Глава 21

Глава 21

Я еще никогда не оставалась за главную. Всегда были сестры, матушка, Дилан… Они говорили: Бри мелкая, Бри глупая, Бри постоянно влипает в неприятности, она не справится, за ней нужен присмотр. Ирвин же без сомнений взял и доверил мне аптеку. Куда бы ему деваться, но мог и закрыть на денек-другой, а не передавать мне руководство.

Не мне доверил, конечно, а Бринсу. Я вздохнула и перевернулась на другой бок, подпихнув подушку под щеку. Габриэллу он планировал отдать страже, а потом решил невовремя потерять сознание. Вот оправится — сразу все ему и выложу.

Я множество раз представляла, как останусь главной в нашей лавочке хотя бы на день. Красиво расставлю товар, переделаю ценники, наконец-то организую кассу и буду абсолютно счастливой и довольной. Казалось, легко справлюсь с такой работой. По итогу не спала большую часть ночи.

Что я буду делать с целой аптекой? Как? Почему вообще ввязалась в эту авантюру?

Встала за час до рассвета и отправилась в торговый зал. Вымыла там полы и до блеска натерла витрину, потому что чистота располагает покупателей заходить снова. Накапала аромамасел в лампу. Немного цитрусов, мяты и цветов, чтобы получился легкий и ненавязчивый запах, не навевающий мыслей о лекарствах. После чего переставила пузырьки. Посмотрела со стороны, переставила еще раз. Выложила на прилавок наши самые ходовые зелья и написала к ним завлекательных табличек.

Осмотрела их, подумала и отнесла Ирвину на проверку. Быть ближе к народу — здорово, но и грамотных жителей в столице хватает. Вдруг ошибки их испугают? В духе: если не может правильно два слова написать, то как же он смешивает нам целебные порошки?

Аптекарь безмятежно спал, раскинувшись на своей кровати. Я вначале привычно смутилась и отвела взгляд, затем отругала себя за это, (все же Бринс — парень не из робких, да и что он, мужских торсов не видел?) и разбудила начальника. Тот сонно прищурился, осторожно потянулся и забрал мои таблички, после чего тяжело вздохнул.

— Такие вещи только с кофе приносят.

— Ай, какой тебе кофе, болезный? Чай заварю и капли твои накапаю, — махнула я рукой и вышла.

Да неужели ошибки? Два раза проверила, в чем сомневалась — по орфографическому словарю. Томик был старым и потрепанным, видимо, остался еще со времен первых Фессов, придумавших основать аптеку.

С чаем все как-то не ладилось. Я нервничала, думая о грядущем рабочем дне, отчего все валилось из рук. То заварку просыплю, то забуду разжечь плиту, то уроню чашку. Что обидно — самую приличную из всех, с тонкой голубой каемкой, и формой похожую на пиалу. Я любила пить чай именно из нее, а не из этих бочонков, которые были в ходу среди столичных жителей.

В результате пока справилась с чаем и зашла к Ирвину, он успел застелить кровать, полностью одеться и перебраться за стол. Вот честное слово, не видела бы его своими глазами спящим, решила бы, что он так и лежал при полном параде поверх покрывала всю ночь.

Предательницы-мысли тут же закрутились вокруг образа аптекаря, раскидавшегося по простыне «звездой», такого безмятежно спокойного и расслабленного. Хотелось подойти к нему, погладить по щеке, волосам, попробовать, каковы на ощупь его широкие плечи…

Ну или врезать ему еще разок, да покрепче! Вообще-то я еще злюсь на него, за то, что не поверил и хотел сдать страже. При том, что сам мечтал встретиться и поговорить с Габриэллой. Брр-р! Терпеть не могу свое полное имечко, папаша его в изрядном подпитии выдал, не иначе.

В общем, чашку с горячим чаем я несла так и не определившись, угощу или вылью. Пускай не за шиворот, но куда-нибудь в центр комнаты с мерзким: «а вам, господин сердечник, напитков не советовали». Но чай стало жалко, несмотря на все огрехи, заварила я его как следует, поэтому и поставила рядом с Ирвином.

Он перевел на меня взгляд и протянул несколько собственноручно переписанных табличек. Выбрал для них бумагу потолще, не поленился расчертить рамки, и сами слова вывел аккуратно и красиво, с вензелями и прочим.

— Решил, что если потакать твоим безумствам, то до конца, — улыбнулся он. — Но никаких махинаций с весами и изменения цен! — добавил строго.

— Ай, все планы порушил, — притворно покачала я головой, после чего еще раз пересмотрела таблички. Красиво сделал! Я бы так не смогла. — Приятно, что ценишь мои идеи.

— Если она провалится, сделаю вид, что ни о чем не знал, лежал целый день в беспамятстве.

