Глава 3. Эксперимент продолжается

Глава 3. Эксперимент продолжается

Утро нового дня принесло яркий солнечный свет, горничную с невероятно вкусно пахнущим завтраком и надежду на великое будущее. Я улыбнулась идеально белому потолку, потянулась и встала, чувствуя себя полной сил и энергии.

Тем более что вчера Лейла Кейд лично обещала отвести меня в лаборатории их завода! И как я поначалу могла испугаться этой чудесной женщины? Она единственная прониклась моей ситуацией! Леди Лейла с сочувствием выслушала мой рассказ о новогоднем гадании и спонтанной телепортации, расспросила обо всех мелочах и тонкостях и ужаснулась тому, что меня могло унести куда угодно.

– Хорошо, что ты теперь с нами и перемещение закончилось удачно, – сказала леди Кейд, прижимая руки к груди. – Но как же твои родственники, Велава? Они должны искать тебя.

– Нет, – пожала плечами я, – мы не планировали, что я приеду из университета на Новый год. Так что волноваться могут только мои подруги.

– С которыми ты гадала, – кивнула леди Кейд. – Надеюсь, у них все хорошо. Ты не связывалась с девушками?

– Я написала им и попросила вашего сына отправить письмо. Но вьюга… – печально ответила я, махнув рукой на окно.

– Мой сын все сделает, – постановила леди. – Он сообщит в университет, что ты гостишь у нас. И отправит весточку твоим подругам. На Астера можно положиться, Велава. Он – сильный, смелый и ответственный.

– И терпеливый, – улыбнулась я. – На самом деле он мог раздуть скандал из-за моего появления. Но милорд очень добрый. А ведь среди людей принято считать, что драконы самолюбивы, заносчивы и…

– Чушь! – отмахнулась леди Лейла. – Впрочем, ты и сама скоро убедишься, что это не так.

Вспоминая этот разговор, я кивала, будто пережила его заново. А еще думала о собственных родителях. Моя мама не была похожа на тактичную, спокойную и заботливую леди Лейлу от слова «совсем». Папа, впрочем, тоже. В их характерах превалировали жажда приключений, бешеная энергетика и невозможность надолго занимать умы чем-то, кроме работы.

Родители – археологи-этнологи, оба сильные маги – встретились еще в институте и так увлеклись новыми чувствами, что получилась я. Дальше сыграли свадьбу, осели дома и… заскучали. Очень скоро их с головой захватила наука и унесла сначала на север нашего королевства, затем на юг, а после… куда только не заносило. Ребенок в расписание ученых никак не укладывался, так что моим воспитанием большую часть жизни занималась старшая сестра отца. У тети Риммы было трое своих детей и масса работы по дому. Так что с детства нас приучали к максимальной самостоятельности и целеустремленности.

Семья тети Риммы была дружной, творческой и веселой. Даже чрезмерно для более спокойной меня.

В свои двадцать два года я училась, старалась стать лучшей и мечтала о собственном уголке в центре столицы. Тихом, уютном, с небольшой каморкой, выделенной под домашнюю лабораторию. Без шумной родни, без принесенных слишком жалостливым братом блудных собак, без жуткой ругани сестер, вечно спорящих, чья очередь пытать слух домочадцев игрой на музыкальных инструментах; без недовольства изредка пишущих родителей, желающих, чтобы дочь пошла по их стопам…

Мне хотелось стать хозяйкой собственной жизни, создавать востребованные артефакты и ни от кого не зависеть – вот оно, счастье!

И сегодня цель наконец могла приблизиться сразу по нескольким пунктам.

Во-первых, благодаря помощи леди Кейд, я собиралась отлично показать себя в лабораториях ювелирной мастерской и получить – о чудо! – вызов на итоговую практику. Восторг, да и только.

Во-вторых: еще чуть-чуть, и мой практически провалившийся эксперимент по поиску идеальной пары мог оказаться удачно завершенным! Оставалось лишь увидеть спину Фавия, убедиться, что там имеется рисунок дракона и поаплодировать самой себе. Для закрепления результатов проекта предстояло немного пококетничать с объектом. И, убедившись в его заинтересованности (а возможно, и в желании начать отношения!) внести наблюдения в ежедневник, который позже я использую для защиты дипломной работы перед комиссией в университете.

– Все гениальное просто, – улыбаясь, сказала я сырникам. – Девчонки будут просто в шоке, когда узнают о моих приключениях.

