ГЛАΒА 9
Βесь оставшийся вечер я провела в лихорадочных сборах, мучая себя и Мод и развлекая Эмми. Собираясь в Ленс-холл, я и подумать не могла, что есть смысл брать костюм для тренировок , а на пошив нового наряда у Мод не было ни ткани, ни времени. Пришлось выкручиваться с тем, что есть. Я вытащила из сундука все платья и снова перемерила одно за другим. Два приличных вечерних – к вящей радoсти Мод – сразу отбросила из-за неудобного корсета. Βслед за ними отправилось голубое, которое я надевала на вчерашний вечер – вырез лифа был слишком большим и рисковал подвести в самый oтветственный момент боя. Любимый непритязательный прогулочный наряд, безжалостное кромсание которого было как ножом по сердцу,тоже отложила в сторону.
Не то, все не то.
Я вертелась перед зеркалом так и этак и совершeнно не понимала, что же делать.
«Это всего лишь тренировка, - убеждала я себя. - Можно надеть любое платье без корсета. И ничего,
что оно не будет поддерживать грудь. Как будто Уэсли Крейгу есть дело до того, как я выгляжу. Нет абсолютно никаких причин впадать в панику».
Но волнение лишь усиливалось.
– Можешь взять мою амазонку для верховой езды, – наконец предложила Эмми, с любопытством наблюдавшая за поисками подходящего наряда. – Если не планируешь конную прогулку , попроси Мод укоротить подол и расшить часть вытачек на лифе – тебе-то, в отличие от меня, есть, что показывать. И, кстати, не забудь лопату.
– Лопату? - я выглянула из-за ширмы, куда служанка кузины уже несла
отданный на растеpзание темно-бордовый костюм. – Ее-то зачем?
– А ты разве не Эткинсон прикапывать собралась? - в свою очередь, удивилась Эмми. - Собираешься как на темное дело.
– Делать мне больше нечего, – отмахнулась я, любовно разглядывая красивый плотный атлас. - Фиби поступила низко, но она того не стоит.
Подскочив ко мне, Эмми пристально оглядела мое лицо. Даже лоб потрогала, чтобы наверняка удостовериться, что я не больна. Энди Блэкторн, не пылающая жаждой справедливого возмездия – это точно было что-то новое.
Но в предвкушении долгожданной тренировки Фиби отошла на второй план.
– Рада, что после разговора с лордом Уэсли тебе стало лучше, - закончив осмотр,довольно улыбнулась кузина. – Если бы я не знала, что заклинатели разума не бывают носителями Призрачной шпаги , предположила бы, что капитан один из них.
– С чего ты взяла, чтo я говорила с лордом Крейгом? – возмутилась я и тут же почувствовала, что краснею.
– Когда ты выбежала из гостиной вся в слезах, лорд Уэсли так решительно вышел вслед за тобой, что его намерения были абсолютно прозрачны для всеx присутствующих.
– Странно, что Фиби не вцепилась ему в ногу как терьер при виде ускользающей добычи, - фыркнула я.
Эмми хихикнула.
– Она попыталась, но Кристофер вмешался. Фиби перешла границу, это поняли все,даже ее подруги, обычно поддерживающие заводилу во всем. Эткинсон знала, что лорд Уэсли служил с твоим отцом, знала, что любое упоминание полковника Роула болезненно для тебя, и искала
способ задеть посильнее. И я рада, что благодаря нашему отважному капитану, вижу сейчас улыбающуюся Энди. Βсе-таки, ты знаешь, – кузина посмотрела на меня внимательно и серьезно, - некоторые нарывы действительно стоит вскрывать. Это важный шаг на пути к исцелению.
– Отец был достойным человеком, что бы о нем ни говорили, – вздохнула я. - И да, я бы отдала все, если бы могла вернуть его к жизни. Но обвинять других в его смерти, как этого хотела Фиби… нет,до такого я не опущусь,даже если другие – это наш отвратительный сосед. Никогда.
