Глава 21.

Глава 21.

Наира

Пробуждение в этот раз было легким и приятным. Я открыла глаза и поняла, что нахожусь не в капсуле, а в обычной кровати. Голова на подушке, сверху тонкое одеяло. Сначала даже испугалась, что инопланетяне, наги и гигантский паук были сном. Что сейчас прозвенит будильник, придется проснуться и вернуться в прежнюю жизнь. Но будильник не звонил. Под пальцами почувствовала гладкий материал постели. Нос приятно щекотал запах чистоты, а щёк касалась непривычная свежесть.

Я была в незнакомой комнате. Вокруг не было ни медицинских аппаратов, ни датчиков, ни

перемигивающихся огоньков. Ничего, что напоминало бы о болезни или травме. Осторожно села, осмотрелась. Комната была просторной и очень красивой. Простые светлые стены были украшены яркими квадратами разных цветов, мягкий свет лился как будто из потолка. Мебели в комнате было немного. Только необходимое: кровать, небольшой столик с темными кубами на нем, два кресла и какой-то конус в дальнем углу комнаты, о предназначении которого я не подозревала. Рядом с конусом дремал паук. Окна были затемнены. Я не понимала, какое сейчас время суток и где нахожусь: на орбите Дарини в космическом корабле, или уже на планете.

Осторожно свесила ноги с кровати. Она оказалась совсем низкой, стопы тут же коснулись пола. Он оказался теплым и как будто бархатным, хотя на вид покрытие было абсолютно гладким. Опустила руку, чтобы потрогать и в этот момент дверь в комнату открылась.

— Это фахшафар, — в комнату вошел командор. — Так называется камень. Мы его используем для полов, чтобы регулировать температуру. Особенности терморегуляции нагов.

— Вы не переносите холод?

Я выпрямилась, и постаралась улыбнуться командору.

— Наги нормально переносят любые температуры. Миллионы циклов мутации. Но зачем мерзнуть, если можно этого не делать?

Он шутливо подмигнул, почти по-человечески, и я почувствовала, что внутреннее напряжение куда-то исчезло и мышцы расслабились.

— Как вы себя чувствуете, Наира?

— Хорошо. Спасибо. Необычно легко.

— Это из-за разницы гравитации. Вы скоро привыкните.

— Где мы находимся?

— На Дарини. Я должен извиниться за то, пришлось вас снова перемещать без сознания. Это было в последний раз. Мы боялись, что нагрузка на вашу нервную систему будет слишком высокой. А вводить дополнительные препараты было опасно.

Он старался говорить тихо, спокойно, не жестикулировал. Даже мимики на суровом лице командора не было. Но я слышала в голосе едва уловимые нотки тревоги. Точно знала, что этот инопланетянин обо мне беспокоится. И внутри все сжалось одновременно и от радости, и от обиды. Мне было радостно, что кто-то обо мне заботится. И обидно, что этот кто-то - змей из другого мира, а не собственная семья.

— Спасибо.

— Давайте поедим. И поговорим.

Кубы на столике оказались контейнерами с едой. Я не знаю, сколько они простояли, но когда жесткие стенки сложились, еда внутри оказалась теплой. Как будто была приготовлена только что.

— У вас, наверно, много вопросов накопилось? — спросил командор, когда я прожевала первый кусок чего-то, напоминающего обычную говядину.

— Честно говоря, у меня было бы больше вопросов, если бы я хоть что-то знала о месте, в которое попала. Сейчас я просто растеряна и не знаю, что делать и как жить дальше. Если быть совсем честной, я даже не понимаю, как здесь работают элементарные вещи: краны с водой, окно, вот эта штука в углу, — показала пальцем на конус, возле которого спал паук.

— Это для вашего арахнида, — пояснил Ханторас. — Ему понравилось охранять самку, и я решил, что можно заключить контракт на охрану.

— А эта штука?

— Она создает вокруг себя привычный для арахнида микроклимат. Дает возможность полноценно отдохнуть. Но его неподвижность не должна вводить в заблуждение. Он по-прежнему смертельно опасен.