Конечно, за душевным разговором с Лейлой я успела сболтнуть немного лишнего… Например, о том, что в наши с девочками гадания был внедрен мой собственный эксперимент с рунами и старыми эльфийскими заклинаниями, о которых мне в переписке рассказала мама. Хорошо, что леди Кейд не особенно поверила в серьезность подобных вещей. Она лишь снисходительно улыбнулась и заверила, что дальше нее мой секрет не уйдет. Потом уточнила, кого именно я видела в зеркале перед переносом? Пришлось признаться, что мне на глаза попался лишь рисунок дракона на мужской спине. Леди посочувствовала из-за несостоявшегося до конца гадания и, видимо устав от моих рассказов, предложила обсудить план дальнейшего пребывания в столице империи.

– Голд-Тери прекрасен, – заверила она. – А вьюга не позволит отправить тебя назад в ближайшие дни. Так что будем развлекаться. Согласна?

Я, разумеется, не стала возражать. И даже поспешила с просьбой о посещении лабораторий Кейдов…

– Скукота, – вздохнула леди Кейд. – Но раз ты хочешь – сделаем. Кстати, где-то здесь у Астера была книга об этих лабораториях.

Она встала, прошлась вдоль многочисленных стеллажей и недовольно выругалась.

– Не нашли? – поняла я.

– Астер поставил на эту книгу защиту, – пожаловалась леди. – Но! Я нашла даже лучше!

Лейла Кейд вернулась с толстым стареньким фолиантом – о вековых традициях драконов.

– Тебе это точно пригодится, – сказала она.

– Зачем? – удивилась я.

– Ты же будущий ученый? Должна все знать, – пожала плечами леди Кейд.

Тут спорить было не с чем.

Честно говоря, сначала книга меня совершенно не впечатлила. И я с огромным трудом изобразила подобие интереса. Пока леди Лейла не начала рассказывать о том, что происходит на красочных изображениях. Тогда-то мир драконов захватил с головой.

Я даже не заметила, как в кабинет вернулся Астер Кейд. Его реакция на наше занятие удивила: дракон разозлился за то, что мы взяли его книгу без спроса. Как позже пояснила леди Лейла (решившая проводить меня до выделенной комнаты), ее сын больше двадцати лет коллекционировал редкие издания, над которыми трясся как над родными детьми.

– А лучше бы действительно занялся семьей, – возмущалась драконица. – Завел жену, детей…

– Подождите, – перебила ее я, пытаясь прикинуть в уме возраст Астера, – но сколько же вашему сыну лет? На вид не дашь больше тридцати.

– По нашим меркам он действительно еще совсем молод, – отмахнулась драконица. – А вот я… Мне ведь сто семнадцать, дорогая.

– Сколько?! – некрасиво поразилась я. И тут же принялась извиняться за свою реакцию. – Просто вам больше сорока лет в жизни не дашь! Честное слово.

Она звонко хохотала:

– Ты такая милая, Велава. И мне нравится, что ты удивляешься моему возрасту. Я ведь и правда стараюсь следить за собой.

«Старается – не то слово! – подумала я. – Да у нее кожа лучше моей. И волосы…»

– И все бы ничего, – продолжала леди Лейла, – но иногда мне становится очень одиноко. Ведь отец Астера умер больше десяти лет назад, а найти кого-то столь же достойного, умного и желанного кажется нереальным. У нас с мужем была настоящая любовь, Велава. Нас свел жрец.

– Свел жрец? – не поняла я.

– Это еще одна традиция, – кивнула драконица. – Наши жрецы могут видеть ауры, и каждая из них отличается от другой. Особенно сильны различия среди сильных магов. Там некие специфические рисунки, цвета… Но суть в том, что именно жрец может увидеть две ауры, идеально подходящие друг другу. Ничего не напоминает? – Она улыбнулась и сама ответила: – Почти как твой ритуал гадания с использованием эльфийских рун. Только у тебя эксперимент, а способ жрецов проверен веками. Однако драконов слишком много, и мало кому удается в действительности встретить ту самую пару, ведь на ее поиски может уйти вся жизнь. Чему ты улыбаешься, Велава?

– Простите. Просто мне кажется, что вы несколько преувеличиваете значение любви в жизни человека или дракона. Да, несомненно здорово найти пару, способную понять тебя и принять со всеми изъянами. Но можно прожить и без этого.

– Что же тогда по-настоящему важно? – спросила леди Кейд.

– Найти себя, – честно ответила я, – свой путь, свое призвание, свое место.

– И где же твое? – уточнила леди Кейд.

– В артефакторике, конечно. Я еще в самом начале, но намерена проявить себя как нельзя лучше.

– А любовь – это помеха, – кивнула леди Кейд. – Ясно. Но почему тогда ты сдаешь проект именно по поиску истинных пар?

– На любовь есть спрос среди множества обывателей, – призналась я. – Так что я пробую помочь им, чтобы однажды прославить свое имя.

– А если на спине Фавия действительно обнаружится рисунок дракона? – задумчиво спросила леди Кейд. – Как ты поступишь со своим суженым?

