36. Таково мое желание

36. Таково мое желание

На следующее утро, Эмма во время завтрака принесла мне один из модных среди молодых леди журналов. Там на первой странице было изображение самуарского сапфира и огромный заголовок.

“Скандальный выход герцогини Фортунайт”.

Далее на трех страницах, какой-то журналист написал о моем появлении на балу с собакой. Якобы я поразила всех своим дерзким образом. Хотя вообще-то платье у меня было хоть и красивое и дорогое, но не кричащее. Макияж естественный. Все что выделялось — бриллиант.

Не думала, что об этом даже в журнале напишут.

— Далия? — я машинально поднимаю голову и смотрю на отца. Он только что допил свой утренний чай и дочитал газету.

— Папочка? — я откладываю журнал.

— Тебе понравился вчерашний бал? — спрашивает он внимательно меня разглядывая. Интересно в его газете тоже про меня написали? Или там только серьезные новости для порядочных аристократов.

— Было занимательно, — киваю головой. Стоит ли ему показать то, что написали обо мне? Думаю надо ведь он может прочитать или услышать про это в другом месте. Лучше уж я сама.

— Все прошло хорошо?

— Обо мне написали в журнале! — я не выдерживаю и показываю отцу статью.

Он внимательно читает и подняв голову хмурится.

— Все в порядке? Или мне стоит подать в суд на человека, который это написал?

— Нет, мне это даже на руку, — я задумчиво подпираю ладонью подбородок. — Как думаешь этого хватит чтобы отменить помолвку?

— Вряд ли, — отвечает герцог, — скорее всего даже если этого не сделаем мы, то императорский дворец точно заставит журнал написать опровержение.

— Я тоже так подумала, — киваю его словам, — значит мне нужно удвоить усилия. Когда придет твой человек с информацией на принца?

— В конце недели, он возвращается из Адегары, прибрежного города в котором сейчас строится новый дворец для летнего отдыха императорской семьи.

— О, хорошо, — я прикусываю губу, скорее бы этот детектив приехал. Мне уже не терпиться избавиться от лишнего груза в лице принца и Ромуальда.

Я беру в руки чашку и пью утренний чай. Сладость фруктов и кислинка ягод, удивительно сочетаются. Наслаждаюсь вкусом любимого напитка и немного окунаюсь в свою прошлую жизнь. На каждый праздник друзья и коллеги дарили мне чай. У меня дома хранилось почти 60 видов разного чая. С гибискусом, черный, зеленый, с топленым молоком, из Китая и индийский… чего только не было. По вечерам, когда не было учебы и работы я сидела с чашечкой чая и читала. Хорошее было времечко.

— Август сказал ты собираешься открыть бутик…

Услышав голос отца, который о чем-то меня спрашивает, я поворачиваюсь к нему и переспрашиваю.

— Что?

— В облаках витаешь, — с улыбкой говорит герцог. Я киваю.

— Немного задумалась.

— Вчера Август, сообщил мне о твоем желании организовать бизнес по продаже кружевных платков.

— Да, — я кивнув смотрю на герцога, пытаясь понять как он отнесся к этой новости. Все же молодые леди бизнесом не занимаются. Здесь принято считать, что подобные дела — удел простолюдинов. Хотя мужчины, конечно же обучаются ведению бизнеса… — Я познакомилась с одной мастерицей, она делает удивительно красивые платки и мне показалось хорошей идеей продавать их. Разумеется я понимаю, что одни платки не подойдут для продажи в бутике. Пока я размышляю какой ассортимент я бы хотела там иметь.

Герцог молчит, внимательно меня разглядывая.

— Не думал, что тебе интересно подобное. Совсем недавно ты изъявила желание стать полноправной герцогиней, а сегодня ты собираешься открывать магазины.

— Не похоже на меня правда? — хоть я сейчас и улыбаюсь глядя на герцога, но внутри все сжимается. Поймет ли он, что я обманщица, замена пришедшая на место его дочери. А я ведь до сих пор не знаю, куда исчезла ее душа… Умерла ли она или переместилась куда-то еще.

— Я этому рад, — вдруг говорит герцог. Я удивленно таращусь на него. Что он сказал? — Раньше ты никогда не желала чего-то со всей страстью. И хоть ты не была покладистой, но у меня всегда было ощущение, что ты не знаешь чего хочешь на самом деле.

Опустив голову, я думаю о Далии. Неужели она правда не знала чего хотела? Но разве она не хотела стать императрицей? Хотя какой от этого толк, если должность лишь номинальная. И все что от нее требуется быть красивой и рожать наследников. Такая себе мечта если честно.

Если сравнить мои мечты, до того как я стала Далией и то, что я хочу сейчас… Кажется они сильно изменились, но это и понятно.

— Я хочу быть счастливой папа, — откровенно говорю отцу. — Самодостаточной, знать и делать больше, чем требует от меня высшее общество.

— Мне радостно слышать это, — отвечает он, — я даже подумал о том, чтобы найти тебе новых учителей, которые будут заниматься с тобой теми предметами, которые ты сама выберешь.

— Правда? — я удивленно смотрю на герцога. — Ты самый лучший на свете!

Поднявшись со своего места, я подхожу к нему и крепко обнимаю.

— Спасибо, папа!

— Просто будь счастлива, как ты этого и хочешь. А я помогу тебе и открыть свой бизнес, и решить все проблемы, которые встанут на твоем пути.

Прижимаясь к герцогу, я думаю о том, как повезло Далии иметь такого отца. Он прекрасный человек.