— Вы говорили, что я смогу пройти какое-то обучение?

— Я пока не хочу подключать вас к этой программе. Это опасно. Мозг может не выдержать перегрузки. Но у нас есть обучающие фильмы и межгалактические трансляции. На первом этапе вы сможете знакомиться с новым миром постепенно.

Почувствовала, как губы растянулись в улыбке. Я была рада тому, что меня не пытаются изолировать. Лишить самостоятельности полностью. Хотя, фактически я понимала, что сейчас нахожусь в положении домашнего животного, чья судьба полностью зависит от настроения хозяина. Но перспектива это изменить очень радовала.

— Сначала будет сложно, — продолжил Ханторас. — Планета, к которой вы привыкли, сильно отличается от того мира, в котором вам предстоит провести ближайшие столетия.

— Столетия?

Наг вопросу не удивился. Только кивнул. А потом начал рассказывать про ресурсы моего организма и технологии, которые позволяют их активировать. Несмотря на то, что я училась на врача, ничего из того, что говорил змей, понять не смогла. На Земле просто не было таких знаний и технологий.

Наг рассказывал подробно‚ какие клетки они активировали, какие процессы запустили, что может происходить с моим телом дальше. Он говорил, а я все чаще ловила себя на мысли, что уже не слушаю змея, а любуюсь суровым лицом, плавными движениями, блеском чешуи. Он рассказывал увлеченно. А когда понял, что нашел в моем лице благодарного слушателя, начал жестикулировать. Это был первый раз, когда сидя один на один с мужчиной, я не чувствовала себя скованно. Мне было не просто приятно его слушать. Я чувствовала себя в полной безопасности.

Ханторас

Командор пока боялся подпускать к Наире домашний персонал, поэтому всю заботу о кевали решил взять на себя, и что-то частично доверить арахниду. Он понимал, что совместить обязанности губернатора и заботу о женщине будет сложно, но сознательно шел на это, чтобы чувствовать себя спокойней.

Паук притворялся спящим. Ханторас видел, как волоски на длинных лапах отреагировали на его появление и окончательно успокоился. По крайней мере в стенах этого дома она была в безопасности. А дальше усадьбы в ближайшие дни выводить Наиру наг не планировал. Знакомство с новым миром должно было проходить постепенно.

— Поэтому, у вас есть достаточно времени для адаптации, — закончил Ханторас свой рассказ и накрыл широкой ладонью руки девушки.

Это получилось так легко и естественно, что наг сам удивился. Наира руки убирать не стала. Она застенчива отвела глаза в сторону. Теплая волна женских эмоций коснулась его груди.

— Дом большой, — голос командора стал ниже, интимнее. — Вы можете гулять где хотите. На персонал не обращайте внимания. Но я прошу не выходить из комнаты без арахнида.

— Мне угрожает опасность?

— Нет, — он осторожно сжал ее ладонь и понял, что значит «захлебнуться от счастья», когда она робко ответила ему улыбкой. — Просто он знает все маршруты. Так будет комфортней первое время.

— Конечно. Я просто пошутила.

— И еще, — наг запнулся.

Наира внимательно посмотрела на него, будто чувствуя, что змей колеблется. Он действительно колебался. А потом снял с правой руки узкий браслет и надел на руку девушки.

— Это для домашнего персонала, — сказал Хан прежде, чем Наира успела задать вопрос. — Все будут видеть, что вы моя гостья и без лишних вопросов исполнят любую просьбу.

Она посмотрела на браслет с сомнением, но снять не попыталась. Хан понимал, что за этот поступок ему ещё придется не раз перед ней извиниться, но успокаивал себя тем, что браслет даст женщине дополнительную защиту. И когда он уже собирался рассказать Наире о том, как запускать обучающие фильмы, дверь спальни открылась. Появился невысокий каранит в строгом костюме:

— Я прошу прощения, губернатор, — обратился он к Ханторасу, стараясь не смотреть на девушку, чтобы не спровоцировать хозяина. — Шай Хашран и его спутница просят их принять.