Глава 15

Глава 15

Мы сидели на одном из тренировочных полигонов вчетвером.

Не обнаружив в собравшейся на месте происшествия толпе друзей, мы с Крисом поспешили на их поиски. Отправив Лис и Тео по магическому вестнику, я получила ответ от последнего, который и привел нас сюда.

Тео лучший друг Стива и он должен знать о том, что случилось. Но сообщать подобную новость было нелегко. И мне повезло, что эту ношу на себя взял Ритц.

— Я был при первом отравлении, — выдохнул Тео, закрыв лицо ладонями, — я видел, насколько это ужасно, как действует этот чертов яд.

— Мне так жаль, — прошептала Лис, обнимая его.

Сестра еле сдерживала слезы, которые готовы были вот-вот сорваться и скатиться по ее щекам.

— Кому понадобилось травить адепта? — спросила Мелис, ставшая свидетелем двух из трех предыдущих отравлений.

— Если бы мы только знали, — покачала я головой, присаживаясь на трибуну.

— И снова отравили парня, — продолжила я, прерывая вновь образовавшуюся тишину, — А что, если я права, и отравитель действительно женщина? Все четыре жертвы — мужчины, — принялась рассуждать я вслух.

— Четыре жертвы? — переспросил Ритц, нахмурившись, — я знаю только про одно отравление в таверне.

Мне пришлось ввести его в курс дела. Пока я рассказывала, даже Тео немного пришел в себя и теперь тоже внимательно меня слушал.

— Лорд Аллен говорил, что жертвы не были никак связаны между собой. Стив тем более не мог иметь с ними ничего общего, — сообщила я, — И среди отравленных нет ни одной женщины.

— Значит ли это, что убийца все же женщина? — закончил мою мысль Ритц.

— Тео, ты не замечал в последнее время, чтобы вокруг Стива крутился кто-то из девушек? — обратилась к парню Мелис.

— Нет, ничего такого точно не было, — покачал головой он.

— Думаю, в первую очередь проверяют всех студентов и преподавателей на факультете зельеварения, — заговорил Кристиан, — Раз теперь выяснилось, что отравитель в академии. Но они могут что-то упустить.

Я закусила губу, пытаясь совладать с нервной дрожью.

— Черная полынь легка в использовании, и ее может применить… — я замолкла на полуслове, вспомнив случайный эпизод, свидетелем которого я стала пару дней назад.

У нас закончилась лекция в административном здании академии, и мы спешили на полигон, чтобы успеть переодеться в форму перед тренировкой. Я задержалась в аудитории, чтобы уточнить у магистра Грасса пару вопросов касательно моего доклада.

Когда я вышла из аудитории, в коридоре неподалеку я застала Стива с адепткой, как я подумала тогда. Она стояла спиной ко мне. Я поторопила друга, и он оставил девушку, присоединившись ко мне.

Но та адептка имела примечательный цвет волос. И как я сразу не обратила на это внимание?

Возможно, в академии найдется еще несколько учениц с ярко-рыжим оттенком волос, но не с похожим ростом. Магистр Франц очень статная женщина.

— Кажется, у меня есть догадка, — выдохнула я.

— Выкладывай, — Ритц поддался вперед, опираясь локтями на колени.

— Ладно, тогда стоит начать с самого сначала, — я нервно сжимала ладони, раздумывая, с чего начать и как донести собственные мысли, — но вы должны мне пообещать не распространяться об услышанном.

Я серьезно посмотрела на парней. От Лис у меня секретов нет, и она уже в курсе всех основных событий.

— Нужна магическая клятва? — деловито поинтересовался Кристиан.

— Нет, — покачала головой я, — от вас достаточно просто обещания.

— Обещаю, что не поделюсь ничем из того, что сейчас услышу от тебя, с третьими лицами, — серьезно произнес Ритц.

Тео повторил слова обещания вслед за одногруппником. Я удовлетворенно кивнула, принимая их ответ.

— Теперь, пожалуй, пора рассказать вам об истинной причине нахождения лорда Аллена в академии.