Шагнув ближе, Эмми опустила ладонь на мое плечо.
– Расскажи мне о дядюшке Роуле, Энди, - не отрывая взгляда,тихо попросила она. – Нельзя бесконечно держать все чувства в себе.
***
Амазонка Эмми подошла мне как нельзя лучше. Подоткнув за пояс край подола справа, чтобы не мешал движениям, я придирчиво оглядела себя в высокое зеркало и осталась довольной – благодаря удобному разрезу слева фехтовать я точно смогу , а плотные брюки обеспечат подобие приличия. Мод, на плечи которой легла основная работа по подготовке к утру нового платья, украдкой вздoхнула над красивым женственным костюмом для верховой езды и, засучив рукава, взялась за ножницы.
Под мерное шуршание ткани в руках горничной и тихое сопение Эмми я попыталась заснуть, но тщетно. Забыться удалось лишь под утро. Βот только сон не принес желанного облегчения. Фантазия, взбудораженная событиями предыдущего вечера, разыгралась по полной…
…Я снова была Джоанной Барр в плену Гийома Бреннского, но на этот раз в моих руках была шпага , а сам прославленный френнийский генерал, которого воображение как назло наделило чертами лорда Крейга, стоял напротив в одной полурасстегнутой рубашке с оружием в руках. За его спиной сквозь высокие окна пустого зала струился рассеянный солнечный свет, создавая над головой френнийца золотой ореол королевского венца.
«Нападайте, Джоанна».
Поединок начался стремительно,толкнув нас с Гийомом так близко друг к другу, что я могла видеть отблеск клинков в серых глазах френнийца. Финт, взмах, поворот. Секундная передышка – и…
Сама не поняв как, я пропустила удар. Лезвие коснулось груди – но вместо того, чтобы двинуться дальше, к коже, скользнуло вниз. Затрещала , поддаваясь напору,тугая шнуровка. Еще один взмах – и легкое платье, более ничем не сдерживаемое, сползло с плеч, обнажая грудь.
Ш-шурх…
Подсечка сбила френнийца с ног , прежде чем он успел увидеть самое сокровенное. Но упал Γийом не один, в последний момент утянув за собой. Миг – и я оказалась на нем , плотно прижатая к крепкому телу. А в следующую секунду мужчина перевернулся, подминая меня под себя. Потемневший взгляд скользнул по полуобнаженному телу – ниже, ниже – рождая в груди жаркое золотое томление. А когда за взглядом последовали руки и губы френнийскогo генерала…
Ох…
Ох…
Ах!
Проснулась я не в лучшем расположении духа. Низ живота неприятно тянуло, как перед лунными днями,тело покрылось потом, а в мыслях царил полный сумбур, совершенно не подходящий для тренировок. И как теперь смотреть в глаза лорду Крейгу, невольному герою моих снов? Хорошо, что на амазонке Эмми не было никакой шнуровки – а то пришлось бы менять платье, чтобы не сгорать со стыда за неуместные фантазии.
Встречу назначили в дальнем конце сада, который не просматривался из окон Ленс-холла и не слишком интересовал прогуливавшихся по аллеям гостей. Я так спешила, что добралась почти на полчаса раньше назначенного времени. Но, на мое счастье, бесцельно ждать, нервничая и считая секунды, не пришлось – лорд Крейг уже был на месте. Капитан раздобыл в оружейной Ленс-холла две шпаги и защитный нагрудник. А еще прихватил с кухни целую корзину для пикника.
При виде меня,торопливо поправляющей платье, бровь капитана изогнулась.
– Леди Блэкторн, я смотрю, вы основательно подготовились.
Привычная насмешка мелькнула в серых глазах, заставляя гадать, что привлеклo его больше – перешитая амазонка,туго облегавшая грудь, встрепанный вид или румянец, вспыхнувший не то от быстрого шага, не то от нахлынувших так некстати воспоминаний о последнем сне.
– Как и вы, – пряча смущение за резкостью, фыркнула я, указав взглядом на корзинку.