После завтрака я направилась в свой кабинет. Правда дойти до него не успела. Миновав почти весь путь, я встретила Ромуальда, который натирал рамы на картинах. Сначала он не заметил меня, и я думала проскочу, но это было тщетной затеей. Стоило мне чуть ускорить шаг, как раздался его плаксивый голос:

— Хозя-яйка…

Я остановилась, как вкопанная и повернула голову. Однако говорить что-либо не торопилась. Калеб сказал, Ромуальд один из подозреваемых. Я конечно сомневаюсь в этом. С чего бы ему подкидывать мне розы? У него ведь есть кронпринц. Этот парнишка всего в шаге от того чтобы стать любимчиком, второго по статусу человека в империи.

Эх как назло Калеб куда-то убежал, а Эйзекин всегда ждет меня у кабинета, после завтрака. И Эмма запропастилась где-то.

— Прости меня хозяйка, — склонив голову произносит Ромуальд. За что он прощения просит? Не понимаю. — Я себя плохо вел. Я не достоин такой госпожи.

— Опять заладил свою шарманку, — бурчу себе под нос. А затем, сделав лицо как можно грознее, говорю ему: — Ромуальд, если ты закончил, возвращайся к работе.

После я отворачиваюсь от него и уже было хочу пойти дальше по своим делам, когда слышу, всхлипывание.

— Хозяйка назвала меня по имени… — тряпка падает из его рук на пол. Я резко разворачиваюсь. Ромуальд смотрит на меня со слезами на глазах, но выглядит почему-то счастливым. Что не так с этим парнем? Он ведь не собирается прилипнуть ко мне? Этого только не хватало! Ведь кронпринц тогда точно не оставит меня в покое. Он озлобится на меня, а чувствовать его гнев на себе, я совсем не хочу.

Ромуальд вдруг падает на колени и с потрясенным выражением лица, начинается причитать.

— Хозяйка, он звал меня и не раз, но я не пошел к нему. Я не стану предавать тебя. Ты единственная госпожа моего сердца. Ни за что на свете, не предам тебя. Ты солнце, которое освещает мою жизнь.

Я в шоке смотрю, на сидящего на коленях слугу и слегка обалдеваю от ситуации. Кто его звал? И почему он сейчас поет мне дифирамбы? Я собираюсь сделать шаг в его сторону, но вовремя останавливаюсь, когда вижу надежду в его глазах. Да ну нафиг!

— Встать с колен и делай свою работу! — грозно велю ему. Стоит мне проявить хотя бы частичку доброты в его сторону и он с утроенной силой продолжит свое поклонение. А мне это совершенно не нужно. — Отлынивать в доме герцога не может никто.

Я радуюсь тому, как сурово звучит мой голос. Губы Ромуальда дрожат, на глазах вновь навернулись слезы.

— Прости хозяйка, клянусь я буду работать не покладая рук. И не обману твоего доверия. И не позволю принцу тронуть мою честь.

Вот на последнее мне вообще плевать. Лучше бы шел к своему принцу и я бы наконец вздохнула свободнее. Может мне стоит сблизить их? Тогда глядишь и этот придурок принц сам разорвет помолвку, без скандалов и непонятных мне последствий. Но эта идея тут же отметается, когда я вижу по-собачьи преданный взгляд Ромуальда. Этого я совсем не ожидала. Почему он так себя ведет? В новелле этого не было. Но в ней вообще много чего не было из того, что произошло в последнее время.

Сурово поджав губы, я быстрым шагом, больше не обращая внимания на Ромуальда, иду в свой кабинет. Там меня уже заждался Эйзекин, он тоже смотрит на меня щенячьими глазками. Да что с ними всеми? Я же ничего не делают, чтобы они липли ко мне! Я просто хотела спокойно жить и пить чай, а теперь чувствую будто об этом желании можно забыть.

Мы входим в кабинет, но я не иду к своему столу, наоборот нервно брожу по комнате.

— Миледи, что-то не так? — Эйзекин замечает мое волнение.

— Эйзекин, — я останавливаюсь и смотрю на рыцаря, — ты влюблен в меня?

У парня приоткрывается рот и в глазах читается страх. Я попала в точку?

— Как можно? — наконец он приходит в себя и отрицает мое предположение. — Я никогда не допущу такого. Это же…

— Стой! — я не даю ему договорить и хватаюсь за виски. Да по его голосу сразу понятно, что он испуган и врет. — Выйди пожалуйста, я позову если ты понадобишься.

Выгоняю рыцаря из кабинета. Он опечалено глядя на меня выходит и закрывает за собой дверь. А я сажусь на диван и сильно нахмурившись думаю. Является ли это проблемой? В случае с Ромуальдом это точно, но вот Эйзекин? Что мне с ним делать?

Что мне вообще делать? У меня ведь даже отношений никогда не было ни с кем. Хорошо хоть Калеб и Август ведут себя нормально. Последний всегда суров и холоден. А первый на контрасте с ним балагур и сердцеед. Вряд ли они могут влюбится в меня. Правда ведь? Или я сама себя сейчас успокаиваю?

— Святая Анисса! — Я складываю руки в молитве и закрываю глаза. — Прошу тебя наставь мужчин вокруг меня на путь истинный и не вводи меня в искушение. Мое сердечко ведь такое хрупкое.

Произнеся свое желание, я встаю с дивана и иду работать. Надо не только счета просмотреть, но и придумать что я могу продавать в своем бутике.