– Впишу свои наблюдения в дневник практики, разумеется, – пожала я плечами. – Получу отличную оценку и пойду дальше. У меня нет времени на любовь, миледи. Столько дел впереди!

– Вот оно что, милая, – рассмеялась леди Кейд. – Это прекрасно. Я… с удовольствием понаблюдаю за экспериментом. Если ты не против.

– Пожалуйста.

Посмеявшись над воспоминаниями, я доела завтрак, приняла душ и собиралась одеться в свои вещи, но тут вернулась горничная – милая полноватая девушка с большими зелеными глазами. Кире́н.

– Леди Кейд передала нижнее белье и четыре наряда на выбор, – сказала девушка, выкладывая на диван принесенное, и продолжила: – Все это для вас, чтобы вы чувствовали себя комфортно, пока непогода не позволяет вернуться домой. Сегодня леди рекомендовала присмотреться к прогулочному брючному костюму: теплому, практичному и элегантному. Сказала, вам предстоит много гулять в непогоду. Ко всем вещам прилагается обувь. Сейчас я принесу коробки, а вы пока…

– Остановимся на костюме, – легко согласилась я, с восторгом глядя не столько на остальные вещи, сколько на длинную кожаную куртку с капюшоном, отороченным пушистым белым мехом. В такой точно невозможно замерзнуть, даже в империи драконов во время вьюги!

Как только горничная вышла, я схватила куртку, приложила к себе и уставилась в зеркало. Красиво!

Никогда я не гналась за модой и не стремилась одеваться лучше других, но вещи, которые мне выдали в этом доме, что-то трогали в глубинах моей души. И платье, и костюмы, и верхняя одежда были не только красивыми, но и удобными, и практичными… Они заставляли улыбаться и чувствовать себя лучше прежнего.

– Магия, – прошептала я, поглаживая белый пушистый мех.

А еще представилось вдруг, как во всем этом меня увидит зануда Фавий и, возможно, ненадолго лишится дара речи. Тогда я смогу быстро напроситься на практику и записать в дневник наблюдений: «Суженый проникается чувствами стремительно

Когда Кирен вернулась с обувными коробками, я уже оделась в светло-голубой объемный свитер из нежнейшей теплой ткани, длинные мягкие гольфы и плотные утепленные брюки. Так что едва не подпрыгивала от нетерпения. Если горничная и осудила мою поспешность, то ничем себя не выдала. Лишь предложила несколько полуботинок на выбор. К брюкам идеально подошла одна пара, без каблука.

– А волосы? – спросила Кирен, глядя, как я бегу на выход, натягивая куртку на ходу.

– У меня уже заплетена коса, – отмахнулась я, останавливаясь. – Кроме того, в капюшоне все равно ничего не будет видно. Леди ждет меня?

– Скоро должна спуститься во двор, – кивнула горничная, следуя за мной. – Позвольте, я вас провожу.

– Да-да, – согласилась я, пропуская ее в коридоре и с восторгом поглаживая коричневую куртку. – Пойдемте, нехорошо заставлять леди ждать.

* * *

– Велава, милая, вот и ты! – обрадовалась мне драконица. Распахнув объятия, она на несколько мгновений прижала меня к своей груди и шепнула: – Выглядишь превосходно, так держать.

– Благодарю, миледи, – улыбнулась я, немного смущаясь из-за столь быстро развившейся дружбы между нами. – Мой вид – ваша заслуга. Я хотела поблагодарить за…

– Всё потом! – отмахнулась Лейла Кейд и, взяв меня под руку, направилась по одной из расчищенных от снега дорожек, предупреждая: – Надеюсь, ты хорошо выспалась, дорогая, потому что сегодня у нас большие планы!

– И туда входит лаборатория Фавия, – поспешно напомнила я, поправляя очки.

– Разумеется, – ослепительно улыбнулась Лейла Кейд. – Но сначала мы посетим мой любимый ресторан. Он совсем неподалеку.

– Честно говоря, я уже позавтракала, – сказала, надеясь на пропуск ненужного мероприятия.

– А я не успела, – рассмеялась леди Кейд и добавила заговорщицки: – Нас отвезет Рюмо. Это помощник моего сын. Я ему доверяю.

– Помощник лорда Астера? – нахмурившись, припомнила я. – А он разве не должен выполнять какие-то важные поручения вашего сына?

– Сегодня мы его похитим, – беззаботно отмахнулась леди Кейд, выводя меня на заснеженное крыльцо. – Мне нравится, как Рюмо водит карету. С ним спокойно даже во время вьюги. Смотри-ка, нас уже ждут.