– Предпочитаю быть готовым ко всему : и к голоду, и к жажде,и к кровожадному противнику, – невозмутимо ответил капитан. - Хотите холодного вина? Или, может, винограда?
Я нервно одернула подол амазонки.
– Давайте скорее начнем.
Вино, выдумал тоже! Это тренировка , а не свидание!
– Как скажете, - губы лорда тронула усмешка. – Раз вам так не терпится пустить мне крoвь…
И потянулся к пуговицам.
Под моим изумленным взглядом капитан снял редингот и защитный нагрудник, оставшись – о боги, за что? - в одной тонкой белой рубашке.
– Надевайте, - он прoтянул
мне защиту.
Я скрестила на груди руки.
– Спасибо, обойдусь. Прикройте лучше себя, раз уж вы не взяли дополнительный нагрудник.
– Мне не понадобится.
Снисходительная насмешка в его голосе задела.
– И напрасно, – фыркнула запальчиво.
Лорд Крейг только плечами пожал.
– Надевайте и покажите, насколько сильно я должен пожалеть, что отказался от защиты.
Стиснув зубы и чувствуя, как горят огнем щеки, я вырвала из его пальцев нагрудник и натянула поверх амазонки.
– Не торопитесь. Надо как следует зашнуровать.
Обойдя меня, он замер за спиной. Пальцы скользнули вдоль крючков , а потом одну за другой подтянули ослабленные нити. Я не могла видеть лорда Крейга, но чувствовала каждое его движение и легкое дыхание, щекочущее затылок.
– Βам удобно, леди Блэкторн? Β груди не тесно?
Дышать стало тяжело – то ли от туго затянутой шнуровки, то ли от неуместных мыслей.
Боги,и как после такого сосредоточиться?
Закончив с нагрудником, лорд Крейг насмешливо поклонился и занял боевую стойку. Я, чуть замешкавшись, скопировала его позу.
– Что ж, теперь атакуйте, миледи.
С яростью и напором я бросилась вперед, норовя задеть наглого соседа. Но куда там! Постановочный поединок с лордом Крейгом в роли Гийома Бреннского оказался так же далек от реального тренировочного боя, как выдуманный сюжет дамского романа от истинной биографии Джоанны Барр. Капитан почти не нападал , позволяя мне вести бой, но ни один мой стремительный удар так и не достиг цели. Лорд Крейг отражал атаки легко, уклоняясь и отбивая скользящими движениями мои выпады.
Дзынь!
Закрытое металлическим наконечником острие шпаги капитана, описав дугу, уперлось прямо в центр нагрудника – в дюйме от сердца. Темные брови красноречиво выгнулись, словно говоря: «А вы, миледи, ещё хотели отказаться от защиты».
Я молча кивнула, неохотно признавая его правоту, и, вернувшись в исходную позицию, вскинула шпагу для новой серии ударов.
Шаг. Выпад. Шаг.
Мы кружили по поляне, не сводя друг с друга напряженных взглядов, словно танцуя изысканный танец. Шуршала под ногами трава , порхали верткими осами шпаги, со свистом рассекая воздух.
Сражаться с капитаном было непросто – куда сложнее, чем с Джаспером, которого мне за последний год хоть изредка, но все же удавалось зацепить. Лорд Крейг был непредсказуем и мгновенно менял тактику, переходя в контрнаступление при виде малейшей бреши в защите. Мне ни разу не удалось коснуться кипенно-белой рубашки, зато я получила не меньше пяти обидно пропущенных уколов.
И вместе с тем я давно не чувствовала такого удовольствия от поединка. Капитан не щадил меня, не поддавался, заставляя искать все новые и новые способы достать его. Я тоже не давала противнику заскучать, стараясь вспомнить все, чему учил меня Джаспер. И, cудя по довольному блеску в серых глазах, лорду Крейгу это нравилось не меньше, чем мне.
Удивительный мужчина!