Я постаралась как можно короче и понятнее объяснить все о пропаже магистра Тагейра и об отравлениях из того, что смогла узнать от Верховного дознавателя.

— И вот Крис говорит о том, что видел магистра Франц с куратором вместе. Я почти уверена, что той дамой в парике была она. И это именно она разговаривала со Стивом в коридоре три дня назад, — подводила итоги я, — слишком много совпадений, слишком много магистра Франц в последних событиях.

— И как нам доказать ее причастность? — спросила Лис, бросив на меня обеспокоенный взгляд.

Она словно предупреждала. Предупреждала, что стоит быть осторожнее, не подставиться нигде самой.

Я еле заметно кивнула сестре. Дала понять, что приняла ее предостережение.

— Может быть, лучше пойти к лорду Аллену и обо всем ему рассказать? — предложила Мелис обойтись малой кровью.

— Боюсь, сейчас декану не до бесед с нами, — покачал головой Кристиан, ставший невольным свидетелем моего разговора с лордом-дознавателем во внутреннем дворе академии.

— Тогда что нам делать? — поинтересовался Тео.

— Есть у меня одна мысль, — сообщила я, поднимаясь, — Крис, составишь компанию?

Парень встал со своего места вслед за мной.

— Может, нам тоже стоит пойти с тобой? — предложил мне Тео, глядя на нас снизу вверх.

— Тебе сейчас лучше навестить Стива, — мягко возразила я, ободряюще приобнимая друга.

— А ты присмотри за ним, — шепнула я Лис, обнимая ее вслед за Тео.

Мысли кружились в голове, словно пчелы в рое. Я не была уверена, удастся ли нам что-то узнать, и воспримет ли эту информацию всерьез лорд Аллен. Учитывая его увлечение магистром Франц. Но попробовать точно стоит.

А еще я не была уверена в своей непредвзятости к этой женщине. Ведь, как бы я не хотела этого признавать, но тот случай меня зацепил. Задело поведение декана, сначала зачем-то изображавшего интерес, а потом быстро переключившегося на другую.

— Куда мы направляемся? — спросил у меня Кристиан, когда вход на полигон остался позади.

— Сначала узнаем, в академии ли еще старший следователь Эрик Лэмб, — ответила я.

На территории академии старшего следователя мы не нашли. Выяснив все необходимое, маг-стража покинула академию порталом меньше четверти часа назад. А нам, к сожалению, порталы открывать было некому.

— Придется идти в город, — повернулась я к Ритцу.

— Насколько разумно отвлекать маг-стражу сейчас, в разгар расследования? — колебался Кристиан.

И не удивительно, ведь о своих планах я ему так и не рассказала. Я сама еще не до конца понимала, что вообще собираюсь сделать.

— А насколько разумно откладывать это на потом? — вопросом на вопрос ответила я.

— Ладно, — выдохнул Крис, принимая решение, — в город, значит в город.

Добрались мы до здания городской маг-стражи относительно быстро. Выйдя за ворота академии, Ритц нанял извозчика, который довез нас до места назначения.

Но на этом все сложности не закончились. На входе в отделение маг-стражи нас категорически отказались пропускать.

— Вы можете хотя бы передать господину Лэмбу, что с ним хочет встретиться Миа Морис? — попросила охранника я.

— Не положено, — упрямо ответил тот в очередной раз.

— Госпожа, — окликнул кто-то сзади.

Оглянувшись, я узнала в окликнувшем молодого стражника, который присутствовал при первом отравлении. Кажется, именно он опрашивал нас в таверне. С воодушевлением я приблизилась к нему.

— Добрый вечер, — я мило улыбнулась офицеру, включая все свое очарование.

— Здравствуйте, госпожа, — кивнул мне представитель стражи, бросив быстрый взгляд на Кристиана, — вы по какому вопросу?

— Я бы хотела попасть к господину старшему следователю, а меня категорически отказываются пропускать, — я показательно разочаровано вздохнула, — вы не могли бы организовать нам встречу? — спросила я у офицера, бросив на него очаровательный, по моему мнению, взгляд из-под ресниц.

