Глава 32
Весь путь до поместья я провела, как на иголках. В голову лезли самые плохие мысли и казалось, что с приездом герцога случится самое страшное – меня разоблачат и найдут пленников, а потом посадят за незаконные действия. Так бездарно и закончится мой короткий путь в юном теле графини. Но вида, что я дико нервничаю, не подавала. Только Нара понимала, чего мне это стоило. Было сложно лицемерить и улыбаться перед Даррелом, ведь мужчина искренне хотел помочь.
Когда ворота распахнулись перед экипажем Бейфорд и карета въехала на территорию поместья Чилтон, я на мгновение задержала дыхание, чтобы собрать последние моральные силы в кулак. Ничего, ничего, обязательно прорвемся! – успокаивала саму себя. Не бывает безвыходных ситуаций!
Как раз кстати нас встретила Мория, отойдя от вольера с полуволками. Эмберли тем временем кормила полюбившихся питомцев и махнула нам с Нарой рукой, когда увидела, как мы выходим из кабины.
Подбежав к старушке, я приобняла ее и шепнула на ухо:
– У нас есть какой-нибудь сильный сонный отвар? – женщина едва заметно кивнула. – Если подам за столом знак, добавишь его в напиток герцога, – Мория снова одобрительно кивнула, и я немного успокоилась.
Повернулась к Даррелу вся такая улыбчивая и жестом пригласила гостя в дом. Нара побежала вперед, чтобы проверить Луэллу и дать ей лекарство, а я повела герцога в гостиную.
– Будьте как дома. Чаю? – учтиво предложила.
– Благодарю, – отказался герцог и присел на диван. – Я хотел бы сначала допросить прислугу.
– Да, да, конечно. Я сейчас всех сюда приглашу, – засуетилась я у входа.
– Пусть заходят по одному, – достал он из своего кожаного кейса бумаги, разложил их на овальном столике и мило мне улыбнулся.
Ох… одним местом чувствовала, что не доведет эта улыбочка до хорошего!
Чтобы успеть хоть немного предупредить прислугу о предстоящем допросе, Мория собрала всех в кухне, включая стражу. Не было лишь Бентона, но с ним я хотела переговорить лично. Понятное дело, что Даррел будет спрашивать каждого о Колдере и его мамаше. Легенда о том, что он покинул поместье сам, от зубов должна отскакивать.
В надежде, что прислуга усвоила все наставления, я попросила Морию отправлять их к герцогу по одному, а сама поднялась на второй этаж. Сходу направилась в комнату старшей сестры и на пороге меня встретил верный главный страж.
– Госпожа, леди Луэлла только что пришла в себя, – указал он на скомканную постель и склонившуюся над девушкой Нару.
Я ринулась к ним с надеждой, что сестре стало намного лучше.
– Джоси… – лучезарно улыбнулась Луэлла, когда меня увидела. Неужели здравый смысл начал возвращаться и на одного совершеннолетнего помощника в этой семье станет больше?
От радости я даже забыла, зачем сюда пришла. Села рядом с сестрой на край кровати и взяла ее за руку.
– Как ты? – тихо поинтересовалась, но девушка не ответила, продолжала с улыбкой молча на меня смотреть.
– Я дала ей лекарства по рекомендациям лекаря, – отчиталась о проделанной работе Нара и отошла на несколько шагов назад, чтобы не мешать нашей беседе.
– Джоси, – повторила сестра и с нежностью коснулась моей щеки.
– Как ты себя чувствуешь?
Но она улыбнулась, опустила руку и медленно закрыла глаза, укуталась и отвернулась.
Рано я обрадовалась. Луэлла все еще не в себе…
Тяжело вздохнув, я погладила ее по спине и поднялась с места. Вышла в коридор и жестом подозвала к себе стража.
– У нас новый управляющий. Герцог Бейфорд хочет всех допросить, чтобы выяснить, куда пропал Колдер и его мать, – заострила я особое внимание на последнем слове и посмотрела с вызовом Бентону прямо в глаза. – Надеюсь, не надо объяснять, что случай с леди Карлотой не должен всплыть в разговоре с герцогом? – я напряглась, когда заметила, что мужчина занервничал.
– Я никогда не вмешивался в дела хозяев, госпожа, но будьте осторожны. Если герцог Бейфорд явился, чтобы докопаться до правды, он пойдет до конца, – что-то мне совсем не понравился посыл стража и навел на подозрения, что он может сдать меня Даррелу с потрохами. – Я скажу, что не видел, куда они делись, но дознаватель вправе применить редкий артефакт, который заставит говорить правду. Если у Бейфорда есть полномочия, он может применить его на прислуге без их согласия, – у меня глаза на лоб полезли. Что еще за артефакт такой? – К аристократам без согласия или специального разрешения от департамента магии применять его нельзя, но будьте осторожны с герцогом, – предупредил меня он со всей серьезностью.
– Я поняла, – отшатнулась и прижалась спиной к стене, погрузившись в тревожные раздумья. Хоть бы не закончилось все тем, что придется поселить кое-кого в третьей камере подземелья. Безумие, конечно, но я уже ни чему не удивлюсь. В принципе, если так разобраться, чужая магия на меня не действует, но… амулет ведь помогает от призраков. Хотя он сделан на сновании моей собственной крови, может, только поэтому и работает? – Возвращайся в покои, – указала я Бентону на дверь. – Нара! – позвала экономку в коридор. Вот уж кто знал столько всего о моих делишках, что на целую книгу хватит.
– Она выпила воды и крепко уснула, – проинформировала женщина, но сейчас это не столь важно. У нас реальная проблема намечалась.
– Как думаешь, Даррел может применить к тебе артефакт, заставляющий говорить правду?
Нара поджала губы и в страхе округлила глаза.
– Может, – подтвердила она мои подозрения.
От переизбытка эмоций я начала ходить по коридору кругами, хватаясь за голову и нещадно матерясь, уже ничуть себя не сдерживая. Экономка же приросла к полу и почти не двигалась. Я обошла ее со всех сторон и в итоге остановилась напротив женщины, уперев руки в бока.
– Нам надо его напоить!
– Чем? – растерянно замотала она головой.
– Да хоть чем, лишь бы сорвать допрос. Нужно выиграть время и стащить артефакт, если он у него есть!
– Ох, – скривилась Нара. – Догадается. Поймет, что мы это специально, – зарубила она мою идею на корню.
– И что ты предлагаешь? – я отчаянно пожала плечами, не соображая, как лучше поступить в такой ситуации.
– Сознаваться надо во всем, – вот уж чего точно не ожидала от нее услышать!
– Расскажешь о проведенном черном ритуале над телом Джослин? – что-то я сомневалась в благополучном исходе после проявленной искренности.
Нара замолчала и опустила понурый взгляд. Я хорошо понимала ее страх, но нельзя так просто сдаваться.
– Признаться всегда успеем, – похлопала я ее по плечу. – Ладно, сориентируемся по обстоятельствам. Может, и нет у него с собой никакого артефакта, – приободрила я скорее себя, чем экономку.