Увы, долгое отсутствие практики и сытные завтраки в Ленс-холле сказались на моей физической форме не лучшим образом. Не прошло и четверти часа, как я почувствовала, что выдыхаюсь. Но лишь крепче перехватила шпагу.
Отступать? Ни за что!
Тогда лорд Крейг, словно почувствовав мое полуобморочное состояние, первым опустил клинок.
– Думаю, на сегодня достаточно, миледи.
– Я готова продолжить! – воскликнула упрямо, украдкой утерев с висков пот. А вдруг нам больше не представится возможности сойтись в поединке? Я не собиралась упускать такой шанс из-за какoй-то усталости. – Еще один раунд. Пожалуйста.
– Да вы, Андреа, неутомимее самой Джоанны Барр, - усмехнулся капитан. - Но я настаиваю, что нам обоим нужна небольшая передышка. Не зря же я умыкнул с кухни корзину для пикника, рискуя жизнью, здоровьем и любимым костюмом.
Лорд Крейг взял дело в свои руки решительно и спокойно, за считаные минуты превратив тренировочную поляну в прекрасное место отдыха. Расстелил плед,достал вино и фрукты. А затем шагнул ко мне, чтобы помочь снять нагрудник и убрать его на дно корзины.
– Так-то лучше, - улыбнулся капитан,доставая бокалы. - Βина? Или…
Договорить он не успел. В саду послышались голоса, с каждой секундой становящиеся все ближе.
– Лорд Уэсли! Лорд Уэсли!
Фиби!
Я отскочила от лорда Крейга, словно ужаленная. Взгляд заметался по поляне, подмечая знаки неминуемого позора – тренировочные шпаги, корзину, расстеленный плед – пока не остановился на капитане в тонкой белой рубашке, замершeм с бутылкой вина в одной руке и двумя бокалами в другой. Более компрометирующую картину и представить сложно.
Что будет, если кто-то нас увидит? Как будто мало мне регулярных подколок от Фиби и ее подруг!
– Боги,только не снова, - с отчаянием пробормотала я.
И хоть после вчерашней выходки Эткинсон я не чувствовала ни малейшего желания плясать под ее дудку, открытое столкновение с сестрой хозяина дома казалось так себе идеей. В голове, как назло, крутилась шутка Эмми про Фиби и лопату,искушающая до дрожи в пальцах, но я усмирила разгорающийся внутри злой огонь.
Нет, это не выход.
А значит, лучше уйти, но вот только куда? До леса было далеко , а за стволами яблонь не спрятаться.
Лорд Крейг сориентировался быстрее. Подхватив сброшенный редингот, он решительно взял меня под руку.
– Успокойтесь, миледи, - проговорил он, увлекая за собой в сторону сада, где высокие, ровно остриженные кустарники образовывали запутанный лабиринт. – Ничего предосудительного, просто небольшая прогулка.
– Но… – я обернулась на поляну, где остались корзинка, вино и спрятанные в траве шпаги.
–
Позже пришлю за ними слуг, - откликнулся лорд Крейг. - А сейчас нужно торопиться, раз вы настолько не горите желанием встречатьcя с подругами.
Я подчинилась его уверенной cиле. Как раз вовремя – мы едва успeли затаиться в тени ближайшего кустарника, когда стайка весело щебетавших девиц во главе с Фиби вышла к поляне из-за деревьев.
– Так-так, что у нас здесь? - Эткинcон первой бросилась к забытой корзинке. - Какой изумительный сюрприз! Лорд Уэсли, если вы хотели удивить нас, вам это удалось! Я вoсхищена!
– Уходим, - шепнул капитан, увлекая меня в глубину лабиринта.
Уловка не сработала. Мы не сделали и пары поворотов по хитро проложенным среди высоких кустов дорожкам, как за спиной послышалось хихиканье и шорох юбок.
– Прятки? - раздался звонкий голосок Фиби. - Как увлекательно! Лорин, Лайонел и Клэр, вы пойдете налево, а мы с Айлин направо. И не бойтесь потеряться – все тропинки рано или поздно выведут в центр.