— Я бы с радостью, — ответил он, немного смущаясь.

Значит, с очаровательными взглядами у меня все не так плохо.

— Но, к сожалению, это невозможно. Начальник отправился в столицу и вернется не скоро, — офицер покачал головой.

— Ох, как жаль, — выдохнула я, заламывая руки, — но быть может, вы сможете мне помочь?

— Каким образом? — заинтересовался стражник, поддаваясь вперед.

— Дело в том, что мы с подругой стали свидетельницами еще одного из отравлений, — я начала сочинять на ходу, по привычке вплетая в рассказ элементы правды, — у бедной женщины отравили сына, и мы с однокурсниками решили оказать ей поддержку и материальную помощь, — я бросила тоскливый взгляд в сторону.

Офицер маг-стражи внимательно меня слушал, ожидая продолжения.

— Но мы практически все время проводим за стенами академии и не знаем, как ее найти. Я надеялась, что господин старший следователь поможет нам в этом деле. Но его не оказалось на месте. Так может быть, вы подскажете мне, как ее можно найти? — я с надеждой взглянула на представителя городской стражи.

Кажется, офицер проникся моим рвением помочь страждущим и выдохнул от облегчения, когда просьба оказалась, по его мнению, пустяковой.

— Да, конечно, госпожа, — тут же закивал он, — это цветочница Амелия. Ее лавка находится в бархатном переулке, возле таверны Роя. Там одна вывеска с цветами, вы сразу найдете, — принялся объяснять представитель стражи.

— Спасибо вам за помощь, офицер, — я радостно улыбнулась мужчине, — не знаю, чтобы я без вас делала.

На этом я поспешила покинуть смущенного представителя городской маг-стражи. Молчавший все это время Ритц тенью двинулся за мной.

— В тебе умирает кокетка, — тихо хмыкнул он, поравнявшись со мною у выхода из отделения стражи.

— И зачем тебе на самом деле цветочница? — спросил Кристиан, подозрительно на меня поглядывая.

— Мне нужен ее второй сын, — ответила я, посмотрев на небо, — давай поторопимся, солнце уже садится.

От отделения маг-стражи до цветочной лавки в бархатном переулке можно было дойти пешком, что мы и решили сделать.

И вскоре, мы с Кристианом уже входили в двери, над которыми висела обещанная вывеска с цветами.

— Добрый вечер, какой букет вы хотите приобрести? — моментально отреагировал на наше появление юноша.

Я сразу его узнала, именно этот парень привел тогда на помощь брату старшего следователя. Мне повезло, что в лавке я наткнулась сразу на него. Значит, дело за малым.

— Мне нужен букет из белых лилий, — улыбнулась я ему.

— Сейчас я все соберу, — кивнул парень.

Затем отошел в дальнюю часть лавки, что пестрела самыми разными видами цветов. Он ловко работал руками, собирая цветы в букет, шустро срезал бутоны и оборачивал их в бумагу.

— Зачем тебе цветы? — прошептал мне на ухо Крис.

— Хочу украсить комнату, — ответила я, пожав плечами.

Если мы с порога начнем сыпать вопросами, то только вызовем подозрения. И сомневаюсь, что чего-то добьемся.

Когда букет был готов, я расплатилась за него, докинув пару монет сверху. А после решила перейти к главной причине нашего визита.

— На самом деле, — начала я, принимая букет из рук юноши, — мы зашли не только за цветами.

Парень сразу напрягся.

— Что еще вам нужно? — настороженно и не очень дружелюбно поинтересовался он.

— Мы уже встречались с тобой, — я улыбнулась, стараясь сгладить эффект, — я была со старшим следователем в тот день, когда твоего брата отравили. Слышала, он идет на поправку. Скорейшего выздоровления ему.

После слов о старшем следователе юноша заметно расслабился.

— Это действительно так, спасибо, — отозвался он, — ваш визит как-то связан с моим братом?

— Да, — кивнула я, достав из кармана мешочек с монетами.

Я захватила с собой немного денег, всего около двадцати золотых. Это примерная выручка цветочной лавки за половину месяца. Но надеюсь, что это хоть немного компенсирует им вынужденные расходы.

