ГЛАВА 15: О новостях и новых планах

ГЛАВА 15: О новостях и новых планах

Кабинет инспектора Сольвэнга (Эстелия)

— Варди, помоги мне, пожалуйста, — сказала я.

Паучок тут же сорвался с места и шустро перебирая лапками, переместился ближе, замерев в паре сантиметрах от лежащего на столе клубка проводов.

— Мне нужно подсоединить этот провод к правому верхнему кристаллу, не снимая решётку. Справишься?

— Конечно! — написал паучок.

Зажав между передними лапками провод, Варди просочился через решётку внутрь проектора и через секунду на столе замигала надпись:

— Готово.

— Спасибо! — воскликнула я, наклоняя устройство так, чтобы паучку было удобнее выбраться. — Я без тебя ещё час бы возилась!

— Обращайтесь, — довольно нахохлившись, ответил Варди.

По правде говоря, я могла отсоединить защитную решётку за две минуты, но заметив, как малыш страдает от того, что он больше не единственный источник информации, я решила привлечь его к работе. И не прогадала.

Паучок с радостью хватался за любые мелкие поручения, пытаясь доказать свою безграничную полезность и нужность в отделении. Причём наши попытки убедить Хранителя, что мы не собираемся избавляться от него после расследования, не помогали.

Зато теперь, сообразив, что он может участвовать не только в поиске информации, Варди оживился и активно помогал мне в сборе проектора, способного воссоздать объёмную схему дома 138А.

— Вы закончили? — спросил зашедший в кабинет Джаред.

— Почти, — я погладила паучка по спинке, и взяла со стола записывающий кристалл с копией схемы особняка Фозинбергов.

Сейчас мне оставалось только подключить его к проектору, выгрузить схемы и создать объёмную подвижную иллюзию вентиляционных шахт, через которые мы будем запускать миниатюрного голема, вооружённого дымовой шашкой.

— Есть новости от Воргаха? — спросила я, закончив возиться с кристаллом.

— Через десять минут после нашего отъезда из дома 143В поступил звонок в охранное агентство, — ухмыльнулся Джаред, — разумеется, мы его перехватили.

— Дай угадаю, кто-то пытался выдать себя за миссис Фозинберг и подать на нас жалобу?

— Да, — рассмеялся инспектор, — при этом, как только наш «диспетчер» подтвердил, что обязательно накажет работавших у Фозинбергов артефакторов, связь тут же оборвалась!

Что ж, значит, мы не зря перестраховались на случай, если люди Герры решат проверить приезжавших к Луизе безопасников.

— Думаю, больше они не будут звонить в агентство, — сказал Джаред, направившись к холодильному шкафчику, — но, на всякий случай, мы будем отслеживать все звонки, поступающие в охранное агентство ещё минимум три дня.

— Отлично, — я включила проектор и, убедившись, что система начала загружать необходимые данные, встала из-за стола, — у нас есть двадцать минут на то, чтобы перекусить и выпить кофе. А потом займемся изучением схем вентиляционных шахт.

— Кстати, если люди Герры всё же подсоединили не один записывающий кристалл, а несколько, это будет видно на схемах? — спросил Джаред, подавая мне тарелки с едой.

— Конечно. Автоматон в обязательном порядке сохраняет информацию о подключении или отключении любых сторонних устройств. Именно поэтому я не стала трогать камеру.

— Прекрасно! — рассмеялся инспектор. — Знаешь, миссис Фозинберг, сама того не зная, оказала нам просто неоценимую услугу!

— Не то слово! Да я готова этой скандальной женщине памятник поставить прямо перед отделением полиции! — воскликнула я.

— А мне? — тут же написал на холодильном шкафчике Варди. — Я тоже хочу памятник.

— Тебе мы в кабинете памятник поставим, — пообещал Джаред, — как самому ценному сотруднику Лоусонского отделения полиции!

— И даже премию выпишем! — поддакнула я. — В виде ещё одного домика.

— Можно что-то одно, — ответил смутившийся паучок.

— Не скромничайте, офицер Варди, — улыбнулся инспектор, — вы это заслужили.

Хранитель ничего не ответил, пустившись в пляс по столу, а мы с Джаредом едва не пороняли тарелки, пытаясь сдержать смех.

Ну какой же он милый и забавный!