Он поднялся на ноги, забрал чашку с чаем и отправился в библиотеку. Я попыталась пристыдить этого наглеца, чтобы соблюдал постельный режим. На что Ирвин стащил с полки толстый старинный фолиант и развалился на узком диванчике.

— Плед не принесешь? — спокойно спросил он.

— Тебе в беспамятстве какая разница?

Я выскочила за дверь и уже в коридоре услышала:

— Будут проблемы — приходи, я рядом.

Приду, но только в самом крайнем случае. Что я за торговец, если прибегу просить помощи спустя несколько часов после того, как осталась за главную? Наоборот, это отличный шанс разгуляться!

Но сколько бы себя ни успокаивала, все равно дергалась перед открытием. И после него первое время действовала осторожно: выдавала все строго по рецепту, не пыталась навязать лишнее и пару раз ходила к Ирвину за советом. Пока отвлеклась, кто-то стащил пару флакончиков с прилавка, но я не расстраивалась.

Все равно пустые, разве что соль насыпать сгодятся. И немытые еще. Ирвин делал скидку, если ему возвращали флаконы из-под его зелий, вот из той корзины я и взяла несколько для украшения прилавка. Муляж должен быть красивым, а не функциональным!

Дела потихоньку шли, сумма в кассе росла, а мое настроение ползло вверх. Если смогу продержаться сегодня, уговорю Ирвина оставлять меня после обеда, когда уходит в госпиталь. Хотя почему уговорю, как только эта недоверчивая крыса оправится, сразу же узнает правду обо мне, артефакте и своем дедуле!

— Мне нужен господин Фесс! — хлопнул ладонью по прилавку мужчина чуть младше Ирвина.

Такой весь холеный, аккуратный, дорогой, а значит — платежеспособный. Рядом с ним пристроилась скучающая девушка, всем видом излучавшая брезгливость. Зато в ее серьгах поблескивали неплохие камни. Сотни три за пару, еще столько же — браслет, надетый поверх перчатки. Вроде бы невзрачное колье с шеи тянуло на все пять.

Я подавила желание огрызнуться в ответ на грубость и расплылась в улыбке.

— Ай, занемог. Подхватил в госпитале заразу, теперь лежит, страдает. Кашель, насморк, лицо раскраснелось, пошло прыщами, волосы лезут пучками… Позвать? — для убедительности я сделала пару шагов, но посетитель меня остановил.

— Мне нужно такое зелье, — и протянул надушенную бумагу с рецептом, — надеюсь, справитесь с тем, чтобы его выдать.

Вообще-то рецепт был на магическое, по поводу таких я совещалась с Ирвином, но само средство знала. Вроде бы помогало восстановиться от длительных болезней, стимулировало все системы организма, улучшало кровообращение. Как дополнительный эффект — помогало мужчинам не оплошать в постели. На девушек тоже действовало, но слабее.

— Такой молодой, — покачала я головой и полезла в шкаф за нужным пузырьком, — а уже такой несчастный. Гулять надо больше на свежем воздухе, питаться правильно, нагрузками не брезговать.

Несчастный парень покраснел и сжал кулаки, но я уже повернулась и протянула зелье. Его подруга тем временем от скуки крутила баночку с нашим кремом для рук и морщила нос.

— Я же говорила, что нужно идти кварталом выше, к нормальному врачу, а ты уперся. Любишь местечки для бедняков.

Это меня задело. В аптеку заходили разные люди. Да, в основном небогатые, но это не значило, что наши зелья были хуже, чем где-то еще. Нашу семью нельзя назвать зажиточной, мы и к среднему достатку еле-еле пробились, и мы тоже ничем этих двоих не хуже.

Так что заносчивая парочка бросила мне вызов.

— Местечки, где все рецепты опробованы и постоянно корректируются по результатам наблюдений. Видал я тех элитных лекарей, — на самом деле нет, в Дагре даже бургомистр лечился наравне со всеми, зато я слышала много историй от Рейгаля. Его столичные доктора не впечатлили, особенно из богатых кварталов. — Важные, наглые, а опыта-то и нет. Сколько у них больных? Один-два? У господина Фесса за половину дня в местной лечебнице пару десятков. А сколько мы производим лекарств, у-у-у! Вот вы, госпожа, — я наклонилась поближе к девице и понизила голос, — какого бы любовника предпочли: молодого и опытного или седого мужа, который женщину последний раз студентом видел? Зато просит три сотни монет только за то, чтобы подъехать к вам домой? С производством лекарств все то же самое.

— Вы хотя бы понимаете, что такие сравнения неприличны! — вспыхнула она.