— Это для вашего брата, — я протянула мешочек с монетами парню, — восстановление после отравления потребует расходов.

Я отметила про себя, что желательно найти еще и первого отравленного парня. Не думаю, что для помощника кузнеца финансовая помощь будет лишней. С досадой прикусила губу. И почему эта мысль мне раньше не пришла в голову?

— Госпожа, не стоит, — парень отчаянно затряс головой, с удивлением взирая на деньги.

— Возьми, — я положила мешочек с монетами на прилавок, — взамен можешь ответить на пару наших вопросов.

— Каких вопросов? — снова насторожился юноша.

— Кажется, у нас есть зацепка, касательно личности отравителя, — решила раскрыть карты я, — но нам нужна твоя помощь.

— Чем же я могу помочь? — нахмурился парень.

Ритц вопросительно посмотрел на меня. В подробности собственных рассуждений я с ним не вдавалась, поэтому адепт тоже не знал причины нашего визита.

— Скажи, в последнее время твой брат не встречался с какой-нибудь женщиной? Или может быть общался? Ты ни с кем его не видел? — принялась засыпать вопросами парня, внимательно глядя на него.

— Вы думаете, это она сделала? — он с тревогой посмотрел на меня.

— Она? — Кристиан поддался вперед, — значит, женщина все же была?

— Да, — закивал юноша рассеянно, — Брук похвастался с месяц назад, какая красотка обратила на него внимание. Они встречались пару раз, но тайно. Она почему-то не хотела, чтоб об этом кто-то узнал, — принялся рассказывать юноша.

— Ты ее видел? — спросил Ритц.

— Всего однажды, — парень с досадой поджал губы, — и то мельком. Я тогда пораньше закончил в лавке и шел домой, когда встретил их разговаривающих неподалеку. Я Брука окликнул, а дамочка заметила меня и поспешила уйти.

— Как она выглядела? — задала вопрос я.

— Темно было, я и рассмотреть ничего не сумел. Только волосы были темные, черные почти как смоль, — ответил он.

— Понятно, — выдохнул Крис.

— Спасибо тебе, ты сообщил нам достаточно, — я улыбнулась юноше, стараясь его подбодрить.

— Так это она отравила Брука? — задал вопрос он.

— Не знаю, — честно ответила я, — но надеюсь, скоро мы все выясним.

— Спасибо вам, — парень посмотрел на нас с благодарностью, — я буду ждать новостей.

Когда мы вышли из цветочной лавки, город уже полностью покрыл сумрак.

— Не думаешь, что зря ему сказала о наших подозрениях? — спросил Кристиан.

Я лишь пожала плечами. Возможно, я зря дала парню какую-то надежду. Но зато теперь мы получили еще одно подтверждение нашей теории.

— Надо бы в академию успеть до отбоя, — протянула я, покосившись на букет, — не очень хочется с цветами в зубах через стену лезть.

К воротам академии мы успели вовремя, совсем незадолго до отбоя.

— Раньше надо возвращаться со свиданок, — проворчал комендант, когда мы проходили мимо, — опоздали бы на десять минут и ночевали бы за воротами.

Разубеждать его в том, что мы не пара, вернувшаяся со свидания, никто из нас не стал.

— Вечно он такой, — закатил глаза Ритц.

Друзей мы обнаружили в нашей с Лис комнате общежития.

— Как Стив? — спросила я, стоило переступить порог комнаты.

— Уже лучше, но еще не пришел в себя, — ответил Тео.

Сейчас он растерял всю свою обычную жизнерадостность и выглядел довольно мрачно.

— Вам удалось что-то выяснить? — спросил друг.

— Морис оказалась права, — ответил за меня Кристиан и прошел вглубь комнаты, опускаясь на мою кровать, — в отравлениях явно замешана женщина.

— Брат третьего отравленного парня сообщил нам, что видел однажды брата с женщиной, у которой были черные как смоль волосы, — поделилась выясненной информацией я.

