Глава 58. Поздно

Глава 58. Поздно

Артэн

Слишком поздно. Осознание этого разрывает болью в груди, царапает виной и сожалением изнутри. Поздно нашёл их, поздно спрыгнул вниз, опоздал на долю секунды с ударом. По движению воздуха, по магическим потокам я могу угадать, где прячется этот маг, но только если он будет двигаться. А ещё я чувствую Сильвию, и она всё дальше от меня, но рвануть сейчас за ней мешает второй маг. Он атакует так, что мне приходится задерживаться.

Отбрасываю лишние мысли и сосредотачиваюсь на бое. Противник здесь. Сейчас…

Один удар — и маг становится видимым: сложно поддерживать заклинание, когда из твоей груди торчит меч. Резким движением я его вытаскиваю, и тело оседает на землю.

— Господин, — рядом со мной опускается на колено капитан разведки.

— Найдите Сильвию, — рычу я, параллельно пытаясь сам почувствовать её. — Они уже за пределами дворца.

— Господин, за стенами мятежники, — он низко опускает голову. — Они могут прорваться внутрь.

— Хочешь сказать, вы даже выйти не можете? — прожигаю его взглядом.

— Простите. Я не оправдал ваших…

— Давай без этого, — прерываю его. — Займись мятежниками, подними всех, запроси подмогу. Но уничтожь их, а я найду Сильвию.

Тем более, я знаю, куда они её повезли. Но сначала надо обезопасить Малвена и выпить зелье очищения. Чувствую, мне понадобится не одно. Проклятие действует коварно, незаметно, оно ослабляет, замедляет реакцию и мешает сосредоточенности, а потом ты теряешь сознание, и тебе становится всё хуже и хуже. Надо задержать процесс, я не могу себе позволить быть слабым сейчас.

Помогая себе магией, взбираюсь обратно на балкон. Малвен поднимает на меня испуганный взгляд. Он думает, что тут есть его вина?

— Как это произошло? — спрашиваю я.

— Я… леди захотела подышать воздухом…

— Ясно.

Использовали ребёнка. Сволочи, наверняка просто попросили девочку вывести Малвена из зала, а она, не задумываясь, сделала это. Ободряюще кладу руку на плечо племянника, тут нет его вины. Мы возвращаемся в зал.

— Минуту внимания, — усиливаю я собственный голос. — Дворец окружён мятежниками. Силы не равны, и вскоре мы с ними справимся. Прошу сохранять спокойствие, можете оставаться в зале, или пройти в комнаты для гостей.

Киваю дворецкому, чтобы он это организовал. По залу проносится гул.

— Что они хотят? — звучат голоса. — Это те люди, которые верят в предсказание? Они хотят вернуть власть потомку Фирр?

— Когда у власти проклятый, страну ждёт крах! — выделяется выкрик среди остальных.

Граф Каллет делает резкое движение, кидает что-то прямо в Малвена. Я реагирую быстрее, прикрывая мальчишку собой. В грудь врезаются жемчужины и камни, целая горсть, отскакивают и катятся по полу.

Проклятие действует моментально. В глазах темнеет, на тело накатывает слабость и тошнота. Я чудом сохраняю фокус и держусь на ногах. Главное, чтобы и Малвен держался, пока мы на людях, а как выйдем из зала, будет легче.

— Арестуйте графа, — говорю в наступившей тишине, — он предатель.

Каллет не ожидает, что нет никакого видимого эффекта от его действий, и позволяет себя схватить. Он знал, на что шёл.

— Эти люди, — указываю я на него, — хотят власть себе. Потомок Фирр — Это Сильвия Плант, моя бывшая невеста. И я готов передать власть ей. Но не бандитам за стенами, распускающим слухи и действующим грязными методами.

Вот, сказал. Сильвия будет ругать за то, что опять её не послушал. Таким заявлением реальную власть не передать, нужна инаугурация, нужно, чтобы узнала вся страна. Но так заклятие ослабнет.

Зал замолкает в тишине. Я знаю, что в светских кругах осторожно обсуждали предсказание и саму идею возвращения власти, и не было единого мнения. Но от короля такого никто не ожидал.

— Если кто-то может держать меч, помогите. Я отведу принца в безопасное место.

На волевых выхожу из зала. Кария тут же даёт мне зелье. Молодец, сообразила принести. Второе зелье достаётся Малвену. К сожалению, этого мало, но радует то, что их план не выгорел, и мальчика не задело.

— Кария, уведи его в кабинет и не выпускай. Пусть пьёт зелья по самочувствию.

— А вы?

— Я за Сильвией.

— Я с вами! — решительно говорит она. — Вам нужна поддержка. Вы даже не знаете, где она.

— В главном храме, очевидно, — хмыкаю я. — Не думаю, что мятежников там много.

— Вам нужен маг…

— Не спорь, это приказ, — перебиваю я. — Нужно торопиться.

В голове остаётся только одна мысль: быстрее добраться до Сильви. Убедиться, что она жива. Закончить её мучения.

Выхожу наружу и оборачиваюсь в дракона. В голове шум, тело реагирует с задержкой, но мне плевать. Я чувствую, что не прощу себе, если опоздаю и сейчас. И Сильвия не простит. Взлетаю.

— Господин! — снизу доносится голос Карии. Она прикрывает глаза от ветра, бежит в центр площадки. — Возьмите нас!

За Карией идёт маг. И нашла же она его где-то. Стоит ли их брать?

Снижаюсь и осторожно хватаю лапами обоих людей. Не думаю, что мне понадобится их помощь, но пусть.

Холодный воздух над городом немного приводит меня в себя. Успокаиваю себя тем, что мятежники не убьют Сильвию, но с них станется сделать что-то похуже. Им не нужна королева, а только марионетка, кукла.

Воздействие проклятия усиливается, и два раза я резко снижаюсь из-за того, что теряю концентрацию. Немеют кончики крыльев, а по венам течёт будто не кровь, а огонь. Я готов спалить храм со всеми людьми, если это поможет. Но знаю, что надо действовать осторожней, держать голову холодной, чтобы спасти Сильвию.

Приземляюсь во внутренний двор храма, выпустив из лап Карию и мага. Перевоплощаюсь за миг до того, как касаюсь земли.

— Мы прикроем, идите, — говорит Кария.

Я точно знаю, где Сильви. Врываюсь в усыпальницу, сразу оглушаю каких-то двоих слишком медленных мятежников. Вижу её, лежащую прямо на каменном полу без сознания, и всё вокруг, кроме этой хрупкой фигуры в пышном, неуместном здесь платье, словно исчезает. Неужели опоздал?