ГЛАВА 9: О хитрых планах и незаменимых паучках
Утро, лоусонское отделение полиции (Эстелия)
— Итак, что мы имеем, — бесцеремонно усевшись на край стола, Саймон раскрыл папку с протоколом вскрытия Тори Ларсона, достал оттуда несколько фотокарточек и лист с зарисовками, — как и в случае с делом Лерика Озерри, при первичном осмотре на теле покойного мистера Ларсона были обнаружены странные магические татуировки. Поскольку узоры не удавалось заснять на фотоплёнку, я скопировал их вручную и сверил с предыдущими зарисовками.
Сай продемонстрировал нам два одинаковых рисунка и, милостиво дождавшись, пока Джаред и Воргах выругаются, продолжил доклад.
— После тщательного изучения зарисовок я пришёл к выводу, что татуировки мистера Ларсона и мистера Озерри абсолютно идентичны. Но…
— Это значит, что не умри Лерик от осложнений, он превратился бы в такую же мерзость? — скривился офицер Воргах.
— Джейк, ещё раз перебьёшь меня, и в дальнейшем будешь сам проводить экспертизу тела и выступать с докладом, — ядовито процедил судмедэксперт.
— Виноват! — тут же воскликнул двуликий, изобразив полную скорби и раскаяния гримасу.
— Если ты всё сказал, я продолжу? — убедившись, что все внимательно слушают, Сай вернулся к докладу. — Однако, в теле ныне покойного мистера Ларсона было найдено пять имплантов, против двух, обнаруженных в теле мистера Озерри.
— Могу я задать вопрос? — осторожно уточнила я, когда судмедэксперт замолчал.
— Конечно, мисс Флоренс, — улыбнулся Саймон. — Джейк, будь добр, обрати внимание, как задают вопросы приличные люди.
— Всенепременно, мсье Тавальски, я обязательно возьму у мисс Флоренс пару уроков этикета — театрально воскликнул Воргах, и, заметив недовольный взгляд инспектора, сконфуженно добавил — если меня при этом не пристрелит мистер Сольвэнга.
— Господа, давайте вернёмся к делу, — уклончиво ответил Джаред, окинув Саймона и Джейка недовольным взглядом.
Судя по всему, эта парочка получала истинное удовольствие от своих словесных дуэлей и могла тратить часы на пикировки и обмен «любезностями». Но таким запасом свободного времени мы, к сожалению, не располагали.
— Если мне не изменяет память, — начала я, — кроме странной татуировки, у мистера Озерри были импланты в грудине и шейных позвонках. А что насчёт мистера Ларсона? Есть совпадения по расположению имплантов?
— Очень правильный вопрос, — одобрил моё любопытство Сай, — совпадения есть. Артефакты, найденные в пятом шейном позвонке и грудине Тори, полностью совпадают с биоимплантами, извлечёнными из тела покойного альфы львов. Однако остальные артефакты, которые я обнаружил в третьем, седьмом и десятом грудном позвонке отличаются от наших предыдущих находок даже по виду. Кстати, я их сразу захватил с собой, — добавил судмедэксперт, указав на коробку, стоящую на столе.
— Отлично! — подскочив со стула, я рванула к столу и, схватив коробочку с имплантами, замерла, пытаясь понять, где я могу расположиться с этим сокровищем.
Пока в нашем старом кабинете меняли окна и ставили дополнительную защиту, мы оккупировали переговорную, снеся туда всё необходимое оборудование и материалы дела.
Поэтому сейчас комната напоминала скорее чей-то захламленный чердак, чем приличный кабинет и нормально работать здесь было крайне проблематично. А ещё здесь не было милой моему сердцу импровизированной кухоньки и уютного диванчика.
Но, главное, что здесь было абсолютно безопасно. А значит, остальные неудобства можно и потерпеть. Тем более Джаред обещал, что уже завтра мы сможем вернуться в свою привычную берлогу.
— Больше никаких биомеханизмов я не обнаружил, — продолжил Саймон, — хотя и провёл тщательное магическое сканирование, боясь пропустить ещё парочку имплантов.
— А что насчёт состояния внутренних органов и тканей? — уточнила я. — Такие же признаки износа и ускоренного старения, как и у альфы?
— Нет, — огорошил меня судмедэксперт, — человеческая ипостась мистера Ларсона была в прекрасном состоянии.
А вот это очень плохо. Просто катастрофически плохо! Неужели им удалось завершить эксперимент и вывести «стабильных» мутантов?