И, что самое главное, мы ни разу не соврали, говоря, что он заслужил награду. Помощь Варди действительно не имела цены, ведь без него расследование так и не сдвинулось бы с мёртвой точки.

— Мисс Флоренс! — в кабинет без стука ворвался Саймон, и Варди шустро юркнул под ворох бумаг. — Пришли первые результаты экспертизы препаратов. И на это стоит посмотреть!

* * *

— У нас новые проблемы? — уточнил Джаред, закрыв холодильный шкаф. — Или появился шанс спасти впавшего в кому львёнка?

— Скорее всё сразу, — неопределённо ответил Саймон, — я бы сказал, что результаты спорные, но дающие пищу для размышления.

Отлично… похоже, нас ждёт очередная порция загадок. А я-то надеялась, что экспертиза препаратов поможет нам разгадать тайну создания мутантов.

— Вот, посмотрите! — нетерпеливо взмахнул документами Саймон. — Я выписал все нестыковки отдельно.

Открыв папку, я бегло просмотрела первый бланк с записями судмедэксперта. Анализы крови Лерика Озерри и Итана Дэвеги, анализы Тори Ларсона… хм… как странно… Неужели артефактор, работающий на мафию, всё же использовал разные типы замедлителей?

А ведь я была абсолютно уверена, что найденные в порту препараты идут в связке: активатор, стабилизатор, замедлитель. Но судя по результатам исследования, в шкатулке было три вида замедлителя. Или…

— Вот! — победоносно воскликнул Саймон, увидев, как я нахмурилась. — И я о том же! Хотя, возможно всё дело в имплантах или количестве введённого препарата. Может, тип метаболитов, на которые в дальнейшем распадается препарат, зависит от первоначальной дозировки? Или на средство влияют импланты, вживлённые в тело подопытных? Или…

— Я прошу прощения, — напомнил о себе инспектор, — но, может кто-то из вас объяснит и мне суть проблемы?

— Судя по результатам первичной экспертизы, препараты, обнаруженные в крови Лерика, Итана и Тори относятся к одной фармакологической группе, — начала я. — Но всё же их метаболиты различаются.

— И что это означает в переводе с медицинского? — уточнил Джаред.

— Если говорить простым языком, — продолжил за меня Саймон, — препарат, попав в организм оборотня, распадается на более простые соединения, в виде которых потом всасывается в ткани, а в дальнейшем выводится из тела испытуемого. В норме, если всем троим оборотням вводили один и тот же препарат, метаболиты должны быть идентичны.

— Но с учётом того, что разница между ними не слишком велика, можно предположить, что на процесс распада препарата повлияли вживлённые в тела оборотней импланты, — добавила я, — но пока это всего лишь теория. Думаю, стоит дождаться результатов углублённой экспертизы.

— Значит, либо мы ошиблись, посчитав, что им вводили одно и то же средство, либо препарат просто изменил свою структуру уже после введения в организм двуликих, — подытожил Джаред, — так?

— Да. Но я считаю, что мы были правы, — сказал Саймон, — а найденные в крови оборотней метаболиты препарата отличаются по своей структуре из-за имплантов. Мы ведь уже говорили о том, что у всех троих были установлены различные артефакты. Мисс Флоренс, я не силён в артефакторике и, возможно, сейчас спрошу глупость, но всё же. Возможно ли организовать пульсовую подачу препарата из имплантов?

— Вы имеете ввиду, что в импланте содержится капсула с препаратом, и в определённое время вещество выбрасывается в кровь? — уточнила я.

— Да, я слышал, что в Визии проводили эксперименты по разработке таких устройств для пациентов, нуждающихся в постоянном введении какого-либо лекарства. Эксперимент свернули год назад без объяснения причин, но потенциал у него был сумасшедший.

Об этих исследованиях я слышала и, в целом, была согласна с Саймоном. При правильном использовании подобные артефакты могли бы спасти множество жизней. Но, видимо, сильные мира сего вновь решили использовать науку для расширения своей власти, а не во благо человечества.

— В теории это возможно, — кивнула я, — но, насколько я знаю, в Визии разрабатывали съёмные артефакты, в которых пациент сам может менять капсулу с лекарством. А у Лерика, Итана и Тори артефакты были вживлены в костную ткань.

— А татуировка? — не унимался судмедэксперт. — Если препарат вкалывали под кожу, по контуру магических печатей?