— Думаешь, та же дама в парике? — уловила мою мысль Мелис.

— Очевидно, — кивнула, подсаживаясь к одногруппнику, — ее видели с одним из отравленных и с пропавшим куратором. А магистр Франц была замечена со Стивом за пару дней до отравления и с магистром Тагейром незадолго до его исчезновения.

— У нее примечательные рыжие волосы, которые она могла скрывать под париком, — согласилась с моей теорией Мелис.

— Вероятность того, что это две разные женщины, очень мала, — заключила я.

Похоже, мы напали на след странного отравителя.

— Ты права, — согласился Ритц, — но это не тянет на доказательство того, что она причастна к отравлениям. А без доказательств наши слова никто не воспримет всерьез.

— И где нам тогда взять доказательства? — вслух озвучил Тео общую мысль.

Наступила тишина, каждый обдумывал, что еще мы можем предпринять. Я пыталась найти зацепку в том, что уже мне было известно. Мысленно решила вспомнить всю хронологию событий.

Лорд Аллен рассказывает о странном исчезновении куратора. Мы становимся свидетелями первого отравления в таверне. На следующий день с деканом отправляемся в Долину, чтобы раздобыть черную полынь. После этого я обращаюсь к Говарду по поручению лорда-дознавателя. Потом следующее отравление.

— Точно, Говард, — вслух восклицаю я.

— О чем это ты? — недоумевая, спрашивает Лис.

— Говард передавал лорду Аллену список покупателей черной полыни в гильдии. Если среди них удастся обнаружить имя магистра Франц, то это и будет нашим доказательством, — объяснила свою идею я друзьям.

— Ты же сама знаешь, что никто не представляется в гильдии реальным или полным именем, — скептически протянул Ритц.

— Это да, — кивнула я, — но зная, кого искать, определить имя будет гораздо проще.

— Ты же видела список, — вспомнила Лис, — не заметила там ничего знакомого?

— Нет, — я покачала головой, — я лишь пробежалась по нему взглядом и не нашла ни одного знакомого имени.

— Список сейчас у лорда Аллена? — уточнил Тео.

— Да, но я знаю, где достать еще один, — ответила я.

Я подошла к письменному столу, достала из выдвижного ящика специальные листы пергамента и пододвинула к себе перо.

Быстрыми движениями написала короткую записку. Привычным взмахом руки создала на пергаменте печать, которая доставит послание точно в руки адресату. И отправила магического вестника Говарду, надеясь получить ответ не раньше завтрашнего дня.

— Теперь остается ждать, — сообщила я друзьям.

— Может, все же стоит сходить к декану с тем, что у нас уже есть? — предложил Тео.

— Думаете, он воспримет наши слова в серьез? — засомневалась я, — принимая во внимание его роман с магистром Франц.

— Но попробовать стоит, Ми, — попыталась убедить меня подруга, — по крайней мере, мы ничего не потеряем.

Сестрица еще лелеет надежду, что все можно спихнуть на лорда-дознавателя. Боится, как бы мы во что не вляпались.

— Ладно, вы правы, — выдохнула я, — Кто пойдет к лорду Аллену?

— Я думаю, лучше сходить вам с Кристианом, — тут же предложила Лис, — вы его помощники, и разговаривать с ним стоит вам.

— Пойдем, Морис, — произнес Ритц, поднимаясь на ноги.

До дома декана мы шли в тишине, каждый думал о своем. Также молча поднялись по ступеням на крыльцо и постучали в дверь. Вот только ответом нам стала полная тишина.

Немного подождав, Крис постучал еще раз, но результат был тот же.

— Очевидно, его здесь нет, — подвел итог адепт.

Демон же говорил сегодня о том, что его не будет до завтрашнего дня. Похоже, отравление Стива планов не нарушило.

— Тогда поговорим с ним утром, — предложила я.

Внезапно мне в руки упал магический вестник. Развернув его, я поняла, что это послание от Говарда. Не ожидала, что он ответит настолько быстро.

— Что там? — спросил Ритц.

— Говард прислал список покупателей черной полыни, — я подняла взгляд на Кристиана.