— Но его львиная ипостась была полностью уничтожена, — сказал Саймон. — Также, как и третья, мутировавшая форма. Эх… жаль, что мне не удалось препарировать его в форме этой лысой двуногой упыреподобной крысы!
Фух… ну хоть что-то хорошее! Если новая ипостась уничтожала родную форму двуликого, значит, до завершения эксперимента им очень далеко и у нас ещё есть время.
— Сай, ты это, не переживай, — попытался подбодрить друга Джейк, — мы тебе ещё поймаем.
— Да? — оживился судмедэксперт.
— Ты ведь жаловался, что из-за нас сгораешь на работе? — ядовито уточнил Джаред.
— Это уникальный экземпляр, имеющий колоссальную важность для науки! — воскликнул Саймон, возмущённый тем, что инспектор не разделил его горе. — Имей я возможность детально изучить это чудовище во всех его ипостасях…
— Уверен, тебе ещё представится такая возможность, — прервал его инспектор, — только потом не жалуйся.
— Не буду, — тихо буркнул Саймон.
— Это всё? — уточнил Джаред.
— Пока да.
— Господин Тревори добыл препарат, который ты заказал от имени мистера Коро?
Ах, да… загадочный план с ювелирным магазином… интересно, что же он всё-таки задумал?
— Да, он всё раздобыл и даже готов сделать вам небольшую скидку за ожидание, — подавившись смешком ответил Сай.
— Отлично. Джек, что со шкатулкой? Смогли вскрыть замок?
— Нет. Лиан сказал, что никогда раньше не видел таких замков.
Да что ж там за механизм такой? Хм… а если…
— Инспектор Сольвэнга, я кажется знаю, кто нам может помочь, — сказала я, окинув красноречивым взглядом коробочку с Варди.
* * *
— Джейк, принеси сюда шкатулку с ампулами, — тут же приказал Джаред, — Сай, последний вопрос, тебе удалось установить к какому виду принадлежала та тварь? Что в итоге? Мутировавший двуликий? Недовампир?
— Не знаю, — угрюмо буркнул судмедэксперт, — я провёл все возможные тесты, но пока у меня нет ответа на этот вопрос. Могу лишь сказать, что это точно не настоящий вампир. Скорее, это видоизменённый оборотень, чем упырь.
Эх… знать бы ещё, что из себя представляет мисс Летиция-Катарина… Ведь судя по досье, наёмница была чистокровным человеком и достаточно неплохим магом. Но в форме мутанта она была неотличима от Тори Ларсона. Более того, если я правильно поняла, лев пришёл на её зов.
Конечно, я могла и ошибаться, но по какой-то причине была уверена, что Тори и остальные подобные твари подчинялись именно Летиции. Возможно дело было в том, что она стала первым подобным существом и теперь все мутанты считали её своим примархом.
Хотя… Саймон прав. Для того, чтобы делать какие-либо выводы у нас недостаточно материала для исследования. Пока не будет поймана ещё хотя бы одна подобная тварь, мы можем лишь строить теории и выдвигать предположения.
Вот только, как её поймать? Если мы убьём мутанта в его «новой» форме, после смерти он станет человеком или двуликим. И мы снова ничего не узнаем.
— Если я вам пока не нужен, я спущусь к себе и ещё немного поработаю с образцами, — сказал Саймон, спрыгивая со стола, — возможно я что-то всё же пропустил. Протоколы и импланты оставляю вам, мисс Флоренс.
— Благодарю! Если узнаете что-либо ещё, пожалуйста, сразу сообщите мне, — сказала я.
— Разумеется, — галантно поклонившись, Саймон направился к выходу.
— Итак, — нетерпеливо произнёс Джаред, как только за Воргахом и Саймоном закрылась дверь, — Амир? Ты с ним хочешь связаться через Варди?
— Не-е-ет, — протянула я, пытаясь спрятать хитрую улыбку
Обратиться к Амиру я даже не планировала, ведь это подчеркнуло бы нашу несостоятельность как следователей. И отец мог бы передумать и начать действовать самостоятельно.
— Тогда что ты задумала, радость моя? — спросил Джаред, подходя ближе. — Ты же не хочешь сказать, что Варди умеет взламывать замки?
— Снова мимо, инспектор Сольвэнга, — рассмеялась я, наслаждаясь ситуацией.
Ну а что, не всё же ему играть главную скрипку! Пора и мне показать своё мастерство.
— Лиса! — мурлыкнул Джаред, опаляя моё ухо горячим дыханием. — Хитрющая, очаровательная лиса!