Я перевела взгляд чуть дальше и обомлела при виде самоходной кареты последней модели! Без лошадей, работающая на кристаллах! Несколько таких уже встречались мне в нашем городе, но ездить самой в этом чуде магии пополам с техникой казалось чем-то невероятным.

– Скорее, пока нас не остановил мой ужасный сын, – подтолкнула меня леди Кейд. – Вперед!

Уговаривать долго не пришлось. Рюмо помог нам сесть назад, а сам занял место впереди и принялся колдовать, от чего карета вскоре пришла в движение.

– Сейчас мы на территории, защищенной от непогоды магическим куполом, – предупредила меня леди Кейд, – однако до города придется немного потерпеть. Ты не боишься снежной вьюги драконьих земель?

– Нет, с чего бы? – опрометчиво спросила я.

И вскоре с ужасом взирала на большие снежные комья, подталкиваемые ветром по дороге вдоль нашего пути, врезающиеся в карету и заставляющую ее жутковато скрипеть. Видимости хватало примерно на пять-шесть шагов вперед, а дальше стояла полупрозрачная белая стена с едва различимыми зданиями вдали.

– Это снежные рулоны, – пояснила леди Кейд. – Они образуются под действием силы ветра. Наш дом находится на возвышенности, а сейчас мы двигаемся со склона и рулоны догоняют нас. Забавная шутка природы, не находишь?

– Читать об этом было забавней, чем видеть по-настоящему, – призналась я, слыша очередной скрип кареты из-за столкновения с нагнавшими ее снежными комками.

Леди Кейд рассмеялась:

– Над моим любимым рестораном тоже установлен магический купол, так что не стоит переживать. Мы доберемся, позавтракаем и попросим хозяина проводить нас в лунную башню, оттуда открывается поистине шикарный вид на Голд-Тери. Даже во время непогоды. Хочу, чтобы ты увидела это.

– Спасибо, – пробормотала я, цепляясь за сиденье, и уточнила про самое важное: – А что насчет лабораторий?

– Потом отправимся туда, – кивнула Лейла Кейд. – Непременно! Завод совсем недалеко. А пока мы едем, расскажи немного о своей семье?

За разговором время пронеслось совсем незаметно. Поэтому я даже немного удивилась, обнаружив, что карета остановилась, а Рюмо открыл дверь, предлагая помочь выйти.

А дальше… дальше я забыла как дышать, настолько красивое здание передо мной предстало. Оно было словно из мрачной, но красивой сказки: черное, устремленное далеко ввысь тремя пикообразными куполами, один из которых достигал, кажется, самого неба. Невероятно широкие оконные проемы с яркими витражами, изображающими драконов, не позволяли отвести глаз. Высокие своды, широкие стрельчатые арки и массивные колонны… Я смотрела на открывшуюся красоту, испытывая непередаваемый восторг и совершенно потерявшись во времени.

Но леди Кейд не была настроена терять время зря. Подхватив меня за локоть, она величественно зашла внутрь и известила швейцара о желании позавтракать с подругой.

А я… Я с трепетом поднималась по винтовой деревянной лестнице и вслушивалась в невероятно красивое пение.

– Не желаете ли остановиться в белом зале? – предложил сопровождающий нас служащий в красной ливрее. – Сегодня там поет и играет госпожа Ри́пс. Она пробудет еще несколько часов.

Я вопросительно посмотрела на леди Кейд. Слов не было. Конечно, мне приходилось слышать о сладкоголосой певице, но не вот так, когда нас отделяло всего несколько стен.

– Пусть поет, – неожиданно холодно отозвалась леди Кейд. – Мы позавтракаем поближе к лунной башне. Потом хотим подняться на самый верх. Моя гостья впервые в Голд-Тери, и я хочу показать ей все самое лучшее.

Мужчина вежливо улыбнулся и чуть поклонился, продолжая путь.

Мы поднялись на третий этаж. Голос прекрасной певицы доносился и сюда, но уже едва слышно, что вызвало во мне легкую досаду. Я бы с удовольствием посмотрела на госпожу Рипс из простого женского любопытства. Но признаваться в этом не посмела.

К тому же нас как раз привели к массивным дубовым дверям, за которыми скрывался небольшой, но очень уютный зал с пятью каминами. На окнах все так же красовались витражи, пол был выложен черным паркетом, а высоченные потолки подпирали тонкие черные арки.

У серых мраморных каминов стояли массивные деревянные столики с кожаными диванами и креслами. К одному из таких нас и подвели, забрали верхние вещи, после чего появился официант. Он вручил нам миниатюрные книжки в кожаном переплете, разжег камин и удалился в ожидании заказа.

– Выбирай, что хочешь, – сказала леди Кейд. – Ты – гостья нашей семьи, так что ни в чем себе не отказывай. А пока присматриваешься, попрошу принести то, что обычно заказываю сама. И приборы на троих.

