показывала их не просто так. Даже на расстоянии нескольких шагов Лиза видела вокруг них свечение магии.
Она взяла в руки один из браслетов, «прочитала» его, но с ответом торопиться не стала. Лора Гребс выжидающе на нее поглядывала.
— Лиззи, а эти твои проблемы с памятью… они никак не повлияли… ну, ты же понимаешь? — с тревогой проговорила женщина. — Ты ведь знаешь, как мне нужна твоя помощь. Без денег за артефакты мне не вытянуть пансион. Финансирование стало настолько скудным…
Лиза тряхнула головой и медленно протянула:
— Ну что вы, Лора. Мои способности при мне. Хотя многое другое позабылось: имена, лица, названия... Я даже не знаю, как справлюсь с учебой.
— Конечно, мы все поможем! — воскликнула директриса. — Я закреплю за тобой новую преподавательницу, достопочтенную Тиклоу. Говорят, она великолепна, а что еще нужно выпускницам, будущим матерям и женам, как не бытовая магия?
Елизавета решительно сказала:
— Вот этот браслет приносит удачу в торговле. Продайте его последним и не стесняйтесь ставить высокие цены на остальные артефакты, их все равно у вас купят. Но заряжается этот предмет довольно долго. Лучше всего держать его подальше от жилья, поближе к природным элементам: земле, воздуху, огню, воде. Если хранить его в доме, он может перессорить семью.
— Отлично, — пробормотала мистресс Гребс.
— Вот этот браслет предупредит об опасности, сожмет руку или что-то в этом роде. Очень дорогая вещь. Этот пуст. И этот. Последний – слабый артефакт близости воды, подойдет для охотников или лозоходцев.
— Какая же ты умница! — воскликнула директриса, всплеснув руками. — Что бы я без тебя делала? Как жаль, что в мое время не было таких прекрасных методик развития способностей «слышащих»! Я, несомненно, достигла бы тех же высот, что и ты. Но увы! Моя работа – накормить семьдесят пять голодных ртов. Кстати, тебя как всегда ждет угощение. А я упакую эти три браслета и соберусь в дорогу.
Мистресс Гребс махнула рукой на второй этаж и принялась перекладывать артефакты в бархатные мешочки.
Лиза, помявшись у полок и видя, что о ней забыли, двинулась к лестнице. На втором этаже был накрыт столик для чая. Сочный бифштекс, посыпанный листиками базилика, спаржа и жареный сыр – рот Лизы наполнился слюной.
Она села и быстро отрезала кусочек мяса. Божественно! Но бифштекс просто огромен, и гарнира хватит не только ей одной.
На столе также возвышалась трехэтажная тарелка с печеньем и сушеными фруктами. Лиза воровато обернулась и сняла с нее кружевную бумагу. Соорудив несколько бумажных кульков, она уложила в них угощение с тарелки. Подумала и ссыпала печенье прямо в карман форменного фартука.
— Мистресс Лора! — крикнула она вниз. — Спасибо, это было очень вкусно! Если я вам больше не нужна…
— Можешь идти, Лиззи, — откликнулась директриса. — И прошу: молчок!
По крайней мере, теперь Лиза знала, как Элизабет выживала в пансионе. Трудно сказать, как часто мистресс Гребс баловала ее вкусностями, но упускать такой шанс Лиза не собиралась.
Если будет нужно, она создаст для директрисы нужные артефакты. Лишь бы мистресс Гребс не заподозрила, что ее добровольная помощница обрела новые способности.