— Уже жалеешь, что сделал мне предложение? — давясь смехом, фыркнула я.
— Никогда! — отрезал оборотень, запечатлев на моих губах короткий, нежный поцелуй.
— Мы на работе, — напомнила я, нехотя отодвигаясь.
— Помню, — в голосе Джареда звучало неприкрытое сожаление, а в глазах плясали шальные огоньки, — а ещё я помню, что обещал обойтись без активных приставаний до конца расследования и лечения.
— Ой-ой-ой! — пискнула я. — То есть, это, по-твоему, не активные приставания?
— Нет, конечно! — с притворным возмущением воскликнул Джаред. — Это…
В дверь постучали и инспектор, вздохнув, всё-таки отодвинулся от меня на приличное расстояние.
— Войдите!
— Вот шкатулка, найденная в порту, — отчитался офицер Воргах, зайдя в кабинет.
— Благодарю. Джейк, ты пока свободен.
Пока Джаред забирал у Воргаха свою находку, я расчистила на столе место для высадки Варди и осторожно вытащила малыша из его домика.
Оказавшись на столе, паучок смешно пошевелил антенками и принялся разминать лапки, поочерёдно вытягивая то одну, то другую. А я, не удержавшись, погладила это пушистое чудо по спинке.
— Ну, какой же ты хорошенький!
— Я знаю, — написал на столе паучок.
Какая скромность!
— Ну что ж, я сгораю от нетерпения узнать, что же ты задумала, — сказал Джаред, ставя на стол шкатулку с ампулами.
— Всё просто и в тоже время гениально, — порывшись в коробке с принесенными из нашего кабинета вещами, я извлекла оттуда свой чехол с различными записывающими кристаллами. — Мы уже знаем, что Варди не простой Хранитель, и в отличие от обычного хозяина Паучьих Сетей он не привязан к одной локации. Конечно, подключить его к лоусонскому отделению вместо «Двуликих королей» без Амира мы не сможем, но вот настроить его таким образом, чтобы он смог просканировать эту шкатулку, я могу. Ты ведь согласишься нам помочь, друг мой? — спросила я, вновь погладив паучка по спинке.
Осознав важность момента, Варди нахохлился и, выдержав драматическую паузу, величественно кивнул.
Моё ж ты сокровище! И что бы мы без тебя делали?
— Нужно будет купить ему домик побольше, — улыбнулся Джаред, — в качестве благодарности за неоценимый вклад в расследование.
Варди взмахнул передними лапками и пустился в пляс, демонстрируя таким образом, что согласен принять подарок.
— Согласна! Малыш заслужил самый красивый домик! — поддакнула я, разложив на столе необходимые инструменты. — А теперь давайте перейдём к делу.
— Я весь во внимании, — мурлыкнул оборотень.
— Сейчас я переподключу Варди к шкатулке и одновременно активирую дополнительный записывающий кристалл. Когда паучок сделает магический слепок замка и всех дополнительных механизмов-ловушек, я перенесу эту информацию на кристалл, а затем создам увеличенную магическую копию замка. После, я смогу сделать снимки «срезов» этого механизма и передать их вашему специалисту взломщику.
— А он, имея на руках такое сокровище, вскроет замок меньше, чем за минуту! — рассмеялся Джаред. — Фло, ты гений!
— А я?! — написал на столе возмущённый паучок.
— А ты, вообще вне конкуренции! — торжественно объявил инспектор, поклонившись нашему маленькому помощнику. — Воистину, абсолютно незаменимый сотрудник!
* * *
Через час, лоусонское отделение полиции (Эстелия)
— И ещё один, — прошептала я, разворачивая иллюзорную копию замка таким образом, чтобы сделать несколько снимков в боковой проекции.
К сожалению, отдать мастеру-взломщику сам кристалл я не могла, поскольку он работал только будучи подключённым к Варди. А Лиан, хоть и давно работал на Джареда, не имел допуска соответствующего уровня, чтобы знакомить его с Хранителем.
Да и если говорить начистоту, чем меньше сотрудников знают о паучке, тем больше шансов сохранить всё в тайне. Ведь пронюхай дон Герра о том, что нами найден Хранитель, мы тут же лишимся своего главного преимущества.
— Стоп! — воскликнул Джаред, когда я пролистнула один из срезов. — Верни немного назад. Да, вот этот ракурс.