– На троих? – переспросила я, не отрывая взгляда от меню с такими ценами, что мороз бежал по коже. Да у меня стипендия в месяц меньше, чем стоимость чашки какао в этом заведении!

– Это моя прихоть, – улыбнулась леди Кейд, подавая знак официанту. – Сейчас все принесут. Но ты не стесняйся и смотри, что угодно душе.

Душе было угодно бежать отсюда. Желательно через лаборатории Фавия. Но кто бы меня послушал? Я даже почти решила помолиться, чтобы на пути к цели не возникло новых непредвиденных событий. Но не успела. Событие случилось быстрее. К нам пришел сын леди Кейд собственной персоной!

Вот вам и прихоть леди с приборами на троих…

– Мама, что происходит? – озвучил мои мысли лорд Астер, усаживаясь рядом со мной на диван.

Единственное кресло за этим столиком уже заняла его матушка. Так что дракон оказался рядом и преступно захватил все мое внимание.

Сегодня он был одет в необычный по людским меркам черный костюм. Особенно меня впечатлил длинный сюртук с золотым тиснением на груди в виде причудливого завораживающего орнамента. Также тонкая золотая вязь обнаружилась на запястьях и воротнике. Когда Астер расстегнул сюртук, я увидела белую рубашку, заправленную под широкий пояс, на котором красовались вышитые золотые драконы.

Костюм облегал красивую мужскую фигуру, выгодно подчеркивая отличное сложение. А еще от дракона пахло потрясающим парфюмом, и я с ужасом заметила, что задышала чаще обычного.

Напрягшись из-за собственной реакции на появление дракона, я поспешно повернулась и вперилась испуганным взглядом в леди Кейд. Та беспечно улыбнулась и уточнила, кажется сразу у нас обоих:

– Что не так? Почему вы такие недовольные? Мы в красивом месте, сейчас будем вкусно есть. Что может быть лучше?

Я свои претензии обосновать не смогла в силу воспитания. А вот лорд Кейд не промолчал:

– Ты ведь в курсе, что у меня масса дел, мама? Что это за ерунда с красивым местом? Ты похитила моего помощника и мою карету.

– Так уж и похитила, – рассмеялась леди Кейд. – Будет тебе, дорогой.

– Мама! – От лорда Кейда повеяло холодом.

Я поежилась. Он резко обернулся, посмотрел на меня и нахмурился.

– Извините! – на всякий случай выпалила я. – Мы больше не будем.

Брови милорда взметнулись. Он плотно сжал губы.

– Ну вот, напугал Велаву, – обиженно высказалась Лейла Кейд. – Где твои манеры, сын? Ты хочешь наших извинений за желание побыть в твоем обществе? Хорошо! Прости, что я пытаюсь привлечь твое внимание и прошу уделить немного времени забытой матери! Которая, между прочем, не молодеет.

Тут Лейла Кейд убрала прядь с лица, вздернула подбородок и замерла в ожидании реакции сына.

– Ты всегда будешь великолепна и ни капли не постарела за последние годы, – послушно и, кажется, заученно сообщил ей Астер Кейд. А потом, словно невзначай, послал в мою сторону согревающее заклинание. Стало намного теплее и спокойней.

Я улыбнулась.

– Спасибо, дорогой, – сказала леди Кейд, соблаговолив взглянуть на сына. – Хоть ты и преувеличиваешь, мне приятно. Как здорово, что ты одумался и остаешься с нами. Правда, Велава?

– Угу, – ответила я, теряясь и нервно поправляя очки. – Д-да.

– Ладно, – вздохнул милорд, кажется принимая поражение. – Вы уже сделали заказ?

– Разумеется, – кивнула его матушка. – Сейчас все принесут. А потом мы поднимемся наверх. Велава мечтает увидеть Голд-Тери с высоты птичьего полета. Ты ведь найдешь время сопроводить ее, дорогой?

– Угу, – ответил теперь уже дракон, бросив на меня нечитаемый взгляд.

А я что? Вздохнула и промолчала. Не могла же я сказать, что не виновата в организации собственного досуга таким образом? Это все его мама. Леди Кейд скучала по сыну, потому и вела себя так.

Вскоре нам принесли завтрак, расставили еду и удалились. А я не могла прекратить мысленно считать чужие траты. Выбирать ничего не стала, попросив принести мне то же, что и леди.

– Попробуй, Вела, это очень вкусно. Местная кухня считается одной из самых изысканных, – заверила леди Кейд, указывая на все сразу.

Я посмотрела на стол. Малюсенькие порции странного вида салатов, два тонких бутерброда с просвечивающейся рыбой и зеленью сверху, квадратный кусочек омлета с размазанным рядом желтым соусом и другое, не менее крошечное.