Хм… а вот это вполне возможно!

— Образцы кожи Тори Ларсона уже исследовали? — тут же спросил Джаред.

— Результаты биопсии мистера Ларсона будут завтра утром, — ответил Саймон, — а анализы Итана придут к обеду.

— Отлично, значит завтра мы сможем проверить свои догадки, — сказала я, ещё раз перечитав результаты предварительной экспертизы.

Стоящий на моём столе проектор издал пронзительный писк, сообщая, что он закончил обрабатывать скопированные материалы и готов к работе.

— Он сломался? Или мы сможем вернуться к работе над иллюзией? — уточнил Джаред.

— Всё работает, — успокоила я оборотня, — это уведомление, что проектор готов к работе.

— Тогда не буду вас отвлекать, — сказал Саймон, — копии протоколов оставляю вам для изучения. Если понадоблюсь, я у себя.

— Спасибо!

— Всегда к вашим услугам, — театрально взмахнув руками, объявил Саймон, — за сим раскланиваюсь и удаляюсь.

— Ну а мы возвращаемся к работе над иллюзией, — сказал Джаред, когда за судмедэкспертом захлопнулась дверь, — а новую информацию обсудим позже.

— Согласна, только давай вначале всё же перекусим, — сказала я, с надеждой посмотрев на бутерброды, — я ужасно проголодалась.

* * *

— Перекус строго обязателен! — рассмеялся Джаред, вновь открыв холодильный шкафчик, и достав из него контейнер с куриным салатом.

— И кофе? — с надеждой протянула я.

— И кофе, — со всей серьёзностью ответил инспектор, водрузив тарелки на стол. — С корицей или с карамелью?

— С карамелью, — ответила.

Эх… как жаль, что я сточила все запасы сладкого, а нового мы ничего заказать не успели. Ладно, купим шоколад и пирожные по дороге домой.

— Сколько тебе потребуется времени на создание объёмной иллюзии? — спросил Джаред, подойдя к полке с кофейными принадлежностями.

— Около десяти минут уйдёт на ручную настройку проектора, а потом автоматон сам создаст нужную нам проекцию. Обычно на это уходит ещё минут пять.

— Моя помощь нужна? — написал на столе Варди.

Ох… малыш, что же тебе поручить…

Я бегло осмотрела лежащие на столе инструменты и артефакты. Записывающие кристаллы, магические накопители, кольцо с шаровой молнией… О!

— Конечно! — я подошла ближе и взяла шкатулку с разряженными амулетами. — Сможешь проследить за перезарядкой артефактов?

— Что нужно делать? — деловито поинтересовался паучок.

— Как только кристалл-накопитель завибрирует, тебе нужно будет извлечь артефакт и установить новый, — я поставила рядом с Варди накопитель и подсоединила первый артефакт, — вот ещё три штуки. Справишься?

— Конечно! — паучок забрался на шкатулку, и выпустил несколько серебристых нитей, опутав ими кристалл-накопитель.

— Спасибо! — не удержавшись, я почесала деловито нахохлившегося Хранителя за головными антенками и повернулась к проектору. — Я сразу настрою его, а пока он будет создавать иллюзию, мы перекусим!

— Отлично! — отозвался Джаред. — Тогда после еды мы сможем просмотреть схемы вентиляционных ходов и оценить, насколько реально провернуть затею с дымовыми шашками.

— Очень надеюсь, что это реально, — ответила я, принявшись за настройку проектора, — в противном случае, нам остаётся только устраивать настоящий поджёг или пытаться взломать систему безопасности.

— Первое слишком рискованно.

— Знаю, — кивнула я, — а второе, невозможно с технической точки зрения.

— А обычный сбой, как тот, что Лиан устроил в доме Фозинбергов, нам не поможет? — с надеждой протянул Джаред.

— Нет. Автоматон Луизы не был сломан, — я на мгновение замолчала, думая, как проще объяснить суть устроенного нами спектакля, — АМС15 действительно склонна к сбоям и спонтанным неполным перезагрузкам. Но даже в таком состоянии она продолжала защищать особняк от непрошенных гостей. Просто каждые полчаса защитная система запускала сигнализацию, доводя хозяйку до нервного тика.

— Тогда я понимаю, почему нам были настолько «рады», — поморщился Джаред.

— В своё оправдание могу сказать, что мы приехали ещё до второго включения сигнализации! — воскликнула я.