— Сравнения неприличны, выводы очевидны. А это простите, не продается, — я забрала у нее из рук баночку с кремом. — Заходил человек от принцессы, выкупил всю партию.

— Ее высочество сейчас активно борется за женское равноправие и меньше заботится о красоте. Все об этом знают, — хмыкнула она.

— Ну так с гладкими руками всяко сподручнее и бороться, и заботиться, — пожала я плечами и медленно, плавно, с чувством убрала крем под прилавок.

— Ладно, заверните один вместе с зельем.

— С удовольствием бы, но не могу, не могу, — вздохнула я. — Все силы бросили на производство новой партии для ее величества и фрейлин. Возможно, завтра появится. Пока попробовать можно.

С улыбкой я достала нашу «пробную» баночку, зачерпнула шпателем немного крема и намазала по руке. Девушка его недоверчиво растерла, принюхалась и сделала вид, что ничего особенного не произошло. Но я-то видела, как она раз за разом трогала кожу, пока ее женишок расплачивался за зелье. Прибежит за своей баночкой, куда она денется. А насчет завтрашних цен мы с Ирвином не договаривались, так что придется ей раскошелиться.

Других посетителей пока не было, поэтому я временно закрыла дверь за этой парочкой и пошла навестить болезного аптекаря. Чай еще прихватила и кусок того самого пирога с двенадцатью разными начинками, который нам торжественно вручил Густав. Все же проигрыш в споре — дело чести, не смог отвертеться.

Вместо положенного отдыха в горизонтальном положении Ирв разложил по всему столы листы и заполнял их разными узорами. В магии я не разбиралась, зато память имела прекрасную, отточенную уроками в гильдии.

— Ты мне больно делаешь своим желанием влезть в магические разборки! — возмутилась я и подняла ближайший лист. Точно такие же знаки покрывали подземный ход в особняке Марвейнов. — Обычно от несчастной любви с собой иначе кончают.

— Не было никакой любви, не выдумывай. Обычная смазливая девчонка, таких часто нанимают для сомнительных делишек. И имя наверняка вымышленное, замысловатое такое, теперь понимаю, почему ты не любишь Габриэлл.

— Я про твою невесту вообще-то. Но ладно, давай поговорим о Габриэлле.

* * *

Ирвин сжал челюсти и уставился на помощника. Как он постоянно ухитрялся переводить разговор на эту девчонку? Хотя он ли? Виноват ли Бринс, что Габриэлла никак не идет у Ирвина из головы?

Почему она тоже оказалась обманщицей?

— Не хочу о ней вспоминать, — отрезал Ирвин. — Лучше сходи после обеда к Лестеру, передай, что нам нужно встретиться.

— Вот и правильно, расскажем ему о том, что видели в особняке Марвейнов, пусть сам разбирается, силами стражи.

Неплохой вариант, но без улик Лестер не сможет дать ход делу. Даже комиссар Брегг здесь бессильна, она и в крыс под своим началом не особенно поверила.

— А откуда ты знаешь эту семью? — удивительно, почему он не задал этот вопрос раньше. — Только давай без своих «ай».

— Пересекались, — мрачно ответил Бринс. — Старшенькая мне попила немало крови. А ты почему решил влезть в расследование, сам же говорил, что больше в эту грязь ни ногой?

Хотел бы он сам знать. Ирвин честно пытался выкинуть увиденное из головы, но не получалось. Что простой аптекарь мог сделать против тайного сообщества магов? Пальцем им пригрозить? Слушать его никто не станет, а если влезть самому, то наверняка закончит дни в Птичьей башне.

С другой стороны, прятаться от всего за стенами аптеки — тоже не жизнь.

— Просто встреча с Габриэллой напомнила мне, что от прошлого не сбежать, — признался Ирвин. — Я всегда буду внуком Стервятника Дунка, значит еще долгие годы за мной будут охотиться разные шпионы, аферисты, члены тайных сообществ и слишком хитрые девицы.

— Какой же ты популярный, завидую, — покачал головой Бринс. — Как самочувствие? Готов к новым потрясениям?

Ирвин покачал головой и подправил кое-что в схеме. Жаль, не успел все запомнить, а из выхваченных кусков мало что понятно.

— Разберемся с этим — и буду готов.

Возражений он не услышал, только то, как хлопнула дверь. Помощник ушел и вернулся спустя несколько часов, груженый едой и такой же хмурый. Ирвин следил, как росла гора съестного на его столе и понимал, что это ничего не стоило. Деньги у Бринса были, но как и необъяснимое стремление все получать даром.

Лестер появился чуть позже, такой же недовольный и злой. Прошелся по кабинету и стащил себе лепешку, на которую быстро набросал мяса и овощей.

— Брегг не отпускала, думал, придется ее с собой тащить.