Вздохнув, переложила на свою тарелку тончайший ажурный блинчик, свернутый в трубочку и политый темным сиропом.

– Идеально, правда? – спросила леди Кейд, осторожно тыкая вилкой в один из странных салатов.

– Да, – соврала я, отпив безвкусного зеленого чая. Хорошо, что успела позавтракать раньше.

С тоской вспомнила университетскую столовую, где кормили намного сытней, вкусней… и бесплатно.

Повезло в ресторане лишь лорду Астеру. Ему принесли отдельный поднос с блюдами, совсем не похожими на завтрак. Скорее на обед для двоих.

«Ну хоть он свою порцию запомнит», – подумала я, решив больше не прикасаться к «идеальным» изысканным блюдам местного заведения и принявшись с нетерпением ждать, пока все закончат с трапезой.

Как ни удивительно, Астер доел быстрее матушки. Та какое-то время улыбалась и продолжала ковыряться в страшненьком салате, а затем всполошилась и предложила:

– Зачем вам терять время из-за меня? Сходите пока на крышу лунной башни.

– А ты? – опешил Астер.

– Я ем. В моем возрасте заглатывать пищу, как вы, нельзя. Будет несварение. А Велочка очень хочет на крышу, – заверила сына леди Кейд таким тоном, что даже я поверила: хочу. – Идите. Посмотрите на город и возвращайтесь за мной. А то вы так смотрите на меня, что кусок в горло не лезет. Чувствую себя виноватой.

– Ну что вы! – засмущалась я. – Мы подождем.

– Идите! – с нажимом сказала леди Кейд. – Сейчас же.

– Безумие какое-то, – пробормотал ее сын. – Ладно. Ты хотела на крышу? Пойдем.

Я не успела сказать ни слова, а меня потянули за руку и, когда послушно поднялась, повели к винтовой лестнице. Там дракон дал распоряжение, чтобы нам принесли верхнюю одежду. А дальше… Шел Астер быстро, шаг чеканил раздраженно, будто собирался на войну, честное слово.

– Если вам так не хочется идти со мной наверх, просто скажите об этом, – попросила я, останавливаясь на лестнице и выдергивая свою руку.

– Я делаю тебе приятно, – ответил льдистоглазый, очень недовольно посмотрев на меня сверху. – Что не так?

– Вы заставили меня бежать следом, – пояснила я очевидное. – Приятного в этом точно нет. Давайте просто постоим здесь, а потом скажем леди Кейд, будто выполнили ее желание.

– Ее желание? – переспросил дракон. – Разве не ты хотела попасть на крышу лунной башни?

– Я хотела в ваши лаборатории, – призналась честно. – И все еще надеюсь их увидеть. А крыши, тем более во время вьюги, – это не мое. Я быстро замерзаю. Не хватало подхватить воспаление легких из-за какого-то там вида. Нет. Я не хочу с вами на крышу.

Дракон усмехнулся, кивнул и неожиданно сменил гнев на милость.

– Прости, Велава, – спокойно сказал он. – Я незаслуженно выместил на тебе свое раздражение. День не задался, но ты в этом и правда не виновата. Я признаю. А на крышу подняться придется. Если ты никогда там не была, то и рассказать об увиденном не сможешь.

– Почему? У меня богатое воображение, – заверила я, слегка смутившись из-за извинений дракона.

Он улыбнулся шире, отчего чудесным образом стал выглядеть моложе и привлекательней. Хотя, казалось, куда уж красивей?

– Велава? Что-то не так? – Ледяной чуть склонился ко мне. – Если боишься заболеть, я создам вокруг тебя магический кокон. Останешься в тепле. Можешь даже не застегиваться.

– Было бы прекрасно, – кивнула я. – Хорошо, ведите меня.

Он кивнул и, схватив за ледяные пальцы, стал подниматься дальше, одновременно согревая. И магия у дракона была удивительной, непривычной для меня. Под ее влиянием сердце билось чаще и мысли разбегались в голове, как тараканы при включенном свете. Об этом так же стоило узнать больше. Потом…

Не прошло и минуты, как мы оказались на крыше.

Я все-таки застегнула куртку, после чего позволила дракону повести меня к парапету.

– Ну, вот и он, Велава, – сказал Астер Кейд, открыто улыбаясь. – Голд-Тери у твоих ног.

Я смотрела на дракона и улыбалась ему в ответ. Почему-то нельзя было иначе. Наверное, из-за их, драконьей, магии… А потом все же взглянула вдаль.

– Ну как? – услышала тихий голос Астера.

– Это невероятно, – выдохнула я. – Такое и правда не придумать.