— Ладно, — махнул рукой Джаред, — я правильно понимаю, что про этот вариант можно забыть?

— Да. Либо полноценный взлом, либо настоящий пожар, либо дымовые шашки. Хотя, есть ещё один вариант, но он крайне рисковый.

— Хм…, — Джаред снял с огня джезву и направился к шкафчику за чашками, — тогда проверим пока вариант с дымовыми шашками. Но рисковую идею я также готов выслушать. Возможно, вместе мы придумаем, как превратить её в запасной план.

— Можно устроить перегрев в системе и спровоцировать короткое замыкание, — сказала я, — на автоматон оно не подействует, так как он работает от магической энергии. А вот парочка бытовых артефактов точно загорятся. Вот только сделать это так, чтобы перепад напряжения не спровоцировал включение сигнализации, будет крайне сложно.

Джаред задумчиво фыркнул и постучал пальцами по чашке.

— Да, рисковая затея, но, если идея с шашками не выгорит, придётся её дорабатывать.

Поставив чашки на стол, оборотень вернулся к приготовлению кофе. А я вновь занялась проектором. Ещё пара штрихов и можно будет с чистой совестью отвлечься на перекус и чашечку кофе.

— А что насчёт идеи Саймона? — спросил Джаред. — Если он не ошибся по поводу татуировок, чем нам это грозит?

— Если он прав, мы сможем спасти львёнка.

— А значит, у нас появится живой свидетель и по совместительству участник эксперимента, — сказал оборотень, поставив передо мной чашечку кофе и тарелку с едой.

— Спасибо! — пискнула я, сглотнув слюну.

Желудок тут же предательски заурчал, реагируя на аппетитные ароматы. Ох, как же вовремя я закончила с настройками проектора!

— Да, если Итан придёт в себя, мы сможем допросить его и узнать больше о процессе вживления имплантов, — сказала я, взяв с тарелки один бутерброд, — хотя не думаю, что ему известно что-то действительно важное.

— Возможно, — согласился со мной Джаред, — но в нашей ситуации любая информация может оказаться бесценной.

— Здесь полностью согласна.

Сейчас мы собирали информацию даже не по капле. По песчинке. Пытаясь собрать из мельчайших осколков огромную, сложную мозаику. Поэтому любая, даже самая незначительная деталь могла оказаться решающей и помочь нам посмотреть на это дело под новым углом.

— Но делать выводы пока рано, — продолжила я, — вначале нужно дождаться результатов повторной экспертизы и анализов Итана.

— Надеюсь, нам всё же удастся узнать что-нибудь ценное. Кстати, завтрашняя поездка на завод «Биокаанта» откладывается.

— Что-то случилось? — встрепенулась я.

— Нет, просто нужные документы пока не готовы. Поэтому завтра мы займёмся разбором информации по приюту, который спонсировал Лерик Озерри и другие меценаты, — Джаред сделал небольшой глоток кофе и вновь постучал пальцами по чашке. — Хочу проверить одну догадку.

— Хорошо.

Фух… сделаем хоть небольшую передышку от изматывающей работы и, возможно, я даже смогу ещё немного подлечить ястреба.

— Ой! — заметив, что кристалл на проекторе замигал, я отставила чашку и активировала загрузку иллюзии.

Аппарат завибрировал и через несколько секунд в воздухе повисла схема вентиляционных ходов дома 138А.

— Что ж, — задумчиво протянул Джаред, изучив иллюзию, — возможно план с шашками и выгорит! По крайней мере, если верить этим схемам.

* * *

— Да, с виду вентиляционные ходы достаточно широкие, чтобы запустить через них небольшого голема, — задумчиво произнесла я, закончив осмотр иллюзии, — можешь сказать мне размеры вашего автоматона? Я хочу точно всё посчитать.

— Сейчас принесу нужные документы, — Джаред поставил на стол пустую чашку и направился к двери, — самого голема захватить? Или только его магико-технический паспорт?

— Голема обязательно захвати! — воскликнула я, обрадовавшись возможности вживую посмотреть на это чудо механики.

Хоть Джаред и говорил, что голем полностью механический и мне он вряд ли будет интересен, я сгорала от любопытства и отчаянно пыталась придумать повод разобрать механизм, чтобы немного покопаться в нём.