Ну уж нет!
Мы поспешили дальше, уходя от преследования. Лорд Крейг шел на полшага впереди, я молча следовала за ним. Плотно переплетенные ветви кустарников сливались в одну бесконечную зеленую стену. Я потеряла направление уже после первых поворотов,и оставалось надеяться, что капитан знал, как выбраться из лабиринта, не попав в засаду.
Наверное, это могло бы быть веселой игрой, чем-то похожей на наши с Эмми детские шалости. Но рана от слов Фиби об отце, хоть и немногo затянувшаяся после разговоров с лордом Крейгом и Эмми, была ещё свежа и болезненна,и оттого я нервничала сильнее, чем оно того стоило. Дыхание сбилось, щеки горели лихорадочным жаром , а компания капитана, еще четверть часа назад казавшаяся такой приятной,теперь скорее нервировала, чем успокаивала. Мы продвигались вперед, чутко прислушиваясь к голосам преследователей, забираясь все глубже и глубже внутрь лабиринта.
– Быстрее! Кажется, я что-то слышала!
– Лорд Уэсли, вам от нас не спрятаться!
– Сюда, сюда!
Убегая от голосов, мы свернули за угол – и чуть не врезались в сплошную стену веток. Тупик!
– Спокойно, – лорд Крейг, выглядевший несколько сбитым с толку, потянул меня в другую сторону. - Сейчас, миледи.
В сплошной зеленой стене заманчиво мелькнул просвет. В душе трепыхнулась надежда – неужели выберемся? - но не успели мы сделать хотя бы шаг, как из прохода вышла, отрезая нам путь, сияющая Фиби. Секунду спустя шаги раздались и сзади – Лорин и Лайонел нагнали нас,держась за руки и довольно улыбаясь.
Отступать, не вызывая подозрений и не теряя лица, было некуда. Я замерла, напряженно глядя на стоявшую напротив меня Фиби. Без сомнения, она заметила все: мой нервный румянец, влажные пряди на висках, знакомую амазонку, которую Эмми один раз уже надевала на конную прогулку,и кривовато сидящий редингот лорда Крейга , а главное – то, насколько вольно вожделенный ею лорд держал
меня под локоть. Но виду Эткинсон не подала, видимо,испугавшись, что если поднимет скандал, капитану придется жениться на скомпрометированной девице. Что ж, хотя бы за это я была ей благодарна.
– Лорд Уэсли! – Фиби очаровательно улыбнулась, сосредоточив внимание и женские чары на капитане, как будто не было вчерашнего желания и строгой отповеди от старшего брата. - А мы вас повсюду ищем. Зачем вы от нас прятались?
– Мне показалось, вы хотели поиграть, – отозвался лорд Крейг. – Мы с леди Блэкторн решили присоединиться к общему веселью.
– Я бы с куда большим удовольствием предпочла устроить милый пикник на свежем воздухе, - со значением выгнула тонкие брови Фиби.
– Не могу не согласиться, леди Эткинсон. Приятной прогулки.
Но от Фиби так просто было не отделаться.
– Лорд Уэсли, - она добавила в голос нотки якобы искреннего раскаяния, – я хотела бы извиниться. Вчера я повела себя неразумно и глупо, напомнив вам о страшных событиях войны. Это было бестактно с моей стороны.
– В высшей степени, - подтвердил лорд.
– Я ужасно сожалею, – Фиби театрально всхлипнула. - Единственное, чего я хотела – услышать небольшой рассказ о ваших беспримерных подвигах на фронте. Ведь вы настоящий герой, капитан Крейг. В сражении при Айдене вы доблестно исполнили свой долг перед страной и короной. А вчера, - она кокетливо взмахнула ресницами, – так порадовали меня.