Внизу открывался самый потрясающий вид из всех, что мне доводилось видеть. Голд-Тери – золотая столица драконов – даже заснеженный и завьюженный поражал необычной волшебной красотой, в центре которой находился великолепный каменный цветок с четырьмя лепестками.

– Замок его величества, предназначенный для великих торжеств, – подсказал Астер, явно наблюдая за мной. – Центр – символ золотой столицы. Лепестки – это север, юг, запад и восток. Си-Тери, Юн-Тери, Зан-Тери, Вок-Тери. Каждый лепесток в своем цвете. Какой больше всего нравится тебе?

– Зеленый? – прошептала я.

– Юн-Тери. – В голосе Астера слышалась улыбка. – Лепесток замка отделан малахитом.

– Там наверняка нет таких вьюг, как здесь, – предположила я. – Не так холодно.

– Разве ты мерзнешь, Велава? – удивился Астер и добавил тихо: – Тепло там, где есть дом и драконы, готовые согреть. Осторожно, не подходи слишком близко к краю. Я, конечно, брошусь за тобой и поймаю, но могу повредить твою прекрасную куртку когтями. Практики ловли девушек, упавших с крыши, у меня нет.

– Вы серьезно? – Я обернулась и задрала голову, вглядываясь в лицо дракона. Шутит? Или правда сможет превратиться?! Насколько я слышала, далеко не каждый из их расы умеет оборачиваться в реальности. – Можете стать драконом? Вот прямо сейчас?

– Угу, – кивнул Астер.

Я поправила очки и с интересом его осмотрела.

– И какой вы? То есть он. Большой? Может проломить крышу? Сколько понадобится времени для обращения?

– Так, уходим, – заключил дракон. – Не нравится мне твоя реакция на предупреждение об острых когтях и возможных травмах. Прогулка на крышу закончена.

– Да я же ничего такого, – заговорила грустно. – Просто расчеты и предположения в уме…

– Угу. Нас мама заждалась. – Астер взял меня за запястье, бросил грозный взгляд и пошел к выходу с крыши лунной башни.

А я смотрела на желваки, гуляющие по его скулам, и гадала, какой он в драконьем облике? Глаза такого же цвета? А сам он какого цвета? Белый, под цвет волос? Как же уговорить лорда показать мне это чудо до отъезда домой? Хотя бы одним глазком успеть посмотреть!

К нашему возвращению леди Кейд доедала десерты.

– Прогулялись? – с улыбкой спросила она.

– Мне пора вернуться к работе, – сразу сообщил Астер. – Я заберу у вас Рюмо и карету.

– Но сначала нам нужно в лабораторию, – напомнила ему леди Кейд. – Я обещала Велаве. Какой-то час не сыграет роли.

– Мама…

– Где мы теперь найдем карету? – возмутилась леди Кейд. – В такую непогоду с нами может случиться что угодно. Но какое тебе дело, когда ждут новые сделки? Нет времени на проявление заботы и вообще какие-то чувства… Ясно! Брось нас здесь и беги, раз работа стала дороже всего.

Закончив с пафосной речью, Лейла Кейд начала подниматься, придерживаясь за подлокотник. Выглядела она расстроенной и несчастной. Я в ужасе посмотрела на ее неблагодарного сына. Он закатил льдисто-голубые глаза к потолку, что-то пробормотал и постановил:

– У вас есть час! Потом мы возвращаемся в резиденцию, и до вечера ты сама займешься развлечениями для себя и Велавы. Меня больше не вмешивать. Рюмо не похищать. В кабинет не вламываться…

– Ну конечно! – обрадовалась Лейла Кейд и поспешила к выходу. – Не станем терять ни минуты. Представляю, как обрадуется нам Фавий. Он наверняка устал от одних и тех же лиц вокруг. Разбавим его скучные будни.

Я ринулась за леди Кейд, но неожиданно была перехвачена ее сыном.

– Фавий нам не обрадуется, – честно предупредил он. – Так что в лаборатории ничего не трогай. Ни с кем не говори. Старайся даже не дышать. А лучше вообще передумай туда ехать. И тогда его ненависть за проникновение на важную сердцу территорию будет не столь велика. Возможно. Все ясно?

– Да-да, – яростно закивала я. А потом замотала головой: – То есть нет. Передумать не могу. Мне очень нужно к вашему Фавию.

– Зачем это? – Показалось, что глаза дракона стали немного темнее.

– Проявить себя, – призналась я. – Хочу, чтобы он меня заметил и выделил среди остальных. Но я постараюсь его не раздражать. Спасибо за ваши советы.

– М-м-м, – выдохнул Астер Кейд непонятное и указал подбородком на выход.