Всё же, не каждый день выпадает возможность собственноручно изучить секретные полицейские разработки!

— Хорошо. Я вернусь через пять минут.

— Жду!

А пока принесут голема и документы, можно закончить со схемами и настройками проектора.

Сейчас мне оставалось только подсоединить к нему ещё четыре воспроизводящих кристалла и создать отдельные проекции, демонстрирующие схемы вентиляции по этажам.

Тогда мы с Джаредом сможем детально изучить все ходы вентиляционных шахт и составить самый короткий и безопасный маршрут для голема.

— Я зарядил первый перстень, — Варди подбежал ближе и положил передо мной полностью заправленный магией артефакт, — второй поставил.

— Спасибо! — погладив довольного паучка по спинке, я спрятала перстень в коробочку с запасными защитными артефактами.

А Варди, не дожидаясь напоминания, шмыгнул обратно к кристаллу-аккумулятору. К своему заданию Хранитель подошёл со всей ответственностью, а значит, в дальнейшем можно смело давать ему более сложные поручения.

Ну а что, и мне легче будет, и паучку не скучно.

К тому же, я прекрасно понимала его страдания. Сама бы никогда не смогла сидеть без работы, когда все вокруг заняты важными делами.

— Так-с, — взяв нужный мне кристалл, я подключила его к проектору и немного поколдовав с настройками вывела отдельно иллюзию подвала.

По логике, пленных должны были держать именно там, в бывшей артефакторной мастерской Вольфганга Тера. По крайней мере, она больше всего подходила для этих целей: магически укреплённые стены, наличие нескольких запасных выходов, прекрасная вентиляция.

Главное, чтобы у него не оказалось установленной системы эльпортов, которыми мафия сможет уйти при включении сигнализации. Хотя и этот момент можно было обойти.

Эльпорты крайне чувствительны к уровню магического напряжения в области открытия портала и погодным условиям. А в ближайшие дни геоманты предсказывали сильные грозы.

Значит, мы сможем воспользоваться грозой как прикрытием.

— Что ж, в целом план Джареда вполне осуществим, — удовлетворённо кивнула я, изучив все ответвления вентиляционных ходов.

Единственным сложным участком был спуск с первого этажа. Трёхметровый вертикальный туннель… хм… нужно будет создать учебную копию вентиляции и потренироваться в отделении.

Вначале посмотрим, как полицейский голем будет проходить эту полосу препятствий. А уже потом будем решать, что делать дальше.

— Семь сантиметров! — отчитался влетевший в кабинет Джаред. — Длина тела нашего самого маленького голема составляет семь сантиметров. Вот, смотри.

Передо мной поставили небольшую шкатулку и положили документы.

Сняв крышку, Джаред осторожно достал небольшого жучка, с виду напоминающего спичечный коробок на ножках.

— Я красивее! — неожиданно написал на столе Варди. — И полезнее!

Антенки на голове паучка возбуждённо подрагивали, а передние лапки дрожали от возмущения. Кажется, наш маленький друг решил, что мы нашли ему замену.

— Офицер Варди, этот голем нужен нам, чтобы транспортировать дымовую шашку, — спокойно ответил Джаред, — а по моему скромному мнению, вы слишком ценный сотрудник, чтобы использовать вас в качестве простого грузчика.

Паучок настороженно прижал антенки к голове и, немного подумав, кивнул.

— Хорошо. У меня и так слишком много работы!

Пытаясь спрятать улыбку, я прикрыла рот рукой. Хорошо, что Джаред сумел вовремя успокоить опечалившегося паучка. Но впредь, нужно быть аккуратнее и постараться не забывать, что Хранитель сейчас слишком нервничает, считая, что он уже не так полезен, как раньше.

— Да, мы сможем использовать его для переноса шашек, — сказала я, изучив данные магико-технического паспорта, — только нам нужно будет сделать учебную модель вентиляции и отрепетировать его маршрут.

— Наши маги всегда так и делают, — кивнул Джаред, — сможешь сейчас выгрузить все схемы? Я передам их нашим техникам.

— Конечно. Это займёт около получаса.

— Прекрасно. Когда сдадим схемы сразу же пойдём домой.

— Только по дороге зайдём в кондитерскую! — воскликнула я, вспомнив о закончившихся сладостях. — Мне нужны пирожные! И запас шоколада в кабинет!

* * *