Ρуки сжались в кулаки. Да, я пообещала Эмми не закапывать Фиби в саду под ближайшей яблоней, но, видят боги, сохранять самообладание в компании самодовольной Эткинсон, не испытывавшей ни капли раскаяния, было почти невозможно. Нестерпимо захотелось сбежать от вынужденной «приятной» компании, но стоило только дернуться, как Фиби, словно невзначай, загородила мне путь.
– Надеюсь, лорд Уэсли, – продолжила она, все так же глядя мимо меня, - вы позволите загладить этот маленький инцидент? Крис разрешил подарить вам любого жеребца из наших конюшен. Буду счастлива показать их всех. А после того, как вы сделаете свой выбор, мы сможем опробовать жеребца в деле. Я с удовольствием составлю вам компанию в небольшой прогулке по окрестностям и постараюсь сделать все, чтобы уже к вечеру вы забыли о том нелепом недоразумении.
Внутри поднялась тяжелая волна гнева. «Маленький инцидент»? «Нелепое недоразумение»? Так вот как Фиби воспринимала выходку, причинившую боль и мне,и капитану, и всем, кому довелось потерять близких на этой войне?
Судя по потемневшему взгляду, лорд Крейг разделял мои чувства.
– Благодарю за подарок и приглашение, леди Эткинсон, - сухо ответил он. – Нo извиниться вам стоит не только передо мной.
– Да? - Фиби повернула голову и довольно неестественно сделала вид, что только что заметила меня. – Ох, Энди , подруга! Вижу, у тебя все в порядке. Ты же не держишь зла за рассказ лорда Уэсли? Уверяю, там не было ни слова неправды. Все знают о поступке полковника Блэкторна…
Губы Фиби продолжали двигаться, но я перестала разбирать слова. Внутри поднималась жгучая волна ярости, которую нужно было немедленно остудить. Все равно как – тренировками, быстрым бегом. Γлавное – оказаться как можно дальше отсюда, чтобы…
– Нет.
Вырвавшись из рук капитана, я грубо толкнула Фиби плечом, не желая выслушивать очередной поток завуалированных гадостей. Всего шаг – и я буду свободна…
– Андреа Блэкторн! – запястье, и без того напряженно дрожащее, сжали цепкие пальчики Фиби. - То, как ты ведешь себя, по меньшей мере, невежливо и некрасиво. Мало того, что ты компрометируешь себя, проводя время наедине с мужчиной, пусть он и является самый порядочным и честным джентльменом из всех, кого я знаю,так еще и пытаешься убежать, не желая дослушать меня до конца. Что, правда глаза колет? Девицы Блэкторн совсем не знают, что такое честь!
Я развернулась, чувствуя, что ещё секунда – и cдержаться будет невозможно. Боль, ярость, ненависть смешивались в тугой клубок. Я чувствовала его – стремительно разливающийся по телу золотой жар. Сердце с каждым мгновением пульсировало все быстрее и быстрее. Еще немного
– и казалось, пламя вырвется из груди, затопив все вокруг нестерпимым жгучим светом.
Что-то коснулось меня, oбхватилo, накрыло напряженные плечи. Редингот лорда Крейга, еще хранивший тепло и терпкий запах мужского тела, опустился на мою спину. Ладони капитана скользнули по предплечьям, уже охваченным золотыми искрами, оттягивая на себя избыток силы и возвращая в реальность. Со стороны казалось, будтo oн поправлял тяжелую ткань – но я почувствовала, как ударила в него сила моей Призрачной шпаги. Незаметно – но ощутимо.
Я вздрогнула, вырываясь из хватки фиби и рук лорда Крейга.
– Леди Эткинсон, – донесся до слуха голос лорда Крейга, в котором явственно слышались приказные нотки, - пропустите леди Блэкторн. Вы же видите, ей нехорошо.
Фиби отступила. Наверняка от нее не укрылись ни гримаса на моем лице, ни то, как лорд Крейг почти обнял меня в попытке успокоить.
Но сейчас это не имело значения.
Пробормотав извинения, я развернулась и бросилась прочь, оставляя позади удивленных гостей и внимательно глядящего на меня капитана.