Астер Кейд

Матушка была полна решимости заставить меня присмотреться к юной магичке-артефакторше. Конечно, я мог не идти у нее на поводу и уехать. Хотя, скорее всего, так и следовало поступить.

С другой стороны, меня терзали сомнения. Во-первых, было невероятно интересно, почему выбор моей матери пал именно на Велаву Эрстин? В резиденции на три дня собрались гости со всего королевства. Обычно все это время матушка посвящала общению, гулянию и поиску потенциальных невесток, которых после «случайно» знакомила со мной под самыми разными предлогами.

И вдруг, чуть меньше часа пообщавшись с госпожой Эрстин, мама стала походить на дракона, понявшего, что можно добыть в сокровищницу новый бриллиант. Что такого могла наплести ей Велава? Чем человеческая девушка так ее покорила?

Сам я оставил госпожу Эрстин рядом только из-за предстоящего разговора с послом Хорбосом. Наверное. Скорее всего. Хотя себе врать не следовало. Было в Велаве что-то необычное, и оно все больше влекло меня, требуя разгадать важный секрет. Я никогда не чувствовал ничего подобного, и это, несомненно, будоражило любопытство.

Что с ней не так? Или не так что-то со мной?

Подав руку Велаве, помог забраться в карету и успел окинуть оценивающим взглядом. Личико сердечком, курносая, губы пухлые, алые. Глаза карие, смотрят из-за очков с напряжением и любопытством. Меж темных бровей залегли складки. Густые волосы цвета молочного шоколада заплетены в тугую косу. На щеках румянец.

Красивая. А когда улыбается мне, становится еще лучше. В голове тут же всплыло воспоминание о первом появлении Велавы в моем кабинете. С жутковатой сеткой на голове, с паутиной, мешком и свечкой… Нелепая и забавная.

Припомнил вчерашний ужин и прекрасную незнакомку в пышном платье. Из смешной девицы Велава мгновенно превратилась в весьма привлекательную молодую девушку. При желании она могла очаровать многих в ту ночь. Вот только ее взгляд остался прежним: наивным, чуть растерянным и восторженным одновременно. А не искушенным, коварным и скучающим, как у большинства приглашенных матушкой леди.

Однако всего этого было категорически мало для того, чтобы моя мать – чистокровная ледяная драконица – неожиданно прониклась симпатией к госпоже Эрстин. Так что же я упускал все это время?

– Теперь мы едем в лаборатории? – первым делом спросила Велава.

– К Фавию, да, – ответила матушка.

И я ощутил, как меня перекосило от услышанного. Прикрыв глаза, исправил неточность:

– Мы едем на завод ювелирных изделий. Он принадлежит мне. И лаборатории находятся на его территории. Они – мои.

– Да, понятно. Это близко? – выдохнула Велава.

Я не спеша открыл глаза, посмотрел на нее. Сейчас она удивительным образом напоминала Фавия. Не внешностью – тут они были абсолютно разными – а фанатично горящим взглядом из-под очков.

В памяти всплыло бесхитростное признание Велавы: «Хочу, чтобы он меня заметил». И стало совсем тошно. Наверное, это оттого, что красивая девушка, проводящая время со мной, откровенно предпочла другого. Паршивое чувство, непривычное.

Велава же, ни о чем не догадываясь, с нетерпением вглядывалась в окно. Она перебирала в бледных пальцах снятые только что перчатки. И мне не требовалось подтверждение от Ворка с его эмпатией, чтобы понять, о ком именно думает эта девушка.

Резко отвернувшись, я посмотрел на мать. Та мило улыбнулась мне и уточнила:

– Ты знал, что непогода продлится еще минимум несколько дней?

– Да, – ответил я, складывая руки на груди. Что еще придумала эта женщина?

– Порталы нестабильны, – вздохнула матушка. А потом добавила как бы между делом: – Если так пойдет, Велаве придется остаться до самого новогоднего бала. Тогда мы, как рачительные хозяева, обязаны будем взять ее с собой. Благо у каждого из нас в приглашениях указано, что можем явиться с сопровождением.

– До бала неделя, – напомнил я со злостью.

Приглашать с собой ту, которая мечтает видеть рядом другого? Что может стать бо́льшим унижением?! Нет, спасибо.

– Куда явиться? – опомнилась Велава, отвлекаясь от блуждания в собственных мыслях.

– В университет, – ответил я холодно. – Тебе же не терпится вернуться в родные стены? Как только погода наладится, я оплачу переход.

– Спасибо. – Велава светло улыбнулась и поправила очки кончиком указательного пальца. – Буду очень признательна. Мне понадобятся ваши данные, чтобы передать родителям. Они возместят расходы, милорд Кейд.

Я кивнул и отвернулся.

Любопытство – любопытством, но играть с моей гордыней не стоит.