— Позвал бы, — Ирвин повторил его действия. После приступа аппетита не было, но сейчас-то почти сутки прошли, неплохо бы уронить что-то в желудок. — Она приятная женщина и толковый комиссар.

— И пьет, как лошадь, — скривился Лестер. — Я уже под стол валился, а у нее ни в одном глазу!

— Потому что она маг, дубина, — влез Бринс. — Даже со спящим зверем посильнее тебя. Еще бы на руках с ней бороться попробовал.

Друг еще сильнее нахмурился и жадно откусил от лепешки. Попробовал, значит, и о результатах спрашивать не стоит. Непонятно, как его вообще угораздило, он и Ирвина не мог одолеть, хотя у того давно нет зверя. Знал, что с магами лучше не связываться. Обманулся внешностью комиссара?

— Лопух, — продолжил помощник. — Встретил женщину сильнее тебя и испугался. Ай, как же мое нежное самоуважение такое вынесет? Мне нужна хилая девица, чтобы топталась босая по кухне, глаза в пол, волосы под платком, и с посторонними без разрешения не разговаривает. Только вот что скажу, рядом с такой любой будет чувствовать себя героем, а попробуй не потеряться рядом с комиссаром. Для этого нужно и самому быть ого-го.

— Ну и пригласил бы ее, — обернулся к нему Лестер, сжимая кулаки от злости. Только не хватало, чтобы они здесь подрались! — Раз так понравилась.

— Мое сердце занято, — туманно ответил Бринс.

После чего соорудил себе огромный бутерброд и жадно в него вгрызся. Если его сердце и было занято, то только едой и торговлей. Насчет последнего Ирвин не жаловался, помощник неплохо поднял его доход, но первое беспокоило. Ему бы с душеведом поработать, давно ведь вырвался из подворотни и не голодает, а все равно стремится набить живот при каждом удобном и нет случае.

— Рассказывай больше, — махнул на него рукой Лестер. — Так занято, что за все время ты о ней ни разу не вспомнил, не отправил письмо или букет, не пригласил на свидание. То же мне, специалист по женщинам.

— Лучший среди здесь собравшихся. Один, — Бринс ткнул в Ирвина, — уже помешался на том, какие все вокруг злые и плохие, поэтому испугался больной девчонки. Второй, — теперь досталось Лестеру, — сбежал в ужасе, как только понял, что встретил сильную женщину. Конечно, вздыхать по бывшей куда проще, чем попробовать строить новые отношения.

— Врежем ему?

— Читать заставим, — постановил Ирвин.

— Дочитал я твоего Норта Джуса, лихого пирата и всякое такое. И про растения тоже читаю.

На самом деле закладка там продвинулась не дальше, чем на пару страниц, хотя учебник ботаники Ирвин выдал помощнику несколько дней назад.

— Про Норта томов двадцать написано, — заметил Лестер, — я его до дыр зачитал подростком.

— И так плохо кончил, — вздохнул Бринс.

Эти двое точно подерутся, а Ирвину потом придется лечить обоих. На стороне Лестера — опыт, масса и длина рук, зато у Бринса скорость и гибкость. И кто знает, каким тайным приемам мог обучиться бывший гимзорский оборванец?

Поэтому Ирвин решил вмешаться и положил перед другом открытую книгу с магическими схемами. Фолиант был старый, оставшийся от отца, и картинки частично стерлись. Восстановить по ним схему бы не вышло, а вот опознать — очень даже.

— Мы с Бринсом нашли это под одним из особняков. Похоже, пока собирают магическую энергию, для чего — непонятно.

Дальше он пересказал все детали их вылазки, отчего Лестер еще больше нахмурился. Еще бы, влезли в такую опасную историю и без него. Что хуже, при этом нарушили закон. Как порядочный стражник, Лестер должен был их арестовать за незаконное проникновение, а потом уже разбираться, есть ли под особняком тайное подземелье или нет.

Но показания бывшего заключенного, пусть и оправданного, ничего не значат, как и парня с сомнительной биографией и документами. На основании их слов никто не пойдет обыскивать особняк уважаемого человека. Тем более никто не поверит в рассказ о магической схеме. Таких умельцев почти не осталось.

— Но стражников-то мы можем поймать за руку, — закончил Ирвин. — Им нужно раздобыть несколько крайне редких ингредиентов, а для этого — посетить Дагру или искать поставщиков здесь. Если все получится, то вы уберете крыс из Птичьей башни, а те могут захотеть рассказать о заказчике.

— Будет непросто, — покачал головой Лестер.

— Там дел-то на пару часов.

Бринс встал с места, сжал челюсти, после внезапно выдал:

— Я проверну все это, а после вы оба признаете, что я самый лихой парень из всех ваших знакомых.