19

19

Из-за двери каюты слышались музыка, шум, смех, и я несколько секунд топталась в нерешительности, но в итоге всё же постучала.

Дверь мне открыла девица в крошечном блестящем платье с бокалом шампанского в руке.

— Ярославу передайте, пожалуйста, — протянула я пакет.

Но Тропинин сам выглянул из гостиной.

— Лика? Заходи, — махнул он рукой.

— Нет, нет, я только отдать. Ты забыл шарф в самолёте.

— Правда? Ну надо же! Я даже про него не вспомнил, — прервав разговор, он подошёл. В костюме, белоснежной рубашке, галстуке, с бокалом в руках.

Мне, в принципе, в кругу людей, с которыми он общался, было не очень уютно, а в трениках и спортивной кофте — особенно.

— Ладно, пойду, — положила я пакет сверху на стоявший у двери чемодан.

— Или всё же останешься? — улыбнулся Яр и повернулся к присутствующим. — Ну, налейте уже чего-нибудь девушке. Кстати, Лик, — снова развернулся он ко мне, — Андрея ты, наверное, знаешь. Андрей Шѐстов, «Эм-Фарм», — представил он.

И хоть Андрея я не знала, всё равно было приятно. В круиз собрали представителей фармкомпаний со всей страны, от Калининграда до Владивостока, и «наших» было совсем немного.

Про Андрея Шѐстова до круиза я ничего даже не слышала, но на борту мы уже встречались.

Высокий темноволосый парень лет тридцати произвёл неизгладимое впечатление на мою соседку по каюте Машу в спортзале, куда она стеснялась ходить одна, поэтому брала меня.

Пока она потела на беговой дорожке и оценивала мужские задницы, я сидела у панорамного окна с телефоном.

Я делала вид, что читаю. Шестов молча улыбался, делая вид, что на нас не смотрит.

Он протянул мне бокал.

— Анжелика Осташевская, — представил меня Тропинин. — Закупщик из «Альфарм».

— М-м-м… — с интересом посмотрел на меня Шестов. Даже с лёгким восторгом, а не просто с уважением. — Значит, Энжи?

— Я предпочитаю Лика.

— Понял. Слышал много хорошего о вашей компании. Она так давно на рынке. Вы же единственные, насколько я знаю, занимаетесь медицинским спиртом?

— Уже, конечно, не единственные, — скромно потупилась я. — Нам наступают на пятки. Но да, у нас давние связи, хорошие условия, приличные объёмы, которые мы пока держим.

— Альтарский молодец, — похвалил Шестов моего директора. — Сразу выбрал правильное направление и до сих пор его придерживается.

Мужчин в довольно тесном для люкса номере было четверо (на корабле всё было компактным, даже люкс), девиц — две. Они не принимали участия в разговоре и откровенно скучали. На фоне их коктейльных платьев и блестящих стразами босоножек я смотрелась даже не Золушкой — уборщицей, что занесла чистые полотенца. Но после глотка шампанского перестала комплексовать, да и разговор был интересный — о логистике, лояльности клиентов, последних изменениях в законе о жизненно важных препаратах.