Запечатлев нужный срез, я вывела его на другой кристалл и сохранила полученную информацию. В итоге у нас было девяносто семь послойных снимков замка во всех возможных ракурсах. Думаю, этого более чем достаточно. Хотя, для подстраховки можно сделать ещё несколько, чтобы потом не пришлось переделывать всё заново.
— Идеально! — довольно мурлыкнул инспектор, просматривая сохранённые снимки. — Я бы ещё сделал несколько снимков последнего защитного механизма.
— Сейчас, — развернув иллюзию под нужным углом, я принялась послойно «раскрывать» механизм, изучая его изнутри.
Благодаря способности Хранителя оплетать своими сетями охраняемые территории и предметы, создавая их объёмные иллюзорные копии, у нас появилась уникальная возможность изучить механизм изнутри, обнаружив все потайные схемы, защищавшие замок от вскрытия.
Стоило признать, что сам механизм действительно был абсолютно уникальным. Семнадцать связанных между собой замочков, расположенных по принципу домино. Работало это так: при попытке взломать первый замок, на все остальные поступал «сигнал тревоги», и как только взломщик вытаскивал отмычку из замка, механизм запускал карусель, меняя расположение замков.
Не удивительно, что его никто не смог взломать. Чтобы вскрыть шкатулку нужно было послойно взломать все семнадцать замков, умудрившись при этом не активировать защитную карусель. Ведь в противном случае, всё пришлось бы начинать сначала.
— Фло, а тебе не кажется, что этот замок слишком сложный для того, чтобы транспортировать в подобной шкатулке замедлитель? — спросил Джаред, оторвавшись от изучения снимков механизма.
— Кажется. Но без анализа содержимого ампул я не могу сказать, что именно в них находится.
Хотя у меня были некоторые предположения. Без вливания препаратов ни один биоартефактор не смог бы превратить Тори Ларсона в подобное чудовище.
— Думаю, там находится связка препаратов, — продолжила я, — активатор, запускающий мутацию, стабилизатор и замедлитель. Поэтому их фасовали партиями по три ампулы.
С помощью Варди мы смогли просканировать не только защитный механизм, но и содержимое шкатулки. И теперь знали наверняка, что на внутренней поверхности крышки действительно закреплён миниатюрный механический маячок.
— Очень надеюсь, что ты права, — вздохнул Джаред, — тогда у нас будет возможность детально изучить этих монстров.
— Главное, чтобы сработал наш план с поимкой живого мутанта, — закончив сканирование, я отсоединила Варди от шкатулки, — спасибо, малыш!
— Обращайтесь! — написал на столе паучок, изобразив комичное подобие реверанса.
— Наш план сработает, если удастся вскрыть шкатулку, не потревожив маячок, — уверенно ответил Джаред, помогая мне рассортировать снимки. — Дополнительную охрану в порту я уже установил. Теперь, после нападения на отделение у меня есть повод официально устроить обыск на складах «Ариадны» и перевернуть там всё вверх дном.
— Когда откроем шкатулку, я смогу сделать магический слепок маячка и по нему найти остальную партию ампул.
— Отлично! — оживился Джаред, осознав, что ему не придётся простукивать все находящиеся на складах ящики. — И после, когда у нас на руках будут все козыри, устроим ловлю на живца.
— Надеюсь, у нас всё получится! — с надеждой прошептала я.
Сейчас мы планировали вскрыть шкатулку и заменить ампулы, не повредив при этом основной маячок, а после организовать «транспортировку» опасных улик на другой полицейский склад. При этом Джаред собирался провернуть всё так, чтобы мафия смогла выкрасть транспортируемую шкатулку с липовым препаратом и нашим маячком.
Тогда у нас будет шанс узнать расположение основной лаборатории, в которой и проводилась большая часть всех опытов. И, возможно, поймать Саймону для опытов одного мутанта.
— Итого, сто одиннадцать снимков, — сказал Джаред, закончив пересчитывать готовые срезы, — думаю, Лиан придёт в восторг, увидев их.
— Надеюсь, это ему поможет.
— Инспектор Сольвэнга! — раздался из коридора голос офицера Воргаха. — Маги закончили работы в вашем кабинете.
— Отлично! — воскликнул Джаред. — Джейк, возьми ещё двух парней и помоги мисс Флоренс перенести наши вещи обратно, а я пока отнесу Лиану снимки и шкатулку. Когда вернусь, мы обсудим план на вечер.
— На вечер? — недоумённо переспросила я.
— Да, нам пора снова наведаться в ювелирный магазин «Тревори и Ко.» и немного спутать врагу карты, — улыбнулся Джаред.