Без названия

Глава 40. Жизнь на то и дана, чтобы ценить каждый миг

Спустя два года

Кристина Соколова

— Спасибо-спасибо, ангелы вы наши, что бы мы без вас делали!

Пожилая морщинистая женщина плакала от счастья, пока Хальгард выгружал ящики с микропроцессорами, контактами, проводами, металлическими корпусами электронных устройств, хирургическими инструментами, набором алюминиевых пиал и ножей из нержавеющей стали. Аскелл тем временем, обливаясь потом, аккуратно вытаскивал гигантскую солнечную батарею. Всё это было изъято в последнем рейде на Тур-Рине при запросе местной Системной Полиции о помощи в поимке контрабандистов. Преступники промышляли нелегальной перевозкой дорогостоящих лекарств. При захвате псевдо-офиса «доков» пришлось включить пожарную сирену, и отличная техника за минуты превратилась в груду металлолома. Благодаря особому статусу Спасательного Корпуса Космического Флота нам удалось уговорить тур-ринцев отдать то, что они собирались перерабатывать, и перевезти для людей на Техор.

Я улыбнулась женщине и кивнула в сторону ребят.

— Это они договорились, не я. Благодарите их.

В этот момент на трапе нашего новенького маневренного «Легиона» появился Ивес Ир’сан. Чёрные резонаторы блеснули глянцем в свете местной звезды, а золотая нашивка на рукаве, которую выдавали всем членам Спасательного Корпуса, отразила солнечный луч и засверкала ослепительно ярко. Я привычно напряглась, когда Ивес показался перед людьми, ожидая, что хоть кто-то да укажет пальцем и произнесёт презрительное «мутант».

— Хэл, Аскелл, — позвал Ив, не обращая внимания на столпившихся людей. — В подсобке ещё ящик с медикаментами от тур-ринцев. Перенесите его тоже и пошевеливайтесь, надо взлетать.

— Все ангелы, конечно же! — Женщина торопливо вытерла слёзы и обернулась к ребятам. — Вы же столько всего для нас сделали! В этот раз привезли и металлы, и лекарства! Сходите с небес и дарите надежду.

Хальгард широко улыбнулся и тряхнул густым платиновым хвостом, отросшим ниже лопаток, Аскелл смущённо уложил на траву солнечную панель и зарделся, а Ивес благосклонно наклонил рогатую голову.

— О-о-о, да это же те самые дяди, которые нас кормили! — внезапно откуда-то сзади послышался тонкий детский голосок.

— Зоя, подожди!

Куда там! Маленькая шустрая девочка с двумя косичками рванула сквозь толпу и уже через несколько секунд повисла на талии Ивеса — выше не допрыгнула. Я мысленно усмехнулась, глядя на растерянного Ива. Точно так же на нём всякий раз виснет Иришка, стоит ей только завидеть лейтенанта Ир’сана. Почему-то дети его любят… особенно маленькие девочки.

Запыхавшаяся женщина в длинном, жёлтом, как кусочек солнца, сарафане и с тяжёлой косой в несколько длинных прыжков догнала девочку. Я с трудом узнала в незнакомке Зару. Последний раз мы виделись на Тальвиле, и тогда женщина имела болезненный исхудавший вид. Сейчас пышущая здоровьем Зара не имела ничего общего с той захухрей.

— Ого, как ты выросла. — Ив потрепал обхватившую его за талию Зою по голове. — Совсем большая уже.

— Это всё благодаря тебе. Если бы ты рассказал всем, что это я пронесла садовников на корабль, то меня выкинули бы за борт, — очень серьёзно произнесла девочка, запрокидывая голову.

— Зоя, а ну, веди себя прилично! Слезь с лейтенанта! — шикнула Зара на дочь.

Она проследила, чтобы Зоя отлипла от Ивеса, и только после этого обратилась к нам:

— Я тоже благодарю. Только на днях услышала от старосты посёлка, что вы прилетите, поэтому вот… — Она суетливо достала из холщовой сумки через плечо объёмный зеленый свёрток и протянула. — Здесь свитера на всех… кто был в экипаже в ту поездку. Я сама связала, они из местного растения, которое греет само по себе. Надеюсь, вы никогда не будете мёрзнуть.

Ивес озадаченно уставился на свёрток, всё ещё не привыкший, что люди иногда пытаются нас отблагодарить. В его цваргской логике плохо укладывалось, что женщины вообще могут что-то дарить мужчинам, а вещи, сделанные своими руками, ценились так высоко, что с Ивеса сталось бы отказаться — из уважения, разумеется. Чтобы сгладить неловкий момент, я поспешно взяла свёрток из рук женщины и горячо поблагодарила.

Хальгард и Аскелл наконец-то вытащили все ящики и на прощание ещё раз всем помахали. Не сговариваясь, мы прошли в рубку «Легиона»: Ив скомандовал Хэлу поднять трап и задраить люки, скучающей в рубке Дени — рассчитать маршрут до центральных Миров, а мне — поднимать корабль на орбиту.

— А с подарками что делать? — уточнила я, обращаясь не столько к Ивесу, сколько к команде.

— Подарками? Там что-то съедобное? — тут же заинтересовался Аскелл.

— Нет, свитера. — Я усмехнулась.

Таноржец, по моим скромным наблюдениям, ел больше Хальгарда, причём, в отличие от ларка, обожал сладости, но куда девались все поглощённые калории, я так и не понимала. Впрочем, стоило однажды заикнуться на эту тему, как Аскелл тут же ответил, что в меня тоже «не в шварха корм»: за два года я с трудом набрала минимально необходимый вес, который Адам Бланк назвал «допустимым для кадета Академии».

— А-а-а, ну тогда как обычно. Кинь в выделенную для подарков каюту ко всему остальному, — разочарованно протянул лейтенант Лесли.

— Там места нет. Или ты забыл, что Аппарат Управления Миттарии за помощь в эвакуации населения подарил аквариумы с рачками и водорослями? Они один на другом стоят, не пройти. А шкаф доверху завален таноржской канцеляркой.

— Тю-ю-ю, нашла проблему! — вмешался вернувшийся Хэл. — Это ж самостоятельная ферма: водоросли размножаются, рачки их едят. У нас отличное пропитание на самый длинный перелёт и непредвиденную ситуацию.